Page 377 of 596

373
6
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
los dispositivos con estándar Qi.
●Este estándar está diseñado para disposi-
tivos portátiles eléctricos de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando por teléfonos móviles y teléfonos inteligen-
tes.
■Cuando los dispositivos portátiles tie- nen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo de funda o accesorio del que se trate, es posible que la carga no se pueda realizar. Si
el dispositivo portátil no se puede cargar ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■Durante el proceso de carga, se escu-
cha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido disminuye. Si el ruido disminuye, puede cambiar la frecuencia del cargador
para reducir el ruido manteniendo pulsado el interruptor de alimentac ión del cargador ina- lámbrico durante 2 segundos. Cuando rea-
lice dicha acción, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará en color naranja 2 veces.
■Aspectos importantes sobre el carga-
dor inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar
en el interior del vehículo, la carga no se podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente.
●Durante el proceso de carga, el cargador
inalámbrico y el dispositivo portátil se calentarán, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de carga se detenga a causa de la función de
protección del dispositivo portátil. En tal caso, cuando la temperatura del disposi-tivo portátil haya disminuido considerable-
mente, reanude la carga.
■Sonidos de funcionamiento
Al activar la aliment ación, se emitirá un sonido durante la búsqueda del dispositivo portátil, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por moti-
vos de seguridad, el conductor no debe utilizar la unidad principal del dispositivo portátil mientras conduce.
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electróni-cos
Las personas que tengan implantado un
marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardiover sor, así como cual-
quier otro dispositivo médico eléctrico, deben consultar el uso del cargador ina-lámbrico con su médico. El funciona-
miento del cargador inalámbrico puede afectar a los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, el equipo podría sufrir fallos y daños, incendiarse o quemarse a
causa de un recalentamiento.
●No introduzca ningún objeto metálico
entre la zona de carga y el dispositivo portátil durante el proceso de carga
●No fije adhesivos, objetos metálicos,
etc., a la zona de carga ni al dispositivo portátil
●No cargue el dispositivo cubierto con un
paño, etc.
●No cargue dispositivos portátiles distin- tos de los indicados
●No intente desarmar el sistema para su desmontaje o modificación
●No lo golpee ni aplique una fuerza exce-
siva
Page 378 of 596

374
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Tire hacia abajo del reposabrazos para
utilizarlo.
AV I S O
■Situaciones que pueden afectar al
funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, el sistema podría no funcionar correctamente
●El dispositivo portátil está totalmente
cargado
●Hay una sustancia extraña entre la zona de carga y el dispositivo portátil
●La temperatura del dispositivo portátil aumenta durante la carga
●La superficie de carga del dispositivo
portátil está orientada hacia arriba
●La ubicación del dispositivo portátil no está alineada con la zona de carga
●Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasolinera, una emisora de radio, una
pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
●Cuando el dispositivo portátil está en contacto con, o tapado por, los objetos metálicos siguientes
• Tarjetas que contienen papel de alumi- nio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de alu- minio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como discos
CD y DVD
●Cuando se están usando en las inme- diaciones otras llaves inalámbricas (que
emiten ondas de radio)
Además, si el cargador no funciona
correctamente o la luz de la visualización
de funcionamiento parpadea continua-
mente y no se trata de uno de los casos
mencionados anteriormente, se conside-
rará que hay una avería en el cargador
inalámbrico. Póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Para evitar fallos o daños en los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como
tarjetas de crédito, ni soportes de gra- bación magnéticos, etc., cerca del car-gador durante el proceso de carga; de
lo contrario, podrían perderse datos a causa de la magnetización. Igual-mente, no coloque instrumentos de pre-
cisión, como relojes de pulsera, etc., cerca del cargador, ya que podrían rom-perse.
●No deje dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura en el interior del habitáculo puede aumentar cuando
el vehículo esté al sol y provocar daños en el dispositivo.
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
Cuando el sistema de pila de combustible esté parado, no utilice el cargador inalám-brico durante un tiempo prolongado.
Reposabrazos
Page 379 of 596

375
6
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando esté
sentado.
La toma de corriente se puede utilizar
para accesorios de 12 V que funcionen
con menos de 10 A.
Abra la caja de la consola y abra la
tapa.
■La toma de corriente se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en ACC u ON.
■Al detener el sistema de pila de com-
bustible
Desconecte los dispositivos electrónicos con
AV I S O
■Para evitar daños en el reposabrazos
No ejerza demasiada presión en el repo-
sabrazos.
Asideros
ADVERTENCIA
■Asidero
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.De lo contrario podría dañar el asidero o
sufrir lesiones debido a una caída.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero
No cuelgue objetos pesados ni apoye una carga pesada contra el asidero.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben colgarse del gancho
No cuelgue perchas ni otros objetos rígi- dos o afilados en el gancho. Si se desplie-
gan los airbags de cortina SRS, estos objetos podrían salir despedidos y provo-car lesiones graves o incluso mortales.
Toma de corriente
Page 380 of 596

376
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
funciones de carga, como las baterías exter- nas de móvil. Si se dejan conectados esos dispositivos, el sistema de pila de combusti-
ble podría no detenerse de forma normal.
1 Para colocar el parasol hacia
delante, ábralo.
2 Para colocar el parasol de lado,
ábralo, desengánchelo y gírelo
hacia el lateral.
Para abrir, deslice la tapa.
La luz de cortesía se enciende.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
Si las luces de cortesía se quedan encendi-
das cuando se desactiva el interruptor de arranque, se apagarán automáticamente pasados 20 minutos.
AV I S O
■Para evitar daños a la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente
cuando no la esté utilizando. Podrían entrar objetos extraños o líquidos en la toma de corriente y provocar un cor-
tocircuito.
■Para evitar que el fusible se funda
No utilice accesorios que necesiten más de 12 V o 10 A.
■Para evitar un funcionamiento inco-rrecto del vehículo
Al desactivar el interruptor de arranque, asegúrese de desconectar los accesorios
diseñados para la carga, como los carga- dores portátiles, las baterías externas, etc., de la toma de corriente.
Si uno de estos accesorios se deja conec-
tado, se puede producir lo siguiente:
●Las puertas no se pueden bloquear utili-
zando el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalám-brico.
●La pantalla de inicio se mostrará en la pantalla de información múltiple.
●Las luces interiores, la iluminación del
panel de instrumentos, etc., se encen- derán.
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario cuando el sistema de pila de combustible esté apagado.
Parasoles
Espejos de cortesía
Page 381 of 596
377
6
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No deje encendidas las luces de cortesía durante largos periodos de tiempo con el sistema de pila de combustible apagado.
Page 382 of 596
378
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Page 383 of 596

7
379
Owners Manual_Europe_M62100_es
7
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo ......................... 380
Limpieza y protección del interior
del vehículo ......................... 384
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento 387
7-3. Mantenimiento que puede reali-
zar usted mismo
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento ..... 389
Capó ...................................... 391
Colocación de un gato de piso 391
Compartimiento de la unidad de la
pila de combustible ............. 393
Batería de 12 voltios.............. 398
Neumáticos............................ 400
Sustitución de un neumático . 409
Presión de inflado de los neumáti-
cos....................................... 413
Ruedas .................................. 414
Filtro del aire acondicionado.. 416
Limpieza de las rejillas de ventila-
ción de la batería de tracción y de
los filtros .............................. 419
Pila de la llave electrónica ..... 422
Inspección y cambio de los fusi-
bles...................................... 424
Bombillas ............................... 429
Page 384 of 596

380
Owners Manual_Europe_M62100_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
7-1.Mantenimien to y cuidad os
Comenzando de arriba a abajo, apli-
que agua abundantemente a la
carrocería, los alojamientos de las
ruedas y los bajos del vehículo para
eliminar la suciedad y el polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o un paño suave, como una
gamuza.
Para eliminar las marcas difíciles,
utilice jabón para automóviles y
aclare a fondo con agua abundante.
Elimine todo resto de agua.
Encere el vehículo cuando observe
deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superfi-
cie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revesti- miento autorreparable que resiste los araña-
zos superficiales provocados en túneles de lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función de la profundidad del arañazo y de la tem-peratura exterior.
El tiempo de reparación se puede reducir echándole agua tibia a la carrocería para que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por lla-
ves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abra-
sivos.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
Inicie el lavado por la parte delantera del vehículo. Despliegue los espejos antes de empezar a conducir.
●Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo, componentes (ruedas, etc.) y dañar la pintura.
●Cuando sea necesario colocar el interrup-tor de arranque en ACC manteniendo la posición del cambio en N, consulte la
P.193.
■Sistemas de lavado a alta presión
●No acerque demasiado la punta de la
boquilla a los espacios de alrededor de las puertas o del perímetro de las ventanas, ni pulverice continuamente estas zonas ya
que el agua podría entrar en el habitáculo.
●Desactive el interruptor de arranque.
■Al utilizar un túnel de lavado
Si se moja la manilla de la puerta mientras la
llave electrónica se encuentra dentro del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma repetida. En
tal caso, siga los procedimientos de correc- ción siguientes para lavar el vehículo:
●Durante el lavado del vehículo, coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) como mínimo del vehículo. (Preste atención para
que no le roben la llave).
●Coloque la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para deshabilitar el sis- tema inteligente de entrada y arranque. ( P.144)
■Ruedas y embellecedores de las ruedas
●Elimine de inmediato cualquier resto de suciedad con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-tamente después de aplicarlo.
●Para evitar daños en la pintura, tenga en cuenta las siguientes medidas de precau-
Limpieza y protección del
exterior del vehículo
Lleve a cabo la limpieza de la
manera adecuada según cada
componente y el material corres-
pondiente.
Instrucciones sobre la limpieza