88
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
2-1.Vehícu lo de pila d e c ombustib le
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Pila de combustible
Convertidor de pila de combustible e inversor auxiliar
Depósitos de hidrógeno
Batería de tracción
Características de los vehículos de pila de combustible
Los vehículos de pila de combustible usan de manera eficiente l a electrici-
dad, que se genera a partir de una reacción química entre el hi drógeno y el
oxígeno en una pila de combustible y se almacena en una batería de trac-
ción encargada de impulsar el motor eléctrico (motor de tracció n).
El combustible que se utiliza es H2 (gas hidrógeno comprimido), por lo que
únicamente se expulsa agua y vapor de agua como productos de es cape.
Dado que no emiten gases como CO2 (dióxido de carbono) y NOx (óxidos
de nitrógeno), los vehículos de pila de combustible son vehícul os respe-
tuosos con el medio ambiente.
Componentes de los vehículos de pila de combustible
93
2
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
■Componentes de alta tensión y de alta temperatura
Los vehículos de pila de combustible cuentan con componentes de alta tensión
(aproximadamente 650 V como máximo), como una pila de combustibl e, batería de
tracción, unidad de control de potencia, convertidor de pila de combustible, cables
de alta tensión (que se distinguen de los cables de baja tensió n por sus cubiertas
naranjas), motor eléctrico (motor de tracción), etc., y compone ntes de alta tempera-
tura, como el radiador de refrigeración. Preste atención a toda s las etiquetas de
advertencia adheridas en el vehículo.
Este diagrama se proporciona para fines informativos únicamente y puede diferir del vehículo
real.
Etiqueta de advertencia
Radiador del refrigerante del inversor
Radiador del refrigerante de la pila de combustible
Bomba de agua de la pila de combustible
Convertidor de pila de combustible e inversor auxiliar
Unidad de control de potencia
Calefactor de refrigerante del habitáculo
Batería de tracción
362
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
6-3.Utiliz ación de lo s espac io s d e almac enamiento
Cajas auxiliares* (P.364)
Sujetavasos ( P.363)
Caja de la consola ( P.364)
Portatarjetas ( P.364)
Guantera ( P.362)
*: Si el vehículo dispone de ello
Tire de la palanca hacia arriba para
abrir.
Lista de espacios de almacenamiento
Ubicación de los espacios de almacenamiento
ADVERTENCIA
■Objetos que no deberían dejarse en
los espacios de almacenamiento
No deje gafas, encendedores ni aerosoles en los espacios de almacenamiento ya que, si la temperatura del habitáculo
aumentara, podrían provocar lo siguiente:
●Las gafas pueden deformarse debido al calor o agrietarse si entran en contacto
con otros artículos almacenados.
●Los encendedores y aerosoles pueden explotar. Si entran en contacto con otros objetos almacenados, el encendedor
puede prender fuego y el aerosol puede liberar gas, con el consiguiente riesgo de incendio.
Guantera
364
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Pulse un botón para abrir la caja de la
consola.
Consola del techo (vehículos sin
cortinilla parasol electrónica)
Presione y suelte la caja auxiliar.
Esta caja es útil para guardar objetos
pequeños de forma temporal.
Asientos traseros (vehículos con
calefacción de los asientos traseros)
Baje el reposabrazos y, a continuación,
pulse la lengüeta y levente la tapa para
abrirla.
Caja de la consola
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Mantenga la caja de la consola cerrada.
Se pueden producir lesiones en caso de que se produzca un accidente o frenazo.
Portatarjetas
Cajas auxiliares
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la
conducción
No deje la caja auxilia r abierta durante la conducción.Los objetos podrían caerse y provocar
lesiones graves o incluso mortales en caso de accidente o frenazo.
■Objetos que no se deben almacenar
(consola del techo)
No guarde objetos cuyo peso supere los 0,2 kg (0,4 lb.).De lo contrario, la caja auxiliar podría
abrirse y los objetos guardados en su inte- rior podrían caerse y provocar un acci-
dente.
365
6
Owners Manual_Europe_M62100_es
6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Elementos del interior del vehículo
Cubiertas laterales
Levante las cubiertas laterales y extrái-
galas.
Alfombrilla del equipaje
1 Tire del gancho hacia arriba y
levante la alfombrilla del equipaje.
2 Levante la alfombrilla del equipaje
hasta que se enganche con el gan-
cho.
El reflector de señalización de peligro
se puede guardar debajo de la alfom-
brilla del equipaje.
En función del tamaño y la forma de los
objetos, como por ejemplo un reflector
de señalización de peligro, es posible
que los objetos no se puedan fijar con
los cinturones ni se puedan guardar en
una caja auxiliar.
Características del male-
tero
Alfombrillas del equipaje
AV I S O
■Para evitar daños en el gancho de la
alfombrilla del equipaje
No cuelgue del gancho bolsas de la com- pra ni ningún otro objeto.
Reflector de señalización de
peligro
391
7
Owners Manual_Europe_M62100_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Tire hacia arriba de la palanca de
enganche auxiliar y levante el capó.■Parte delantera
Capó
Apertura del capó
ADVERTENCIA
■Inspección antes de conducir
Compruebe que el capó esté completa- mente cerrado y bloqueado.Si el capó está mal cerrado, podría abrirse
con el vehículo en marcha y provocar un accidente que puede ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
Colocación de un gato de
piso
Si utiliza un gato de piso, siga las
instrucciones del manual del gato
en cuestión y lleve a cabo la ope-
ración de manera segura.
Si debe levantar el vehículo con
un gato de piso, asegúrese de
colocarlo correctamente. Una
colocación incorrecta del gato
podría dañar el vehículo o causar
lesiones.
Ubicación del punto de coloca-
ción del gato
456
Owners Manual_Europe_M62100_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
• “Error funcio. sist. batería de tracción” • “Funcionamiento incorrecto de sistema de aceleración.”
●Si se muestra cualquiera de los mensajes siguientes en la pantalla de información
múltiple, puede indicar una avería. Detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro ta ller de reparaciones cualificado.
• “Potencia de frenado baja Deténgase en un lugar seguro Consulte el manual del propietario”
• “Apag. sis. FCV por fuga hidróg Deténgase en lugar seguro Cons. Manual propietario”
●Si se muestra “Sistema FCV detenido.” en la pantalla de información múltiple, puede que el combustible del vehículo se haya
agotado. Detenga el vehículo en un lugar seguro y, si el nivel de combustible está bajo, reposte el vehículo. ( P.94)
●Si se muestra “Batería auxiliar baja. Ver manual del propietario.”.
• Si el mensaje desaparece después de varios segundos (se visualiza durante unos 6 segundos): Mantenga el sistema
de pila de combustible en funcionamiento durante más de 15 minutos y cargue la batería de 12 voltios.
• Si el mensaje no desaparece: Ponga en marcha el sistema de pila de combustible siguiendo los pasos de los procedimientos:
P.473
●Si se muestra “Se necesita mant. de pie-
zas refrigerantes de bat. de tracción Con- sulte el manual del propietario”, es posible que los filtros estén obstruidos, las rejillas
de ventilación podrían estar bloqueadas o podría haber una rendija en el conducto. Por lo tanto, lleve a cabo el procedimiento
de corrección siguiente. • Si las rejillas de ventilación y los filtros de la batería de tracción están sucios, lleve a
cabo el procedimiento que se indica en la P.419 para limpiarlos.• Si el mensaje de advertencia se muestra
cuando las rejillas de ventilación y los fil- tros de la batería de tracción no están sucios, lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de reparaciones cua- lificado, para que lo inspeccionen.
■Si se muestra “Mantenimiento del filtro de iones necesario Visite su concesio-
nario”
Es necesario sustituir el filtro de iones. Pón- gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualifi- cado.
AV I S O
■Si “Batería auxiliar baja. Ver manual
del propietario.” se muestra con fre- cuencia
La batería de 12 voltios se podría haber deteriorado. Debido a que es posible que
la batería se descargue en este estado si no se hace algo al respecto, llévela a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualific ado, para que la ins- peccionen.
■Si se muestra “Mantenimiento nece-sario para batería tracción en conce-sionario”
Este mensaje indica que la batería de trac-
ción podría requerir una inspección o sus- titución. Lleve el vehículo inmediatamente
a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen. No siga conduciendo el vehículo, ya que es posible que el sistema de pila de com-
bustible no pueda ponerse en marcha de nuevo.
515
Owners Manual_Europe_M62100_es
Índice alfabético
Bloqueo de la columna de dirección .. 185
Bloqueo de las puertas
Control remoto inalámbrico ...............133
Puertas .............................................. 135
Sistema inteligente de entrada y arran-
que .................................................. 143
Bombillas
Cambio .............................................. 429
Botón de cambio de visualización...... 112
BSM (monitor de ángulos muertos) ... 266
Habilitación y deshabilitación del sistema
........................................................ 268
C
Cadenas ................................................ 341
Caja de la consola ................................364
Cajas auxiliares ....................................364
Calefacción de los asientos ................ 355
Calefacción del volante ....................... 355
Calefactores
Calefacción de los asientos .............. 355
Calefacción del volante ..................... 355
Espejos retrovisores exteriores ......... 348
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 345
Cambio
Bombillas ........................................... 429
Fusibles ............................................. 424
Neumáticos ....................................... 409
Pila de la llave electrónica................. 422
Capó ...................................................... 391
Apertura ............................................ 391
Capó emergente ................................. 47
Capó emergente ..................................... 47
Carga y equipaje................................... 182
Cargador inalámbrico .......................... 370
Cinturones de seguridad ....................... 35
Colocación del cinturón de seguridad . 36
Colocación del cinturón de seguridad
para los niños ................................... 36
Indicador de advertencia SRS .......... 445
Indicador luminoso recordatorio y avisa-
dor acústico ............................ 450, 451
Instalación de sistemas de sujeción para
niños ................................................. 52
Limpieza y mantenimiento del cinturón
de seguridad .................................. 384
Mujeres embarazadas, uso correcto del
cinturón de seguridad ....................... 35
Pretensores de los cinturones de seguri-
dad ................................................... 38
Retractor con bloqueo de emergencia 37
Claxon ................................................... 156
Combustible ......................................... 218
Capacidad......................................... 489
Indicador de advertencia .................. 450
Indicador del nivel de combustible..... 111
Repostaje.......................................... 218
Tipo ................................................... 489
Componentes de alta tensión ............... 92
Componentes en contacto con el hidró-
geno ...................................................... 92
Condensador ........................................ 396
Conducción .......................................... 175
Consejos sobre el rodaje .................. 176
Interruptor de selección del modo de
conducción ..................................... 331
Postura correcta de conducción ......... 33
Procedimientos ................................. 175
Sugerencias para la conducción de un
vehículo de pila de combustible ..... 102
Sugerencias para la conducción en
invierno ........................................... 340
Consejos sobre el rodaje .................... 176
Consumo actual de combustible........ 115
Consumo de combustible ................... 115
Consumo actual de combustible....... 115
Consumo medio de combustible ...... 115
Consumo medio de combustible ....... 115
Control activo del sonido (ASC) ......... 201