Page 177 of 242

175
Em caso de anomalia
8► Ligue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12 V do veículo.
► Cole o autocolante de
limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser afixado no interior do veículo,
na área junto do condutor, para informá-lo
que uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
►
Ligue a ignição.
► Ligue o compressor , colocando o interruptor
na posição “ I” até a pressão dos pneus atingir
2 bar. O vedante é injetado, sob pressão, no
pneu. Não retire o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão
de 2 bar não for alcançada, isto indica
que o pneu está danificado. Contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
►
Rode o interruptor para a posição “ O
”.
► Desligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12 V do veículo.
►
Retire o kit.
►
Substitua a tampa da válvula.
►
Retire e guarde a garrafa de vedante.
Atenção, este vedante é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada na garrafa.
Após utilização, não deite o frasco fora;
entregue-o num concessionário CITROËN ou
num local autorizado para a sua recolha.
Não se esqueça de comprar uma nova
garrafa de vedante junto do concessionário
CITROËN ou de uma oficina autorizada.
► Coloque o veículo em movimento de
imediato, durante cerca de 5 quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
►
Pare para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Se reparar os pneus com este tipo de kit,
não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir
durante mais de 200 km.
Contacte um concessionário CITROËN
ou uma oficina autorizada para reparar os
pneus.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção
de um vedante, para verificar e, se necessário,
regular a pressão dos pneus.
►
Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
num local limpo.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor
.
►
Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
►
Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor
.
►
Ligue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12 V do veículo.
►
Ligue a ignição.
►
Acione o compressor rodando o interruptor
para a posição “ I
” e ajuste a pressão, em
conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: pressione o
botão preto localizado no tubo do compressor,
junto à ligação da válvula.
Page 178 of 242

176
Em caso de anomalia
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, o pneu está
danificado. Contacte um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
►
Uma vez atingida a pressão correta, coloque
o interruptor na posição “ O
”.
►
Retire o kit e arrume-o.
►
Substitua a tampa da válvula.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o piso da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte
primeiro a secção
Kit de ferramentas .
Dependendo da versão, a roda
sobresselente pode ter um tamanho
normal (em aço ou alumínio) ou uma roda
sobresselente de utilização temporária.
Remoção da roda sobresselente
► Desenrosque a porca central.
► Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
►
Levante a roda sobresselente na sua direção
pela parte traseira.
►
Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
sobresselente no respetivo lugar
A roda furada não pode ser arrumada sob o piso da mala.
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
► Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
► Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
► Aperte a porca central o suficiente para fixar
a roda corretamente.
► Dependendo da versão, guarde de novo
a caixa de ferramentas no centro da roda e
encaixe-a no devido lugar.
Remover a roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar o tráfego: o piso deve ser nivelado,
estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a menos que esteja definido
para o modo automático e desligue a ignição.
Page 179 of 242

177
Em caso de anomalia
8
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
►
Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
►
Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
►
Aperte a porca central o suficiente para fixar
a roda corretamente.
►
Dependendo da versão, guarde de novo
a caixa de ferramentas no centro da roda e
encaixe-a no devido lugar
.
Remover a roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar o tráfego: o piso deve ser nivelado,
estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a menos que esteja definido
para o modo automático e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a
menos que esteja programado para o modo
automático e desligue a ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão
de estacionamento no quadro de bordo estão
fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado por um macaco. Utilize uma
preguiça.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.
Os tampões estão identificados por uma
marca “LEFT” no lado esquerdo e por uma
marca “RIGHT” no lado direito. Não inverta
as marcas quando remover/voltar a montar
a roda.
► Para remover a tampa dos parafusos da
roda, use a ferramenta 7 (jantes de liga leve).
►
Monte o casquilho antirroubo
2
na chave de
rodas
5 para desbloquear o parafuso antirroubo.
►
Desbloqueie os outros parafusos utilizando
apenas a chave de rodas
5
.
Page 180 of 242

178
Em caso de anomalia
► Posicione a base do macaco 6 no solo
e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro
A
ou traseiro B marcado na parte
inferior da carroçaria, aquele que estiver mais
próximo da roda a substituir.
► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a posição A ou B
utilizada; a área de contacto
A
ou B no veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
►
Levante o veículo até deixar espaço
suficiente entre a roda e o chão para colocar
facilmente a roda sobresselente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou
de colapsar: risco de ferimentos!
Tenha cuidado para posicionar o macaco
apenas nos pontos de apoio do macaco
A
ou
B sob o veículo, garantindo que a cabeça do
macaco se encontra centrada sob a área de
contacto no veículo. Caso contrário, corre o
risco de danificar o veículo e/ou de o macaco
cair: risco de ferimentos!
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
►
Retire a roda.
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente
de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é mantida
no respetivo local pela superfície de contacto
cónica B de cada parafuso.
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas
5
equipada com a chave
antirroubo
2
.
►
Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
5
.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo 2.
► Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas 5.
► Volte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
► Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
Com uma roda sobresselente de
utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à
condução (Active Safety Brake, Regulador de
velocidade adaptativo, etc.).
Page 181 of 242

179
Em caso de anomalia
8► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo 2 .
►
Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
5
.
►
V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
►
Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
Com uma roda sobresselente de
utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à
condução (Active Safety Brake, Regulador de
velocidade adaptativo, etc.).
Não exceda a velocidade máxima autorizada
de 80 km/h.
É proibido conduzir com mais do que uma
roda sobresselente de utilização temporária.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a um Reparador Autorizado.
Os parafusos da roda sobresselente devem
ser apertados e a pressão dos pneus deve
ser verificada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Nunca olhe muito perto para o feixe
luminoso das luzes de tecnologia LED,
risco de ferimentos oculares graves!
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
–
Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.
–
Utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro.
–
Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e
depois do farol/luz estar apagada há vários
minutos: risco de queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem fios.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
Page 182 of 242

180
Em caso de anomalia
referências e caraterísticas. Para evitar
desequilíbrio da luz, substitua as lâmpadas
aos pares.
Montar de novo as lâmpadas
Efetue as operações pela ordem inversa
de desmontagem.
Faróis e lâmpadas com
díodos eletroluminescentes
(LED)
Dependendo da versão, os tipos de faróis/
lâmpadas afetados são:
–
Faróis com a tecnologia “LED”.
–
Luzes de nevoeiro dianteiras.
–
Luzes diurnas/luzes de presença.
–
Luzes indicadoras de mudança de direção
laterais.
–
Focos laterais.
–
T
erceira luz de travagem.
–
Luzes da chapa de matrícula.
Se tiver de substituir este tipo de
lâmpada, deve contactar um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Não toque nas luzes com tecnologia LED,
risco de eletrocussão!
Luzes dianteiras
Modelo com luzes LED
1. Luzes diurnas/Luzes de presença
2. Luzes de cruzamento
3. Luzes de estrada
4. Luzes indicadoras de mudança de direção
5. Luzes de nevoeiro
Modelo com luzes de halogéneo
1.Luzes diurnas/luzes de presença (LED)
2. Luzes de estrada (máximos) (H7)
3. Luzes de cruzamento (H7)
4. Luzes indicadoras de mudança de direção
(PY21W)
5. Luzes de nevoeiro (LED)
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Tenha cuidado quando o motor estiver
quente, risco de queimaduras!
Tenha cuidado com objetos e roupa
que possam ficar presas na ventoinha
da ventoinha de arrefecimento: risco de
estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Luzes de estrada/luzes de cruzamento
► Retire a cobertura de proteção puxando a
lingueta.
► Desligue o conector da lâmpada.
► Retire a lâmpada e substitua-a.
Para colocá-la de novo, efetue de novo estas
operações pela ordem inversa, inclinando o pino
de orientação da lâmpada para baixo.
Luzes indicadoras de mudança de direção
A intermitência rápida da luz indicadora de mudança de direção (esquerda ou
Page 183 of 242

181
Em caso de anomalia
8Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Luzes de estrada/luzes de cruzamento
► Retire a cobertura de proteção puxando a
lingueta.
►
Desligue o conector da lâmpada.
►
Retire a lâmpada e substitua-a.
Para colocá-la de novo, efetue de novo estas
operações pela ordem inversa, inclinando o pino
de orientação da lâmpada para baixo.
Luzes indicadoras de mudança de direção
A intermitência rápida da luz indicadora de mudança de direção (esquerda ou
direita) indica que uma das luzes do respetivo
lado falhou.
► Desaperte o conetor um quarto de volta no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
►
Retire o conetor da lâmpada.
►
Retire a lâmpada e substitua-a.
As lâmpadas de cor âmbar devem ser substituídas por lâmpadas com
características e cor idênticas.
Luzes traseiras
1. Luzes de presença (LED)
2. Luzes de travagem (P21W)
3. Luzes de marcha-atrás (W16W)
4. Luzes indicadoras de mudança de direção
(WY16W)
Substituição das luzes
As lâmpadas são substituídas a partir do interior
da mala.
►
Abra a mala.
Page 184 of 242

182
Em caso de anomalia
► Retire a portinhola de acesso na guarnição
lateral correspondente: •
Pressione cada um dos entalhes na parte
superior da portinhola para desencaixá-la.
•
Incline a portinhola e o respetivo suporte e
depois retire o conjunto.
►
Desligue a ficha da lâmpada.
►
Desbloqueie a porca com uma chave de
tubos de 10 mm e depois desaperte-a e retire-a.
T
enha cuidado para não deixar caí-la.
►
Desmonte a lâmpada e retire-a com cuidado,
puxando-o na sua direção.
► Desencaixe o porta-lâmpadas e retire-o.
T enha cuidado para não desligar o feixe de
cabos.
►
No que respeita à luz de travagem, rode a
lâmpada um quarto de volta e substitua-a.
►
No que respeita à luz de marcha-atrás e à
luz indicadora de mudança de direção, puxe a
lâmpada para fora e substitua-a.
Assegure que encaixa a lâmpada nas guias permanecendo alinhada com o
veículo.
Aperte sem forçar para garantir a
estanqueidade, mas sem deteriorar a
lâmpada.
Luz de nevoeiro (P21W)
Para ter acesso, passe a mão por baixo do para-
choques no lado esquerdo.
►
Rode o porta-lâmpada um quarto de volta
para a esquerda e retire-o.
►
Rode a lâmpada um quarto de volta para a
esquerda e retire-a.
►
Substitua a lâmpada.
Mudança de um fusível
Acesso às ferramentas
A pinça de extração encontra-se por trás da
tampa da caixa de fusíveis.
Consoante a versão:
► Solte a tampa puxando a parte superior
esquerda e, em seguida, a direita.
►
Retire a tampa por completo.
►
Retire a pinça do alojamento.
► Abra o porta-luvas.
► Pressione a pega central da tampa da caixa
de fusíveis.
►
Retire a tampa da caixa de fusíveis.
►
Retire a pinça do alojamento.
Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
► Conhecer a causa da anomalia e
solucioná-la.
►
Desligue todas as fontes de consumo de
energia.
►
Imobilizar o veículo e desligar a ignição.
►
Identificar o fusível avariado utilizando as
tabelas e esquemas de identificação existentes.
Tabelas de fusíveis
Caixa 1
Fusível N.° Tipo
Intensidade
(A) Funções
F3 MINI 5Carregador para smartphone sem fios - sinal sonoro
chave ADML
F4 MINI 15Avisador sonoro