Page 225 of 260

223
PEUGEOT Connect Nav
11Selecione “Regulação hora-data”.
Selecione “Hora”.
Pressione este botão para definir a hora através do teclado virtual.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1 hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS
(UTC).
Pressione “OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode alterar o esquema de cores quando o veículo está
parado.
Pressione Regulações para visualizar a página
principal.
Selecione “Temas”.
Selecione o esquema de cores na lista e, em
seguida, pressione “OK” para confirmar.
Sempre que o esquema de cores é alterado, o sistema é reiniciado e apresenta um ecrã
negro.
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de navegação.
O endereço não é reconhecido.
►
Utilize o “método intuitivo” pressionando o botão
“Procurar…” na parte inferior da página “Navegação”\
.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em conflito
com a localização atual (por exemplo, se as portagens
não estiverem incluídas, mas o veículo estiver numa
estrada com portagens).
►
V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não estou a receber alertas de “Zona de perigo”.
Não subscreveu a opção de serviços online.
►
Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço ser
ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no menu
do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“TOMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa). Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
►
Defina o nível de zoom para 200 metros ou
selecione POI na lista de POI.
A funcionalidade de sinal sonoro “Zona de perigo”
não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
►
Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e
verifique o volume de voz nas definições de áudio.
O sistema não sugere um desvio de um incidente
no itinerário.
As definições de itinerário não têm em consideração as
informações TMC.
► Configure a função “Informações de trânsito” na
lista de definições de itinerário (Nenhum, Manual ou
Automático).
Recebi um alerta de “Zona de perigo” que não está
no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas num
cone localizado à frente do veículo. Pode fornecer um
alerta para “Áreas de perigo” em estradas próximas ou
paralelas.
►
Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode selecionar
“No itinerário” para parar a receção de avisos ou
reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário
podem não ser indicados em tempo real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes do
sistema começar a receber informações de trânsito.
Page 226 of 260

224
PEUGEOT Connect Nav
► Aguarde até as informações de trânsito serem
recebidas corretamente (os ícones de informações de
trânsito são apresentados no mapa).
Em determinados países, apenas são apresentadas
as informações de trânsito para as grandes vias
(autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode
demorar até 3 minutos para captar corretamente mais
de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema para que
a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.) ou as
condições atmosféricas, as condições de receção do
sinal GPS podem variar.
Este comportamento é normal. O sistema depende das
condições de receção do sinal GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas geográficas, a
ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio que
está a ouvir deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a funcionar (sem
som, é mostrado “87,5” MHz).
O veículo está demasiado longe do transmissor da
estação selecionada ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica. ►
Ative a função “RDS” através do menu de atalho
para permitir ao sistema verificar se existe na zona
geográfica uma estação emissora mais potente.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo,
durante a passagem numa estação de lavagem ou
num parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
A área circundante (por exemplo, uma colina, edifício,
túnel, parque subterrâneo, etc.) está a bloquear a
receção, incluindo o modo de rastreio de RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não significa
uma anomalia de funcionamento do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A estação deixou de ser captada ou o respetivo nome
foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras informações
em vez do respetivo nome (título da música, por
exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o nome
da estação.
►
Pressione “Atualizar lista” no menu secundário
“Estações de rádio”.Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um tempo
excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
atrasar substancialmente a leitura da pen USB
(multiplicar por 10 o tempo de catálogo). ►
Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB e
limite o número de subpastas na estrutura de pastas
da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver uma
pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários tipos de
dados (pastas, títulos, artistas, etc.). Isto pode ser
efetuado no espaço de alguns segundos ou pode
demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações sobre os
conteúdos multimédia em reprodução podem não
ser apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar alguns
tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos ficheiros
em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução não
são apresentadas no ecrã de streaming de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.Telefone
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth.
É possível que a função Bluetooth do telemóvel esteja
desativada ou que o dispositivo não esteja visível.
►
V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se encontra
ativado.
Page 227 of 260

225
PEUGEOT Connect Nav
11► Verifique nas definições do telemóvel se este está
“Visível para todos”.
►
Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema.
►
Pode verificar a compatibilidade do telemóvel no
Website da marca (serviços).
Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se os
cabos USB forem de má qualidade.
►
Utilize cabos USB genuínos para garantir a
compatibilidade.
Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay não estão disponíveis em
todos os países.
►
V
erifique a lista dos países suportados nos
seguintes Websites: Google Android Auto ou Apple.
O volume do telefone ligado através de Bluetooth é
demasiado baixo.
O som depende do sistema e do telemóvel.
►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som do
telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (por exemplo,
feche as janelas, diminua a ventilação, abrande).
Alguns contactos aparecem em duplicado na lista.
As opções para sincronizar contactos são: sincronizar
os contactos no cartão SIM, os contactos no telemóvel
ou ambas. Quando ambas as sincronizações
estão selecionadas, alguns contactos podem estar
duplicados. ►
Selecione “V er os contactos do cartão SIM” ou “Ver
os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções de
apresentação. Consoante as definições escolhidas,
os contactos podem ser transferidos por uma ordem
específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não está a receber mensagens de texto
SMS.
O modo Bluetooth não permite o envio de mensagens
de texto SMS para o sistema.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves são
alteradas, a opção de ambiente é desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições de
agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração das
definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves e
ambientes para obter o ambiente sonoro pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são alteradas, a
distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é alterada, as
definições de equilíbrio são desmarcadas.
A escolha de uma definição da distribuição implica a
alteração das definições do equilíbrio e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a definição da
distribuição para obter o ambiente sonoro pretendido. Existe uma diferença acentuada na qualidade de
áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal, as
definições de áudio podem ser adaptadas a diferentes
fontes de áudio, o que pode gerar diferenças audíveis
quando se muda a fonte.
►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser ouvidas.
Recomendamos a colocação de alguns funções
de áudio (Graves, Agudos, Equilíbrio) na posição
intermédia, definir o ambiente musical como “Nenhum”,
definir a correção de ruído como “Ativa” no modo USB
e “Inativa” no modo Rádio.
►
Em todos os casos, depois de aplicar as definições
de áudio, ajuste primeiro o nível de volume no
dispositivo portátil (para um nível elevado). Em
seguida, regule nível de volume no sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da carga
da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de energia
para manter um nível de carga suficiente da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a carga da
bateria.
A data e a hora não podem ser definidas.
As definições de data e hora estão apenas disponíveis
se a sincronização por satélite estiver desativada.
►
Menu Regulações/Opções/Definição de data
e hora. Selecione o separador “Hora” e desative
“Sincronização por GPS” (UTC).
Page 228 of 260

226
Gravação de dados de eventos
Gravação de dados de
eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo
eletrónico. As unidades de controlo processam os
dados, os quais são recebidos pelos sensores do
veículo, por exemplo, ou que as mesmas geram
ou trocam entre si. Algumas unidades de controlo
são necessárias para o funcionamento seguro do
veículo, outras ajudam o condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor), enquanto outras
disponibilizam funções de conforto ou de informação
e lazer.
O texto abaixo contém informações gerais sobre o
processamento de dados no veículo. São fornecidas
informações adicionais relativamente aos dados
específicos que são carregados, guardados e
transmitidos a terceiros e para que fim no veículo sob
o termo Proteção dos Dados, em estrita relação com
as referências às características funcionais afetadas no
Manual de Instruções relevante ou nas condições de
venda gerais. As mesmas estão igualmente disponíveis
online.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam dados para o
funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:
–
informação do estado do veículo (p. ex., velocidade,
demora do movimento, aceleração lateral, velocidade de rotação das rodas, indicação dos "cintos de
segurança apertados")
–
condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor de
chuva, sensor de distância)
Por norma, esses dados são transitórios e não são
guardados durante mais do que um ciclo operacional,
sendo apenas processados a bordo do próprio veículo.
As unidades de controlo incluem frequentemente
o armazenamento de dados (incluindo a chave do
veículo). Estes servem para permitir a documentação
temporária ou permanente sobre o estado do veículo,
tensão dos componentes, requisitos de manutenção e
ocorrências técnicas e erros.
Consoante os níveis de equipamento técnico, os dados
são guardados da seguinte forma:
–
estados de funcionamento dos componentes do
sistema (p. ex., nível de enchimento, pressão dos
pneus, estado da bateria)
–
avarias e defeitos em componentes importantes do
sistema (p. ex., luzes, travões)
–
reações do sistema em situações de condução
especiais (p. ex., acionamento de um airbag, atuação
dos sistemas de controlo da estabilidade)
–
informações sobre ocorrências causadoras de danos
no veículo
–
no caso de veículos elétricos, quantidade de carga
na bateria de alta tensão, autonomia estimada
Em casos especiais (p. ex., se o veículo detetou uma
avaria), poderá ser necessário guardar dados que, de
outra forma, seriam voláteis.
Ao utilizar serviços (p. ex., reparações, manutenção),
os dados de funcionamento guardados podem ser lidos
juntamente com o número de identificação do veículo e utilizados quando necessário. O pessoal que trabalha
para a rede de assistência (p. ex., oficinas, fabricantes)
ou terceiros (p. ex., serviços de reparação) pode ler
os dados a partir do veículo. O mesmo se aplica aos
trabalhos abrangidos pela garantia e a medidas de
controlo da qualidade.
De uma maneira geral, os dados são lidos através
da porta OBD (On-Board Diagnostics, ou sistema de
autodiagnóstico) prescrita por lei existente no veículo.
Os dados de funcionamento lidos documentam
o estado técnico do veículo ou de componentes
individuais e ajuda com o diagnóstico de avarias,
a conformidade com obrigações da garantia e o
melhoramento da qualidade. Estes dados, em
particular informações sobre a tensão de componentes,
ocorrências técnicas, erros do operador e outras
falhas, são transmitidos ao fabricante sempre que
adequado, juntamente com o número de identificação
do veículo. O fabricante está igualmente sujeito à
responsabilidade civil do produto. O fabricante também
utiliza potencialmente dos dados de funcionamento
dos veículos para as recolhas de produtos. Estes
dados podem igualmente ser utilizados para verificar
a garantia do cliente e reclamações ao abrigo da
garantia.
As memórias de avarias no veículo podem ser
repostas por uma empresa de assistência ao realizar a
manutenção ou reparações ou a pedido do utilizador.
Funções de conforto e de
informação e lazer
É possível guardar no veículo definições de conforto e
definições personalizadas e alterá-las ou repô-las em
qualquer altura.
Consoante o nível de equipamento em questão, estas
incluem
–
definições da posição do banco e do volante
– definições do chassis e ar condicionado
– definições personalizadas, tais como a iluminação
interior
O condutor pode introduzir os seus próprios dados nas
funções de informação e lazer do veículo como parte
das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível de equipamento em questão, estas
incluem
– dados de multimédia, tais como música, vídeos
ou fotografias, para reprodução num sistema de
multimédia integrado
– dados de livro de endereços para utilização com
um sistema mãos-livres integrado ou um sistema de
navegação integrado
– destinos introduzidos
– dados sobre a utilização de serviços online
Estes dados relativos às funções de conforto e de
informação e lazer podem ser guardados localmente
no veículo ou mantidos num dispositivo ligado ao
veículo (p. ex., um smartphone, uma pen USB ou um
leitor de MP3). Os dados introduzidos pelo condutor
podem ser eliminados em qualquer altura.
Estes dados apenas podem ser transmitidos para
fora do veículo a pedido do condutor, em particular ao
Page 229 of 260

227
Gravação de dados de eventos
12Funções de conforto e de
informação e lazer
É possível guardar no veículo definições de conforto e
definições personalizadas e alterá-las ou repô-las em
qualquer altura.
Consoante o nível de equipamento em questão, estas
incluem
–
definições da posição do banco e do volante
–
definições do chassis e ar condicionado
–
definições personalizadas, tais como a iluminação
interior
O condutor pode introduzir os seus próprios dados nas
funções de informação e lazer do veículo como parte
das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível de equipamento em questão, estas
incluem
–
dados de multimédia, tais como música, vídeos
ou fotografias, para reprodução num sistema de
multimédia integrado
–
dados de livro de endereços para utilização com
um sistema mãos-livres integrado ou um sistema de
navegação integrado
–
destinos introduzidos
–
dados sobre a utilização de serviços online
Estes dados relativos às funções de conforto e de
informação e lazer podem ser guardados localmente
no veículo ou mantidos num dispositivo ligado ao
veículo (p. ex., um smartphone, uma pen USB ou um
leitor de MP3). Os dados introduzidos pelo condutor
podem ser eliminados em qualquer altura.
Estes dados apenas podem ser transmitidos para
fora do veículo a pedido do condutor, em particular ao utilizar serviços online de acordo com as definições
selecionadas pelo condutor. Integração com smartphone,
p. ex. Android Auto ou Apple
CarPlay
Se o veículo estiver equipado em conformidade, é
possível ligar um smartphone ou outro dispositivo
móvel ao veículo a fim de controlá-lo através dos
comandos integrados no veículo. Neste caso,
a imagem e o som do smartphone podem ser
reproduzidos através do sistema de multimédia.
Ao mesmo tempo, são transmitidas informações
específicas ao smartphone. Consoante o tipo de
integração, estas incluem dados tais como a posição,
o modo dia/noite e outras informações genéricas do
veículo. Para mais informações, consultar as instruções
de utilização do veículo/sistema de informação e lazer.
A integração permite utilizar aplicações para
smartphone selecionadas, tais como navegação ou
reprodução de música. Não é possível a integraçã\
o
adicional entre o smartphone e o veículo, em particular
o acesso ativo aos dados do veículo. A natureza do
processamento adicional de dados é determinada pelo
fornecedor da aplicação utilizada. A possibilidade de
o condutor configurar definições, e quais, depende
da aplicação em questão e do sistema operativo do
smartphone.
Serviços online
Se o veículo possui uma ligação de rede sem fios,
isto permite a troca de dados entre o veículo e outros sistemas. A ligação de rede sem fios é possível
mediante um dispositivo transmissor no veículo ou um
dispositivo móvel fornecido pelo condutor (p. ex., um
smartphone). As funções online podem ser utilizadas
através desta ligação de rede sem fios. Estas incluem
serviços online e aplicações fornecidas ao condutor
pelo fabricante ou por outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No caso dos serviços online do fabricante, as
funções relevantes são descritas pelo fabricante
numa localização adequada (p. ex., Manual de
Instruções, sítio Web do fabricante) e são fornecidas
as informações de proteção dos dados associadas. Os
dados pessoais poderão ser utilizados para fornecer
serviços online. A troca de dados para este efeito
tem lugar através de uma ligação protegida, p. ex.
utilizando os sistemas de TI do fabricante fornecidos
para o efeito. A recolha, o processamento e a utilização
de dados pessoais para os fins de preparação de
serviços tem lugar unicamente com base na permissão
legal, p. ex.no caso de um sistema de comunicação de
emergência legalmente recomendado ou de um acordo
contratual, ou mediante autorização.
O condutor pode ativar ou desativar os serviços e
funções (os quais estão sujeitos a custos até certo
ponto) e, em alguns casos, a totalidade da ligação
de rede sem fios do veículo. Isto não inclui funções
e serviços estatutários, tais como um sistema de
comunicação de emergência.
Page 230 of 260
228
Gravação de dados de eventos
Serviços de terceiros
Se o condutor utilizar serviços online de outros
fornecedores (terceiros), estes serviços estão sujeitos
às condições de responsabilidade civil e de proteção
e utilização de dados do fornecedor em questão.
O fabricante, frequentemente, não tem qualquer
influência sobre os conteúdos trocados a este respeito.
Como tal, o condutor deve prestar atenção à natureza,
âmbito e finalidade da recolha e utilização de dados
pessoais no âmbito de serviços de terceiros prestados
pelo fornecedor em questão.
Page 231 of 260

229
Índice alfabético
A
Abertura da mala 31, 36
Abertura das janelas
29
Abertura das portas
31, 36
Abertura do capot motor
157
ABS
69
Acendimento automático dos faróis
59
Acertar a hora
199, 222
Acerto da hora
199, 222
Acesso e arranque mãos livres
31–32, 90–91
Acessórios
66
Acoplamentos de reboque
70, 151
Active Safety Brake
127–129
Actualização da data
199, 222
AdBlue®
21, 162
Adesivos de personalização
166
Aditivo de diesel
161
Airbags
75–77, 79
Airbags cortina
76–77
Airbags frontais
75–77, 79
Airbags laterais
76–77
Ajuda à manutenção de via
115, 119–121
Ajuda ao arranque em inclinação
102–103
Ajuda ao estacionamento
135
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
131
Ajuda ao estacionamento lateral
132
Ajuda ao estacionamento para a frente
132
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
69
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
131
Ajuste da data
199, 222
Alarme
37–38
Alavanca da caixa de velocidades manual 95
Alerta activo de saída involuntária de faixa
123
Alerta atenção condutor
130–131
Alerta de Risco de Colisão
127–129
Alta tensão
142
Altifalantes
53
Amplificador de áudio
53
Ângulo do banco
43
Anti-arranque electrónico
89
Antibloqueio das rodas (ABS)
69
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
69–70
Anti-roubo/Antiarranque
30
Aplicação móvel
27, 52, 150
Aplicações
214
Aplicações conectadas
214
Apoios de cabeça dianteiros
42
Apoios de cabeça traseiros
46
Aquecimento
47
Aquecimento programável
27, 52
Arborescência do ecrã
196
Ar condicionado
47, 49–50
Ar condicionado automático
49, 51
Ar condicionado-conduta (conselhos)
7
Ar condicionado manual
48
Arrancar
177
Arranque de socorro
92, 177
Arranque de um motor a gasolina com injeção
140
Arranque do motor
89, 91
Arranque do veículo
89–90, 97, 99–100
Arrumações interiores
52–53
Arrumos
53
Arrumos na mala
56
Assistência à travagem de urgência
69, 129Autocolantes de personalização 166
Autonomia de AdBlue®
21, 160
Auxiliares de condução (recomendações)
107
Auxiliares de manobra (recomendações)
107
Avisadores
12
Avisador sonoro para peões (elétrico)
67, 88
Aviso sonoro de veículos silenciosos (elétrico)
67, 88
B
Bancos aquecidos 44
Bancos da frente
42–43
Bancos de criança clássicos
80, 82, 85
Bancos eléctricos
43
Bancos traseiros
46, 78
Banco traseiro
46
Barras do tecto
154
Bateria 12 V
156, 161, 177–179
Bateria acessórios
177
Bateria de tração (elétrico)
22, 27, 142, 187
Bidão de AdBlue®
163
BlueHDi
21, 160, 167
Bluetooth (kit mãos livres)
196–197, 218–219
Bluetooth (telefone)
196–197, 218–219
Buzina
67
C
Cabo de áudio 217
Cabo de carga (elétrico)
144
Cabo de recarga
144
Page 232 of 260

230
Índice alfabético
Cabo Jack 217
Cadeiras para crianças
74, 77–78, 80
Cadeiras para crianças i-Size
82, 85
Cadeiras para crianças ISOFIX
80–82, 85
Caixa de arrumações
56
Caixa de controlo
144
Caixa de ferramentas
56
Caixa de velocidades
automática
95, 97–100, 103, 161, 178
Caixa de velocidades manual
95, 103, 161
Câmara de ajuda à condução (avisos)
107
Câmara de infravermelhos
107
Câmara de recuo
107, 134
Capacidade do depósito de combustível
140
Capot motor
157
características técnicas
184, 186–187
Carga
154
Carga da bateria
178–179
Carga doméstica (elétrico)
144, 148–150, 187
Carga posterior
27
Carga remota (elétrico)
27, 143, 147, 150
Cargas rebocáveis
183–184, 186
Carga super-rápida (elétrico)
148–150, 187
Carregador por indução
54
Carregador sem fios
54
Carregar a bateria de tração
(elétrica)
22, 142, 144, 147, 149–150
Carroçaria
166
Chamada de assistência
67–68
Chamada de emergência
67–68
Chave
29–30, 33–34
Chave com telecomando
29, 89
Chave desconhecida
92Chave electrónica 31–32
CHECK
23
Cintos de segurança
73–74, 80
Cintos de segurança traseiros
73
Comando de emergência da mala
36
Comando de emergência das portas
33–34
Comando de iluminação
57, 59
Comando de rádio no volante
190, 203
Comando dos bancos aquecidos
44
Comando dos limpa-vidros
62–65
Comandos no volante
97–100
Comandos vocais
205–208
Combustível
7, 140
Combustível (depósito)
140–141
Compartimento para arrumações
56
Computador de bordo
24–25
Comutação automática das luzes de estrada
61
Condução
87–88
Condução económica
7
Conectividade
213
Conetor de carga (elétrico)
143, 147, 149–150
Configuração do veículo
26
Conselhos de condução
7, 87–88
Conselhos de manutenção
142, 165
Consumo de combustível
7
Consumo de óleo
159
Consumos
27
Contacto
91, 220
Contactor
89–90
Contador
9–10, 108
Conta-quilómetros diário
23
Conta-rotações
10
Controlo automático de descida
72Controlo de estabilidade do reboque (TSM) 70
Controlo de pressão (com kit)
169, 171
Controlo de tracção avançado
71
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
69–70
Controlo do nível de óleo do motor
20
Controlo dos ângulos mortos
126
Controlos
158, 160–162
Correntes de neve
106, 155
Cortina de protecção
39–40
Couro (manutenção)
166
Crianças
74, 80–82
Crianças (segurança)
85
D
DAB (Radiodifusão digital) - Rádio digital 194, 217
Data (regulação)
199, 222
Depósito de AdBlue®
163
Depósito de combustível
140–141
Descongelamento
45, 51
Descongelamento dianteiro
51
Descongelamento do óculo traseiro
51
Desembaciamento
45, 51
Desembaciamento dianteiro
51
Desembaciamento traseiro
51
Desenganador de combustível
141
Deslastre (modo)
157
Desmontagem de roda
172–173
Destrancamento
29, 31
Destrancamento a partir do interior do veículo
33
Destrancamento da mala
32
Destrancamento da porta traseira
32