Page 137 of 316

135
Ručni menjač sa 5 brzina
Ubacivanje u stepen
prenosa za vožnju unazad
U stepen prenosa za vožnju unazad ubacujte samo kada
zaustavite vozilo, dok motor radi na malom broju obrtaja.
Iz bezbednosnih razloga i da biste olakšali
s tartovanje motora:
-
u
vek prebacite menjač u neutralni položaj,
-
p
ritisnite pedalu kvačila.
Na nizbrdici, kada vozilo stoji, a izabrali
ste brzinu za kretanje unazad, vozilo ostaje
nakratko u mestu nakon otpuštanja pedale
kočnice.
Kvar u radu
- ako vam je automatski menjač u položaju D
ili M .
Ako dođe do kvara sistema, ove kontrolne
lampice upozorenja se pale, zajedno sa
porukom upozorenja. Obratite se CITROËN
prodavcu ili stru;nom ser visu radi provere
sistema.Ručni menjač sa 6 brzina
Prebacivanje u 5 . ili 6.
brzinu
F Pomerite ručicu menjača do kraja udesno
da biste ubacili u 5. ili 6. brzinu.
Nepoštovanje ove preporuke može
ozbiljno da ošteti menjač (ubacivanje
menjača u
3. ili 4. brzinu zbog nepažnje).
Aktiviranje stepena prenosa
za vožnju unazad
F Podignite prsten ispod dugmeta i pomerite
polugu menjača ulevo, a zatim unapred.
F
K
ada je kvačilo pritisnuto do kraja, postavite
ručicu menjača u
neutralni položaj.
F
G
urnite ručicu menjača udesno, a zatim je
povucite unazad.
6
Vožnja
Page 138 of 316

136
Na vožnju unazad prelazite isključivo sa
zaustavljenim vozilom i sa motorom u praznom hodu.
Iz bezbednosnih razloga i da biste olakšali
s tartovanje motora:
-
u
vek prebacite menjač u neutralni položaj,
-
p
ritisnite pedalu kvačila.
Automatski menjač
Automatski menjač sa šest ili osam brzina
i selektorom brzine montiranim na upravljaču.
On takođe ima ručni režim sa promenama
brzine pomoću lopatica na volanu koje se
nalaze iza volana.
Selektor brzine
P. Parkiranje.
-
I mobilizacija vozila, zategnuta ili
otpuštena parkirna kočnica.
-
S
tartovanje motora.
R. Vožnja unazad.
-
Z
a vožnju unazad, kad vozilo stoji
u
mestu, vozilo radi u praznom hodu.
N. Neutralni položaj.
-
I
mobilizacija vozila, aktivirana
parkirna kočnica.
-
S
tartovanje motora.
D. Automatski način rada.
M. Ručni režim sa sekvencionalnim
menjanjem brzina.
Da biste izašli iz položaja P , pomerite
selektor udesno u
željeni položaj i pritom
pritisnite pedalu kočnice do kraja.
Komande na volanu
Da biste izabrali položaj P , pomerite
selektor u krajnji gornji položaj (prema
položaju R), gurnite ga napred, a zatim
ulevo.
Uradite ovo samo kada je vozilo potpuno
imobilisano. U tom položaju, prednji
točkovi su blokirani. Povedite računa da
selektor bude postavljen u
odgovarajući
položaj. Da biste pomerili selektor, dajte kontakt ili
startujte motor.
Kada je baterija slabo napunjena,
pomeranje selektora neće biti moguće.
+. Komanda za aktiviranje višeg stepena
prenosa sa desne strane volana.
F
P
ovucite ka sebi desnu komandu "
+" da
biste prešli na viši stepen prenosa.
-. Komanda za aktiviranje nižeg stepena
prenosa sa leve strane volana.
F
P
ovucite ka sebi komandu "-" da biste prešli
na niži stepen prenosa.
Komande ispod volana ne omogućavaju
da se odabere neutralni stepen prenosa,
niti da se pređe u
režim kretanja unazad ili
da se on napusti.
Vožnja
Page 139 of 316

137
Displeji na instrument tabli
Pokretanje vozila
F Noga na pedali kočnice, ručica menjača u položaju P ili N .
F
P
okrenite motor. Ako ovi uslovi nisu ispunjeni, emituje se
zvučni signal praćen porukom.
Ako je P prikazano na instrument tabli
dok se ručica menjača nalazi na drugom
položaju, pomerite ručicu menjača u
položaj
P da biste mogli da startujete vozilo.
F Kada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F O daberite automatski režim rada (položaj
D ), sekvencijalni režim rada (položaj M ) ili
kretanje unazad (položaj R ).
Ukoliko ne pritisnite pedalu
kočnice da biste pomerili
ručicu menjača iz položaja
P , ova lampica upozorenja ili
ovaj simbol se prikazuje na
instrument tabli sa porukom
"Shift automatic gearbox to P
(Prebacite automatski menjač
u
položaj P)", a simbol P treperi
i
oglašava se zvučni signal. F
A
ko je parkirna kočnica otpuštena, vozilo se
odmah pokreće.
Ako je parkirna kočnica zategnuta i ako
je automatski režim uključen, postepeno
pritiskajte pedalu gasa.
Ako se parkirna kočnica ne otpusti
automatski, proverite da li su prednja vrata
pravilno zatvorena.
Nikada ne pritiskajte pedalu kočnice
i gasa u isto vreme. Kočenje ili ubrzavanje
mora isključivo da bude izvršeno
desnom nogom. Pritiskanje dve pedale
istovremeno dovodi do rizika od oštećenja
menjača.
Ako se izabere položaj R , D ili M kada
motor radi u
praznom hodu, sa otpuštenim
kočnicama, vozilo će se pomerati čak
i
ako se ne pritisne gas.
Dok motor radi, nemojte nikada ostavljati
decu bez nadzora u
vozilu.
Ako obavljate radove na održavanju dok
motor radi, povucite parkirnu kočnicu
i
odaberite položaj P.
Kada pomerate ručicu, u skladu sa njenim
položajem se na instrument tabli prikazuje
indikator.
F
U
verite se da prikaz na instrument tabli
odgovara aktiviranom položaju.
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
P.
Parkiranje.
R. Vožnja unazad.
N. Neutralni položaj.
D. Vožnja (automatski rad).
1
do 6
ili 8. Pali se biranjem automatskog
načina upravljanja.
-. Nevažeća vrednost u
manuelnom
režimu rada.
6
Vožnja
Page 140 of 316

138
Nemojte nikada da birate položaj N kada se
vozilo kreće. U toku vožnje, ako greškom
odaberete položaj N, pustite da se broj obrtaja
motora vrati na prazan hod, zatim prebacite
menjač u
položaj D da biste mogli da ubrzate.
Nemojte nikada da birate položaj P ili R
ako vozilo nije potpuno zaustavljeno.
Ako želite da pređete na brzinu za
kretanje unazad, da biste sprečili potrese,
ne ubrzavajte odmah nakon što ste
izabrali R.
Izbor položaja R je praćen zvučnim
signalom.
U slučaju kvara akumulatora, obavezno
postavite klinove koji su isporučeni sa
alatom uz jedan od točkova, da biste
imobilizovali vozilo.
Ako je vozilo opremljeno automatskim
menjačem, nikada ne pokušavajte da
startujete motor guranjem vozila.
Automatski režim
F Izaberite položaj D.
D se pojavljuje na instrument tabli zajedno sa
aktiviranim stepenom prenosa.
Menjač brzina tada radi u
auto-aktivnom
režimu, bez potrebe za inter vencijom vozača.
On neprekidno bira brzine koje su najbolje
prilagođene sledećim parametrima:
-
o
ptimizaciji potrošnje goriva,
-
s
tilu vožnje,
-
p
rofilu puta,
-
o
pterećenju vozila.
Za maksimalno ubrzanje bez delovanja na
ručicu menjača, pritisnite do kraja papučicu
gasa (kick-down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen rada ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalna brzina motora.
Prilikom kočenja, menjač se automatski vraća
u
niži stepen prenosa da bi omogući efikasno
motorno kočenje.
Kada naglo dignete nogu sa papučice gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa iz bezbednosnih razloga.
Privremeno upravljanje promenom
brzina
Možete privremeno preuzeti kontrolu nad
promenom brzina pomoću " +" i " -" komandi
na volanu. Ako brzina motora to omogućava,
zahtev za promenu stepena prenosa se
izvršava.
Ova funkcija omogućava da predvidite
određene situacije kao što su preticanje drugog
vozila ili približavanje krivini na putu.
Kada nekoliko trenutaka ne delujete
na komande, menjač se ponovo vraća
u
automatski režim.
Manuelni režim
F Odaberite položaj M.
F K oristite komande na volanu " +" i " -" da
biste menjali stepen prenosa.
Pokazivač aktiviranog stepena prenosa se
pojavljuje na instrument tabli.
Kada je vozilo zaustavljeno ili pri maloj brzini,
menjač automatski bira 1 . stepen prenosa.
Vožnja
Page 141 of 316

139
U sekvencijalnom režimu nije potrebno
otpuštati papučicu gasa prilikom promene
stepena prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa je
moguć jedino ako to dozvoljavaju brzina vozila
i
motora; u suprotnom, menjač će privremeno
raditi u
automatskom režimu.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje stvarno odabrani stepen prenosa.
Vrednosti koje ne važe u
manuelnom
režimu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(birač između dva položaja).
U svakom trenutku, moguće je promeniti
režim, pomeranjem ručice menjača iz D
u
M ili obratno.
Zaustavljanje vozila
Ako ručica menjača nije u položaju P ,
p rilikom otvaranja vozačevih vrata ili približno
45
sekundi nakon prekida kontakta, oglašava
se zvučni signal i
pojavljuje se poruka:
F
P
onovo postavite ručicu menjača u položaj
P ; zvučni signal se prekida i
poruka nestaje.
Kada parkirate vozilo, uvek aktivirajte parkirnu
kočnicu da biste vozilo zadržali u
stanju
mirovanja, ako je automatski režim isključen.
Pre nego što napustite vozilo, uvek se
uverite da je menjač u
položaju P.
Pre gašenja motora, možete aktivirati položaj
P ili N da biste menjač postavili u
neutralni
položaj. U oba slučaja, aktivirajte parkirnu
kočnicu da biste onemogućili kretanje vozila,
osim ako je programirano u
automatskom
režimu.
U slučaju kvara akumulatora, koristite klinasti
podmetač da biste onemogućili kretanje vozila.
Neispravnost pri radu
U slučaju kvara menjača, lampica
upozorenja se pali na instrument
tabli, praćena porukom i
zvučnim
signalom. Ne prekoračujte brzinu od 100
km/h, u okviru
lokalnih propisa koji se odnose na ograničene
brzine.
Izvršite proveru u ser visnoj mreži CITROËN ili
u stručnom ser visu.
U tom slučaju, menjač prelazi na sigurnosni
režim i
blokira se u trećem stepenu prenosa.
Onda možete osetiti jak potres prilikom
prelaska iz položaja P na R i
iz N na R. Ovaj
potres neće prouzrokovati nikakvo oštećenje
na menjaču.
Pokazivač promene
stepena prenosa
Ovaj sistem smanjuje potrošnju goriva
preporučujući najpogodniju brzinu.
Rad
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
s istem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete slediti ovo
uputstvo i
preskakati brzine.
Preporuke za menjanje brzina služe isključivo
kao informacije. Stoga, konfiguracija puta,
gustina saobraćaja i
bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru optimalne brzine. Vozač
stoga preuzima na sebe odgovornost da li će
se da sledi ili ne uputstva sistema.
Ova funkcija ne može biti isključena.
Sa automatskim menjačem, sistem je
aktivan isključivo u
ručnom režimu.
6
Vožnja
Page 142 of 316

140
Ove informacije se pojavljuju na
instrument tabli u obliku strelice.
Kod vozila sa ručnim menjačem, strelica
može da bude praćena preporučenom
brzinom.
Ova strelica može da pokazuje nagore ili
nadole, u zavisnosti od konteksta.
Sistem prilagođava svoje preporuke za
menjanje brzine u
skladu sa uslovima za
vožnju (nagib, opterećenje itd.) i zahtevima
vozača (potrebe za većom snagom,
ubrzanjem, kočenjem itd.).
Sistem vam nikada neće savetovati da:
-
u
bacite menjač u pr vu brzinu,
-
u
bacite menjač u vožnju unazad.
Stop & Start
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem
Stop & Start smanjuje potrošnju goriva
i izduvne emisije kao i nivo buke tokom
stajanja.
Pomoću Stop & Start sistema motor prelazi
na režim čekanja – režim STOP – tokom
faza zastoja u
saobraćaju (cr veno svetlo,
saobraćajne gužve, i sl.). Motor se automatski
ponovo pokreće – režim START – čim poželite
da ponovo krenete.
Ponovno startovanje je trenutno, brzo
i
nečujno.
Način rada
Prelazak motora u režim STOP
Lampica dugmeta se pali na
instrument tabli i motor se
automatski stavlja u
stanje
pripravnosti.
-
K
od vozila sa ručnim menjačem, pri
brzini manjoj od 20
km/h ili kada je vozilo
zaustavljeno (sa verzijom PureTech 110,
130
i BlueHDi 100, 130), kada pomerate
ručicu menjača u
neutralni stepen prenosa
i
kada pustite papučicu kvačila,
-
K
od vozila sa automatskim menjačem,
pri brzini manjoj od 3
km/h ili kad je vozilo
zaustavljeno (u zavisnosti od verzije),
kada pritisnete pedalu kočnice ili postavite
selektor brzine u
položaj N.
Ako je vaše vozilo opremljeno sistemom,
merač vremena sabira periode kad je, u toku
vožnje, vozilo stavljeno u
režim STOP. Vraća
se na nulu pri svakom davanju kontakta putem
tastera "START/STOP". Radi vaše udobnosti, prilikom parkiranja,
režim STOP nije dostupan tokom nekoliko
sekundi nakon napuštanja stepena
prenosa za vožnju unazad.
Sistem Stop & Start ne utiče na funkcije
vozila, poput kočenja, ser vo-upravljača
i
sl.
Nemojte nikada sipati gorivo kada je
motor u
režimu STOP; obavezno isključite
kontakt pomoću dugmeta "START/STOP".
Posebni slučajevi: režim STOP
nije dostupan
Režim STOP ne može da se aktivira kada:
- s u vrata na strani vozača otvorena,
-
j
e sigurnosni pojas vozača otkopčan,
-
b
rzina nije prešla 10 km/h od poslednjeg
pokretanja pomoću dugmeta "START/
STO P ",
-
e
lektrična parkirna kočnica je zategnuta ili
je njeno zatezanje u
toku,
-
k
ada to zahteva održavanje komforne
temperature u
kabini,
-
ka
da odmagljivanje radi,
Vožnja
Page 143 of 316

141
Prelazak u režim motora START
Ova indikatorska lampica se gasi
kada se motor automatski restartuje.
-
K
od vozila sa ručnim menjačem, kada do
kraja pritisnite papučicu kvačila.
-
S
a automatskim menjačem :
•
r
učica menjača u položaju D ili M , kada
otpustite papučicu kočnice,
•
i
li je ručica menjača u položaju N
i
papučica kočnice otpuštena, kada
stavite menjač u
položaj D ili M ,
•
i
li kada pređete na vožnju unazad.
Posebni slučajevi: Režim START
se automatski aktivira
Režim START se automatski gasi kada:
- o tvorite vozačeva vrata,
-
v
ozač odveže svoj sigurnosni pojas,
-
b
rzina vozila prelazi 25 km/h kod vozila
sa ručnim menjačem, 3
km/h kod verzija
PureTech 110, 130, THP 165, 180
i
BlueHDi 100, 130
ili 3 km/h kod vozila sa
automatskim menjačem,
-
a
ktivirate električnu parkirnu kočnicu,
-
o
dređeni posebni uslovi (punjenje
akumulatora, temperatura motora, pomoć
pri kočenju, podešavanje klima uređaja…) u
cilju obezbeđivanja kontrole sistema.
Deaktivacija
- to zahtevaju određene precizne okolnosti (punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, ambijentalna
temperatura…) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
U tom slučaju ova indikatorska
lampica treperi nekoliko sekundi, a
onda se gasi.
Ovakav način rada je u
potpunosti
normalan.
U tom slučaju, ova signalna lampica
treperi nekoliko sekundi, a zatim se
gasi.
Ovakav način rada je u
potpunosti
normalan.
U određenim uslovima, da bi se održala željena
temperatura u
kabini, može biti korisno da se
isključi sistem Stop & Start. Sistem može da se isključi u
bilo kom trenutku,
čim se da kontakt.
Ukoliko je motor u
režimu STOP, on se ponovo
pokreće.
Sistem Stop & Start se automatski ponovo
uključuje prilikom svakog uključivanja paljenja.
Stop & Start se isključuje u
meniju Driving
(Vožnja) na ekranu osetljivom na dodir.
Izaberite "Stop & Start" da biste deaktivirali
sistem.
To je označeno paljenjem ove
kontrolne lampice upozorenja.
Izaberite "Stop & Start" ponovo da biste
reaktivirali funkciju. To je označeno paljenjem ove
kontrolne lampice upozorenja.
Upotreba prilagodljivog tempomata
deaktivira funkciju Stop & Start.
Kvar u radu
U slučaju kvara sistema, kontrolna
lampica upozorenja treperi nekoliko
sekundi pre nego što počne
neprekidno da svetli, zajedno sa
porukom.
6
Vožnja
Page 144 of 316

142
Izvršite proveru kod prodavca CITROËN ili stručni
servis.
Ako do neispravnog rada dođe u režimu STOP,
može doći do blokade motora.
Sve kontrolne lampice upozorenja na instrument
tabli se uključuju.
U skladu sa verzijom, upozoravajuća poruka može
od vas da zatraži da postavite ručicu menjača
u
položaj N i da pritisnete pedalu kočnice.
U tom slučaju je neophodno isključiti kontakt,
pa ponovo pokrenuti motor pomoću dugmeta
"START/STOP".
Stop & Start zahteva upotrebu
akumulatora od 12 V koja ima posebne
karakteristike i
tehnologiju rada i izrade.
Svaku inter venciju na tom tipu
akumulatora mora da izvrši isključivo
CITROËN prodavac ili stručni ser vis.
Za više informacija o
akumulatoru od
12
V, pogledajte odgovarajući odeljak.
Otvaranje haube
Pre svake inter vencije ispod haube,
isključite Stop & Start da biste izbegli svaki
rizik od povrede koji je vezan za automatski
prelazak na režim START. Vožnja po poplavljenim putevima
Pre vožnje po poplavljenoj oblasti,
preporučuje se da isključite sistem Stop
& Start.
Za više informacija o
preporukama
za vožnju , naročito po poplavljenom
kolovozu, pogledajte odgovarajući odeljak.
Detekcija nedovoljnog
pritiska u
pn
eumaticima
Sistem koji automatski proverava pritisak
u
pneumaticima tokom vožnje.
Sistem vodi računa o
pritisku u sva četiri
pneumatika čim se vozilo pokrene.
On upoređuje podatke koje daju senzori
brzine točkova sa referentnim vrednostima
koje moraju da se resetuju nakon svakog
podešavanja pritiska pneumatika ili zamene
točkova .
Sistem odmah upozorava čim primeti pad
pritiska u
jednom pneumatiku ili više njih. Sistem za detekciju nedovoljnog pritiska
u
pneumaticima ne zamenjuje opreznost
vozača.
Ovaj sistem vas ne oslobađa od obaveze
da mesečno kontrolišete pritisak
u pneumaticima (uključujući i rezer vni
točak), kao i provere pritiska pre dugog
putovanja.
Vožnja sa pneumaticima sa nedovoljnim
pritiskom otežava prianjanje na putu,
produžava trag kočenja, prouzrokuje
prevremeno habanje pneumatika,
posebno u teškim uslovima (veliki tereti,
veća brzina, dugo putovanje).
Vožnja u slučaju nedovoljnog pritiska
u
pneumaticima povećava potrošnju
goriva.
Propisane vrednosti za pritisak
u
pneumaticima vozila su navedene na
nalepnici za pritisak u
pneumaticima.
Za više informacija o
identifikatorima
pogledajte odgovarajući odeljak.
Vožnja