Page 193 of 242
191
Em caso de anomalia
8► Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois
veículos.
►
Arranque devagar
, circule lentamente e
apenas para uma curta distância.
Rebocar outro veículo
Para aceder à rosca do parafuso traseiro:
► Solte a tampa pressionando o lado direito.
► Pressione a tampa para baixo.
Para rebocar:
►
Aperte a argola de reboque por completo.
►
Instale a barra de reboque.
►
Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois
veículos.
►
Arranque devagar
, circule lentamente e
apenas para uma curta distância.
Page 194 of 242

192
Características técnicas
Características dos
motores e cargas
rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas
no certificado de matrícula do veículo e na
documentação de venda.
As tabelas incluem apenas os valores
disponíveis no momento da publicação.
Para obter os valores em falta, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
A potência máxima corresponde ao valor homologado num banco de ensaio,
segundo as condições definidas na legislação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para obter mais informações, contacte um
concessionário CITROËN ou um Reparador
Autorizado.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados
no livrete, bem como na documentação de
venda.
Estes valores são igualmente indicados na
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para obter mais informações, contacte um
concessionário CITROËN ou um Reparador
Autorizado.
Os valores de GTW (Peso total de circulação
autorizado) e de cargas rebocáveis indicados
são válidos até uma altitude máxima de 1000
metros. O valor de cargas rebocáveis tem de
ser reduzido em 10% por cada 1000 metros de
altitude.
A carga máxima no eixo dianteiro autorizada
corresponde ao peso permitido na bola de
reboque.
Quando as temperaturas exteriores são
elevadas, o desempenho do veículo
pode ser limitado para proteger o motor. Se a
temperatura exterior for superior a 37 °C,
reduza o peso rebocado.
O reboque, mesmo com um veículo com
pouca carga, pode afetar a aderência à
estrada.
Durante o reboque, as distâncias de
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra
a legislação local em vigor).
Motores e cargas rebocáveis - gasolina
Motores PureTech 100 S&S PureTech 130 S&S PureTech 130 S&S PureTech 155 S&S
Caixas de velocidades BVM6
(Manual de 6
velocidades) BVM6
(Manual de 6
velocidades) EAT8
(Automática de 8 velocidades) EAT8
(Automática de 8 velocidades)
Códigos EB2ADTD_B MB6
STTd EB2ADTS MB6
STTd EB2ADTS ATN8
STTd EB2ADTX ATN8
STTd
Códigos dos modelos BAHNEABAHNSABAHNSBBAHNNB
Cilindrada (cc) 1199119911991199
Potência máx.: norma CE (kW) 75969611 4
Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 1000
1.200 1.2001.200
Reboque sem travões (kg) 640660680670
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 61616161
Page 195 of 242
193
Características técnicas
9Motores e cargas rebocáveis - gasolina
MotoresPureTech 100 S&S PureTech 130 S&S PureTech 130 S&S PureTech 155 S&S
Caixas de velocidades BVM6
(Manual de 6
velocidades) BVM6
(Manual de 6
velocidades) EAT8
(Automática de 8 velocidades) EAT8
(Automática de 8 velocidades)
Códigos EB2ADTD_B MB6
STTd EB2ADTS MB6
STTd EB2ADTS ATN8
STTd EB2ADTX ATN8
STTd
Códigos dos modelos BAHNEABAHNSABAHNSBBAHNNB
Cilindrada (cc) 1199119911991199
Potência máx.: norma CE (kW) 75969611 4
Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 1000
1.200 1.2001.200
Reboque sem travões (kg) 640660680670
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 61616161
Page 196 of 242

194
Características técnicas
Motores e cargas rebocáveis - diesel
MotoresBlueHDi 110BlueHDi 130
Caixas de velocidades BVM6
(Manual de 6 velocidades) EAT8
(Automática de 8 velocidades)
Códigos DV5RCe MB6 STTdDV5RC ATN8 STTd
Códigos dos modelos BBYHSABBYHZB
Cilindrada (cc) 14991.499
Potência máx.: norma CE (kW) 8196
Combustível DieselDiesel
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 1.200
1.200
Reboque sem travões (kg) 660690
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 6161
Motor elétrico
Códigos dos modelos: BCZKXC
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 0
Reboque sem travões (kg) 0
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 0
Motor elétrico
Tecnologia Síncrona com ímanes permanentes
Potência máx.: norma CE (kW)/(hp) 100/136
Bateria de tração
Tecnologia Iões de lítio
Capacidade instalada (kWh) 50
Carregamento doméstico Modo 2
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica)
8 ou 16
Carga acelerada Modo 3
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica ou trifásica)
16 ou 32
Carregamento super rápido Modo 4
Tensão de corrente direta (CC) 400
Page 197 of 242
195
Características técnicas
9Motor elétrico
Códigos dos modelos:BCZKXC
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 % 0
Reboque sem travões (kg) 0
Carga máxima no eixo dianteiro autorizada (kg) 0
Motor elétrico
TecnologiaSíncrona com ímanes permanentes
Potência máx.: norma CE (kW)/(hp) 100/136
Bateria de tração
Tecnologia Iões de lítio
Capacidade instalada (kWh) 50
Carregamento doméstico Modo 2
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica)
8 ou 16
Carga acelerada Modo 3
Tensão de corrente alternada (CA)
Intensidade (A) 230 (monofásica ou trifásica)
16 ou 32
Carregamento super rápido Modo 4
Tensão de corrente direta (CC) 400
Page 198 of 242

196
Características técnicas
Dimensões (mm)
Estas dimensões foram medidas num veículo
sem carga.
* Retrovisores recolhidos
** Versões elétricas
Elementos de
identificação
Várias marcas visíveis para identificação do
veículo e procura de veículos.
A. Número de identificação do veículo (NIV),
sob o capô.
Estampado no chassis.
B. Número de identificação do veículo (NIV),
no painel de bordo.
Impresso numa etiqueta colada no para-brisas.
C. Etiqueta do fabricante.
Afixada na porta direita.
Indica as seguintes informações:
–
Nome do fabricante.
–
O número da homologação europeia de
veículo completo.
–
Número de identificação do veículo (NIV).
–
Peso máximo tecnicamente admissível em
carga (GVW).
–
Peso total de circulação autorizado (GTW).
–
Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
–
Peso máximo sobre o eixo traseiro.
D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
Afixada na porta do condutor
.
Indica as seguintes informações sobre os pneus:
–
As pressões dos pneus com o veículo vazio e
carregado.
–
As especificações dos pneus, incluindo
dimensões, tipo e os índices de carga e
velocidade.
–
Pressão de enchimento do pneu
sobresselente.
Indica igualmente a referência da cor da pintura.
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de
carga e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a pressão dos pneus
(em pneus frios).
Se for necessário alterar o tipo de pneu,
contacte um concessionário CITROËN para
saber quais são os pneus aprovados para o
veículo.
Page 199 of 242

197
Sistema de áudio BLUETOOTH com ecrã tátil
10Sistema de áudio
BLUETOOTH com ecrã
tátil
Sistema de áudio
multimédia: telemóvel
Bluetooth
®
As funções e definições descritas variam de acordo com a versão e a
configuração do veículo.
Por motivos de segurança e porque
exigem uma maior concentração por
parte do condutor, as seguintes operações
devem ser efetuadas com o veículo parado
e a ignição ligada:
–
Emparelhar o smartphone com o sistema
no modo Bluetooth.
– Utilizar o smartphone.
– Alterar as definições e a configuração do
sistema.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no veículo.
A mensagem Modo de poupança de
energia é apresentada quando o sistema
estiver a entrar no modo correspondente.
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, uma
pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma pressão aciona
o sistema.
Aumente ou diminua o volume com o botão rotativo do lado esquerdo.
Para aceder aos menus, prima este botão
no ecrã tátil.
Prima a seta para trás para recuar um nível.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (ex. pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
–
Informação sobre o ar condicionado
(consoante a versão).
– Ligação Bluetooth.
– Indicação de partilha de dados de localização.
Selecione a fonte de áudio:
–
Estações de rádio FM/AM/DAB (dependendo
do equipamento).
–
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
–
Pen USB.
–
Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
Em caso de muito calor, o volume pode
ser limitado para proteger o sistema.
Pode ser colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5 minutos
O regresso ao normal ocorre quando a
temperatura do habitáculo baixar.
Comandos no volante
Comandos no volante –
Tipo 1
Rádio:
Selecionar a estação de rádio predefinida
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Multimédia:
Page 200 of 242

198
Sistema de áudio BLUETOOTH com ecrã tátil
Multimédia
Permite selecionar a fonte de áudio.
Telemóvel
Permite ligar um telemóvel via Bluetooth®.
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista das
estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Pressão contínua: apresentar as opções de
classificação disponíveis.
Pressão breve: alterar a fonte de áudio
(rádio; USB; AUX se ligados ao
equipamento; CD; streaming).
Pressão contínua: visualizar o registo da
chamada.
Pressão breve durante uma chamada recebida:
aceitar a chamada.
Pressão breve durante uma chamada em
progresso: terminar a chamada.
Confirmar a seleção.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silenciar/restabelecer o som premindo
simultaneamente os botões para
aumentar ou diminuir o volume.
Comandos no volante –
Tipo 2
Comandos de voz:
O controlo situa-se no volante ou
na extremidade do comando de iluminação
(consoante o equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do
smartphone através do sistema.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silencie premindo simultaneamente os
botões de aumento e diminuição do volume
(consoante o equipamento).
Reponha o som premindo um dos dois botões
de volume.
Alterar a fonte multimédia.
Pressão breve: visualizar o registo da
chamada.
Pressão breve durante uma chamada recebida:
aceitar a chamada.
Pressão permanente durante uma chamada
recebida: rejeitar a chamada.
Pressão breve durante uma chamada em curso:
terminar a chamada.
Rádio (rotação): estação memorizada
anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
deslocação nas listas. Pressão breve
: confirmar uma seleção; fora de
seleção, aceder às predefinições.
Rádio: apresentar a lista de estações.
Multimédia: apresentar a lista de faixas.
Menus
Rádio
Permite selecionar uma estação de rádio.