Page 185 of 260

183
Características técnicas
9Características dos motores
e cargas rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas no
certificado de matrícula do veículo e na documentação
de venda.
As tabelas incluem apenas os valores disponíveis no
momento da publicação.
Para obter os valores em falta, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
A potência máxima corresponde ao valor homologado num banco de ensaio, segundo
as condições definidas na legislação europeia
(Diretiva 1999/99/CE).
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados no
livrete, bem como na documentação de venda.
Estes valores são igualmente indicados na chapa ou
etiqueta do fabricante.
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Os valores de GTW (Peso total de circulação
autorizado) e de cargas rebocáveis indicados são
válidos até uma altitude máxima de 1000 metros. O
valor de cargas rebocáveis tem de ser reduzido em
10% por cada 1000 metros de altitude.
A carga máxima no eixo dianteiro autorizada
corresponde ao peso permitido na bola de reboque.
Quando as temperaturas exteriores são elevadas, o desempenho do veículo pode ser
limitado para proteger o motor. Se a temperatura
exterior for superior a 37 °C, reduza o peso
rebocado.
O reboque, mesmo com um veículo com pouca carga, pode afetar a aderência à
estrada.
Durante o reboque, as distâncias de travagem
aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca exceda
uma velocidade de 100 km/h (cumpra a legislação
local em vigor).
Page 186 of 260
184
Características técnicas
Motorizações e cargas rebocáveis - gasolina
Motores1.2 PureTech 100 1.2 PureTech 100
S&S1.2 PureTech 130
1.2 PureTech 130 S&S
Caixas de velocidades BVM6
(Manual de 6
velocidades) BVM6
(Manual de 6
velocidades) EAT6
(Autom. 6
velocidades) BVM6
(Manual de 6
velocidades) EAT8
(Autom. 8
velocidades)
Códigos EB2ADTMD MB6 EB2ADTD MB6 STT EB2ADTSM AT6IIIEB2ADTS MB6 STT EB2ADTS ATN8 STT
Códigos dos modelos:
UR... HNB
HNK HNLHNS HNS
Cilindrada (cc) 11991199119911991199
Potência máx.: norma CE (kW) 7475969696
Combustível Sem chumbo
(no mínimo RON 91) Sem chumbo
(no mínimo RON 95) Sem chumbo
(no mínimo RON 91) Sem chumbo
(no mínimo RON 95) Sem chumbo
(no mínimo RON 95)
Reboque com travões (dentro dos
limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 500
1200 5001200 1200
Reboque sem travões (kg) 500630500633640
Carga máxima no eixo dianteiro
autorizada (kg) 61
61616161
Page 187 of 260
185
Características técnicas
9Motores1.2 PureTech 1551.2 PureTech 155 S&S 1.5 VTi 115
Caixas de velocidades EAT8
(Autom. 8 velocidades) EAT8
(Autom. 8 velocidades) EAT6
(Autom. 6 velocidades)
Códigos EB2ADTXM ATN8EB2ADTX ATN8 STT EC5F AT6III
Códigos dos modelos: HNJHNN NFJ
Cilindrada (cc) 119911991.498
Potência máx.: norma CE (kW) 11 511 5 84
Combustível Sem chumbo
(no mínimo RON 95) Sem chumbo
(no mínimo RON 95) Sem chumbo
(no mínimo RON 91)
Reboque com travões (dentro dos
limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 500
1200 500
Reboque sem travões (kg) 500640500
Carga máxima no eixo dianteiro
autorizada (kg) 61
6161
Page 188 of 260

186
Características técnicas
Motor elétrico
Códigos dos modelos:ZKXZ
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 0
Reboque sem travões (kg) 0
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 0
Motor elétrico
Tecnologia Síncrona com ímanes permanentes
Potência máx.: norma CE (kW)/(hp) 100/136
Bateria de tração
Tecnologia Iões de lítio
Capacidade instalada (kWh) 50
Carregamento doméstico Modo 2
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica)
8 ou 16
Carga acelerada Modo 3
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica ou trifásica)
16 ou 32
Carregamento super rápido Modo 4
Tensão de corrente direta (CC) 400
Motores e cargas rebocáveis - diesel
Motores1.5 BlueHDi 110 S&S1.5 BlueHDi 130 S&S
Caixas de velocidades BVM6
(Manual de 6 velocidades) EAT8
(Autom. 8 velocidades)
Códigos DV5RCE MB6 STTDV5RC ATN8 STT
Códigos dos modelos: YHSYHZ
Cilindrada (cc) 14991499
Potência máx.: norma CE (kW) 8196
Combustível Diesel
(EN 590) Diesel
(EN 590)
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 1200
1200
Reboque sem travões (kg) 640670
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 6161
Page 189 of 260
187
Características técnicas
9Motor elétrico
Códigos dos modelos:ZKXZ
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 0
Reboque sem travões (kg) 0
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 0
Motor elétrico
TecnologiaSíncrona com ímanes permanentes
Potência máx.: norma CE (kW)/(hp) 100/136
Bateria de tração
Tecnologia Iões de lítio
Capacidade instalada (kWh) 50
Carregamento doméstico Modo 2
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica)
8 ou 16
Carga acelerada Modo 3
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica ou trifásica)
16 ou 32
Carregamento super rápido Modo 4
Tensão de corrente direta (CC) 400
Page 190 of 260

188
Características técnicas
Dimensões (mm)
Estas dimensões foram medidas num veículo sem
carga.
Elementos de identificação
Várias marcas visíveis para identificação do veículo e
procura de veículos.
A. Número de identificação do veículo (NIV), sob
o capô.
Estampado no chassis.
B. Número de identificação do veículo (NIV), no
painel de bordo.
Impresso numa etiqueta colada no para-brisas.
C. Etiqueta do fabricante.
Afixada na porta direita.
Indica as seguintes informações:
–
Nome do fabricante.
– O número da homologação europeia de veículo
completo.
–
Número de identificação do veículo (NIV).
–
Peso máximo tecnicamente admissível em carga
(GVW).
–
Peso total de circulação autorizado (GTW).
–
Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
–
Peso máximo sobre o eixo traseiro.
D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
Afixado na porta do condutor
.
Indica as seguintes informações sobre os pneus:
–
As pressões dos pneus com o veículo vazio e
carregado.
–
As especificações dos pneus, incluindo dimensões,
tipo e os índices de carga e velocidade.
–
Pressão de enchimento do pneu sobresselente.
Indica igualmente a referência da cor da pintura.
O veículo pode estar equipado de origem com pneus com maiores índices de carga e
velocidade do que aqueles indicados na etiqueta,
sem afetar a pressão dos pneus (em pneus frios).
Se for necessário alterar o tipo de pneu, contacte
um concessionário PEUGEOT para saber quais são
os pneus aprovados para o veículo.
Page 191 of 260

189
PEUGEOT Connect Radio
10PEUGEOT Connect Radio
Autorrádio multimédia – Aplicações – Telemóvel
Bluetooth
®
As funções e definições descritas variam
consoante a versão e a configuração do
veículo, bem como o país de comercialização.
Por motivos de segurança e porque exigem uma maior concentração por parte do
condutor, as seguintes operações devem ser
efetuadas com o veículo parado e a ignição ligada:
–
Emparelhar o smartphone com o sistema através
de Bluetooth.
–
Utilizar o smartphone.
–
Estabelecer ligação às aplicações CarPlay®
ou Android Auto (algumas aplicações deixam
de ser apresentadas quando o veículo está em
movimento).
– Alterar as definições e a configuração do sistema.
O sistema está protegido para que funcione apenas no veículo.
A mensagem Modo de poupança de energia é
apresentada quando o sistema estiver a entrar no
modo de espera.
Os códigos-fonte de OSS (Open Source Software, software de código aberto) do
sistema estão disponíveis nos seguintes endereços:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma pressão aciona o
sistema.
Aumente ou diminua o volume com o volante ou os
botões “mais” ou “menos” (consoante o equipamento).
Utilize os botões de cada lado ou por baixo do ecrã tátil
para aceder aos menus e pressione, em seguida, os
botões virtuais no ecrã tátil.
Dependendo do modelo, utilize os botões “Fonte” e
“Menu” à esquerda do ecrã tátil para aceder aos menus
e depois pressione os botões virtuais no ecrã tátil.
Pode pressionar o ecrã rapidamente com três dedos
para visualizar os menus principais.
Todas as áreas sensíveis ao toque no ecrã são
brancas.
Nas páginas com vários separadores na parte inferior
do ecrã, pode alternar entre as páginas tocando no
separador da página pretendida ou deslizando as
páginas para a esquerda ou para a direita com o dedo.
Pressione na área sombreada para recuar um nível ou
confirmar.
Pressione a seta para trás para recuar um nível ou
confirmar.
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”. Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano macio
não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem
produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
–
Informações de estado do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao menu
correspondente.
–
Informações de estado dos menus Radio Media e
Telemóvel.
–
Informações sobre o estado de privacidade.
–
Acesso às definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital.
Seleção das fontes de áudio (consoante o
equipamento):
–
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do
equipamento).
–
T
elemóvel ligado através de Bluetooth e Bluetooth
transmissão de multimédia (streaming).
–
Pen USB.
Page 192 of 260

190
PEUGEOT Connect Radio
Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de estações
recebidas.
Menus
Aplicações
Aceder a equipamento configurável.
Radio Media
– Leitor multimédia ligado através da tomada auxiliar
(dependendo do equipamento).
No menu “Settings”, é possível criar um perfil para uma pessoa ou para um grupo de
pessoas com interesses comuns e configurar uma
vasta gama de definições (predefinições de rádio,
definições de áudio, ambientes, etc.). As definições
são aplicadas automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode
entrar no modo de espera (com o ecrã e o som
desligado) durante 5 minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal quando
a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comandos no volante – Tipo 1
Rádio: Selecionar a estação de rádio predefinida
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um menu
ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um menu
ou de uma lista.
Rádio: Pressão breve: apresentar a lista das estações
de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Pressão contínua: apresentar as opções de
classificação disponíveis.
Alterar a fonte de áudio (rádio; USB; AUX [se ligados ao equipamento]; CD; streaming).
Confirmar a seleção.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silenciar/restabelecer o som premindo
simultaneamente os botões para aumentar ou
diminuir o volume.
Comandos no volante – Tipo 2
Comandos de voz: O controlo situa-se no volante ou na
extremidade do comando de iluminação (consoante o
equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do smartphone
através do sistema.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silencie premindo simultaneamente os botões
de aumento e diminuição do volume (consoante o
equipamento).
Reponha o som premindo um dos dois botões de
volume.
Multimédia (pressão breve): alterar a fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): iniciar uma chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao menu
do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar uma chamada
recebida, desligar uma chamada em curso; quando
não estiver uma chamada em curso, aceder ao menu
telefone.
Rádio (rotação): procura automática da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
deslocação nas listas.
Pressão breve: confirmar uma seleção; fora de
seleção, aceder às predefinições.
Rádio: apresentar a lista de estações. Multimédia: apresentar a lista de faixas.