Page 65 of 242

63
Iluminação e visibilidade
4Manutenção
Limpe regularmente o para-brisas, em
especial a zona situada em frente à câmara.
A superfície interna do para-brisas também
pode ficar embaciada à volta da câmara. Em
caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Não permita a acumulação de neve sobre
o capô ou no teto do veículo, uma vez que
pode obstruir a câmara.
Comutação automática
das luzes de estrada
Para obter mais informações, consulte
Recomendações gerais para sistemas
de iluminação automática.
Com o anel do comando de iluminação na
posição “ AUTO” e a função ativada no ecrã tátil,
este sistema alterna automaticamente entre as
luzes de cruzamento e as luzes de estrada, de
acordo com a luminosidade e as condições de
tráfego, utilizando uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução.
O condutor permanece responsável pela
iluminação do veículo, pela adaptação às
condições de luminosidade, de visibilidade e
circulação, bem como pelo cumprimento dos
regulamentos de condução e do veículo.
O sistema fica operacional quando o
veículo excede os 25 km/h.
Quando a velocidade é inferior a 15 km/h, a
função deixa de estar funcional.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving / Veículo. O estado do sistema permanece na memória
quando a ignição é desligada.
Funcionamento
Se a luminosidade for muito fraca e as
condições de circulação o permitirem:
– As luzes de estrada acendem-se
automaticamente. Estas luzes
indicadoras acendem-se no quadro de bordo.
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as
condições de circulação não permitirem o
acendimento das luzes de estrada:
– As luzes de cruzament o
permanecem acesas. Estas luzes
indicadoras acendem-se no quadro de bordo.
A função é desativada se as luzes de nevoeiro
estiverem acesas ou se o sistema detetar que
as condições de visibilidade são fracas (por
exemplo, nevoeiro, chuva forte, queda de neve).
Quando as luzes de nevoeiro estiverem
desligadas ou as condições de visibilidade
forem de novo favoráveis, a função é reativada
automaticamente.
Esta luz indicadora apaga-se quando a
função é desativada.
Pausa
Se a situação exigir uma alteração do estado
das luzes, o condutor pode intervir a qualquer
momento.
►
Alterne manualmente os faróis entre luzes de
cruzamento e luzes de estrada para colocar a
função em pausa.
Page 66 of 242

64
Iluminação e visibilidade
Limpa-para-brisas
► Para selecionar a velocidade de limpeza:
eleve ou baixe o comando para a posição
pretendida.
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte)
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada)
Limpa-para-brisas intermitente
ou
Limpa-vidros automático
Desativação
Manual
Na posição 1 ou 2, a frequência de
limpeza é automaticamente reduzida
quando a velocidade desce abaixo dos
5 km/h.
Quando a velocidade for superior a 10 km/h,
a frequência de limpeza volta ao inicial
(rápida ou normal).
Funcionamento das escovas num
movimento único
► Pressione e liberte o comando ou puxe o
comando na sua direção durante uns instantes.
Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de
cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa
para as luzes de estrada.
Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de
cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa
para as luzes de cruzamento.
►
Para reativar a função, alterne de novo
as luzes manualmente entre as luzes de
cruzamento e de estrada.
Anomalia de funcionamento
Se ocorrer uma anomalia de
funcionamento no sistema ou na câmara,
esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada de um sinal sonoro e de
uma mensagem.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Iluminação de curva
estática
Este sistema usa o feixe da luz de nevoeiro
dianteira para iluminar o interior da curva
quando as luzes de cruzamento ou de estrada
estão acesas e a velocidade do veículo é inferior
40
km/h (condução urbana, estrada sinuosa,
intersecções, manobras de estacionamento).
Com/sem Iluminação em curva estática
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving / Veículo.
Ativar/desativar
O sistema inicia-se:
– quando a luz indicadora de mudança de
direção correspondente é ativada.
ou
–
a partir de um determinado ângulo de rotação
do volante.
Fica inativo:
–
quando o ângulo de rotação do volante é
inferior a um determinado valor
.
–
a uma velocidade superior a 40 km/h.
–
quando a marcha-atrás está engrenada.
Comando do limpa-vidros
Antes de utilizar os limpa-vidros em condições de inverno, limpe a neve, gelo
ou geada do para-brisas e à volta dos braços
e escovas do para-brisas.
Não utilize os limpa-vidros num
para-brisas seco. Em condições de calor
ou frio extremo, verifique se as escovas do
limpa-vidros não estão presas no para-brisas
antes de utilizar o limpa-vidros.
Depois de lavar o veículo num posto de
lavagem automática, podem ocorrer
ruídos anormais e o desempenho dos
limpa-vidros pode piorar.
Não é necessário
substituir as escovas do limpa-vidros.
Com limpa-para-brisas
intermitente
Com limpa-vidros
automático
Page 67 of 242

65
Iluminação e visibilidade
4Limpa-para-brisas
► Para selecionar a velocidade de limpeza:
eleve ou baixe o comando para a posição
pretendida.
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte)
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada)
Limpa-para-brisas intermitente
ou
Limpa-vidros automático
Desativação
Manual
Na posição 1 ou 2, a frequência de
limpeza é automaticamente reduzida
quando a velocidade desce abaixo dos
5
km/h.
Quando a velocidade for superior a 10
km/h,
a frequência de limpeza volta ao inicial
(rápida ou normal).
Funcionamento das escovas num
movimento único
► Pressione e liberte o comando ou puxe o
comando na sua direção durante uns instantes.
Lavagem do para-brisas
► Puxe o comando do limpa-vidros na sua
direção e mantenha-o nessa posição.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar
.
No modo de ar condicionado automático,
qualquer ação no comando do lava-
vidros resulta no fecho temporário da entrada
de ar para proteger o habitáculo de quaisquer
odores.
Para não danificar as escovas, não
acione o lava-vidros enquanto o depósito
do líquido do lava-vidros estiver vazio.
Apenas acione o lava-vidros se não houver
risco de o líquido gelar no para-brisas e
perturbar a visibilidade. No inverno, use
produtos recomendados para “climas muito
frios”.
Nunca faça o abastecimento com água.
Funcionamento intermitente
das escovas dianteiras
No modo Intermitente, o condutor pode regular
a frequência de varrimento rodando o anel para
uma das 5 posições disponíveis.
A primeira posição (superior) corresponde
ao intervalo de tempo mais longo entre 2
varrimentos no caso de chuviscos.
A última posição (inferior) corresponde
ao intervalo de tempo mais curto entre 2
varrimentos no caso de chuva forte.
A rotação do anel da posição mais elevada
para a mais baixa aciona um funcionamento de
confirmação.
Depois da ignição ser desligada durante
mais de 1 minuto com o comando do
limpa-vidros com o comando de iluminação
na posição INT, 1 ou 2, quando a ignição é
ligada novamente:
–
o sistema é acionado assim que a
velocidade é superior a 10 km/h, se a
temperatura exterior for inferior a +3 °C.
–
o sistema é acionado de imediato, se a
temperatura exterior for superior a +3 °C.
Limpa-vidros automático
No modo AUTO, os limpa-vidros dianteiros
são acionados automaticamente e adaptam-se
à intensidade de precipitação, consoante a
sensibilidade do sensor selecionado.
A função de deteção de chuva utiliza um sensor
de chuva/luminosidade situado na parte central
Page 68 of 242

66
Iluminação e visibilidade
superior do para-brisas, por trás do retrovisor
interior.
Em determinadas condições
meteorológicas (por exemplo, nevoeiro,
geada, neve, objetos projetados em estradas
com sal), o condutor pode ter acionar de novo
a limpeza manual.
Ativar/desativar
Para ligar:
► Coloque o comando do limpa-vidros na
posição AUT
O.
►
Rode o anel para regular a sensibilidade do
sensor
.
Um ciclo de funcionamento, acompanhado da
apresentação de uma mensagem, confirma que
o pedido foi executado.
►
Para desligar
, coloque o comando do limpa-
vidros noutra posição ou na posição 0.
Regular a sensibilidade
A primeira posição (mais alta) corresponde à
sensibilidade mais reduzida do sensor.
A última posição (mais baixa) corresponde à
sensibilidade mais alta do sensor.
Quanto maior for a sensibilidade, mais rápida é
a reação do sistema e maior é a frequência de
varrimento.
A rotação do anel da posição mais elevada
para a mais baixa aciona um funcionamento de
confirmação.
Depois da ignição ser desligada durante
mais de 1 minuto com o comando do
limpa-vidros com o comando de iluminação
na posição AUTO, quando a ignição é ligada
novamente:
–
o sistema é acionado, dependendo do
volume de chuva detetado, assim que
a velocidade é superior a 10 km/h, se a
temperatura exterior for inferior a +3 °C.
–
o sistema é acionado de imediato,
dependendo do volume de chuva detetado,
se a temperatura exterior for superior a +3
°C.
Não tape o sensor de chuva/
luminosidade.
Ao utilizar uma lavagem de veículos
automática, desligue os limpa-vidros
automáticos e a ignição.
No inverno, aguarde pelo descongelamento
completo do para-brisas antes de acionar o
funcionamento automático dos limpa-vidros.
Avaria
Em caso de avaria do funcionamento do limpa-
vidros automático, este funciona em modo
intermitente.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição de manutenção é utilizada durante
a limpeza ou a substituição das escovas do
limpa-vidros. Pode ser igualmente útil no inverno
(gelo, neve) para retirar as escovas do limpa-
vidros do para-brisas.
Para conservar a eficácia das escovas
do limpa-vidros, é aconselhável:
–
utilizá-las com cuidado.
–
limpá-las regularmente com água e sabão.
–
não utilizá-las para segurar uma placa de
cartão contra o para-brisas.
–
substituí-las quando surgirem os primeiros
sinais de desgaste.
Page 69 of 242

67
Iluminação e visibilidade
4Antes de remover as escovas do
para-brisas
A utilização do comando do limpa-vidros de
imediato depois de desligar a ignição vai colocar
as escovas do limpa-vidros na vertical.
►
Continue a operação pretendida ou a
substituição das escovas do limpa-vidros.
Depois de voltar a montar as escovas do
para-brisas
► Para voltar a colocar as escovas do
limpa-vidros na posição inicial depois da
operação, ligue a ignição e ligue o comando do
limpa-vidros.
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Desmontagem/montagem à frente
► Substitua estas escovas do limpa-vidros pelo
lado do condutor .
►
A
começar a partir da escova do limpa-vidros
mais afastado de si, segure cada haste pela
secção rígida e levante-o o máximo possível.
Não toque nas escovas do limpa-vidros,
risco de distorção irreversível.
Não as liberte enquanto as deslocar, risco de
danificar o para-brisas!
►
Limpe o para-brisas com o líquido do
lava-vidros.
Não aplique produtos repelentes de água
do tipo “Rain X”. ►
Desencaixe a escova do limpa-vidros usada
mais próxima de si e retire-a.
►
Instale a nova escova do limpa-vidros e
encaixe-a na haste.
►
Repita o procedimento para a outra escovas
do limpa-vidros.
►
Começando pela escovas do limpa-vidros
mais próxima de si, segure de novo em cada
haste pela secção rígida e depois encaminhe-a
com cuidado na direção do para-brisas.
Page 70 of 242

68
Segurança
Recomendações de
segurança gerais
Não remova as etiquetas fixadas em
diferentes locais do seu veículo. Incluem
avisos de segurança, bem como informação
de identificação do veículo.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
autorizada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
necessário, o que a rede CITROËN tem
condições para proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país,
determinados alguns equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Instalação de acessórios elétricos:
– A montagem de um equipamento ou
de um acessório elétrico não aprovado pela
CITROËN pode ocasionar um consumo
excessivo e uma avaria do sistema elétrico
do seu veículo. Contacte a rede CITROËN
para conhecer a oferta de acessórios
referenciados.
– Por razões de segurança, o acesso à
tomada de diagnóstico, associada aos
sistemas eletrónicos do veículo, está
estritamente reservado à rede CITROËN
ou a uma oficina autorizada que disponha
de ferramentas adequadas (risco de mau
funcionamento dos sistemas eletrónicos
integrados que pode causar avarias ou
acidentes graves). O fabricante não será
responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
–
Qualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela CITROËN
ou efetuada sem respeitar as indicações
técnicas definidas pelo construtor resultará na
suspensão da garantia comercial.
Instalação de acessórios emissores
de radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena
externa, deverá contactar, sem falta, a
rede CITROËN, que lhe apresentará as
características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Declarações de conformidade para
equipamento de rádio
Os respetivos certificados estão disponíveis
no Website http://service.citroen.com/ACddb/.
Luzes avisadoras de
perigo
► A pressão deste botão vermelho faz com
que todas as luzes indicadoras de mudança de
direção fiquem intermitentes.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático das luzes avisadoras de
perigo
Numa travagem de emergência, em função da
taxa de desaceleração, as luzes avisadoras
de perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à próxima
aceleração.
Podem ser desligadas se voltar a pressionar o
botão.
Avisador sonoro
► Pressione a parte central do volante.
Avisador sonoro para
peões (elétrico)
Este sistema avisa os peões que um veículo
está a aproximar-se.
O avisador sonoro para peões é colocado
em funcionamento quando o veículo está em
movimento e a velocidades de até 30 km/h, em
marcha avante ou em marcha-atrás.
Esta função não pode ser desativada.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível\
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
** Dependendo da cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de assistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Page 71 of 242

69
Segurança
5Podem ser desligadas se voltar a pressionar o
botão.
Avisador sonoro
► Pressione a parte central do volante.
Avisador sonoro para peões (elétrico)
Este sistema avisa os peões que um veículo
está a aproximar-se.
O avisador sonoro para peões é colocado
em funcionamento quando o veículo está em
movimento e a velocidades de até 30 km/h, em
marcha avante ou em marcha-atrás.
Esta função não pode ser desativada.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível\
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
** Depend endo da cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de assistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Anomalia de funcionamento
Em caso de avaria, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Chamada de urgência ou
assistência
Chamada de emergência
localizada (PE112)
► Em caso de emergência, pressione durante
mais de 2 segundos o botão 1
.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
"Chamada de emergência localizada" localiza de
imediato o seu veículo e coloca-o em contacto
com os serviços de emergência adequados**.
►
Se pressionar de novo, o pedido é anulado
de imediato.
A
luz indicadora fica intermitente quando os
dados do veículo são enviados e permanece
acesa quando a comunicação é estabelecida.
Em caso de colisão detetada pela caixa
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
Este serviço é disponibilizado
gratuitamente.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se
acender a vermelho e depois a verde e depois
apagar-se, isso significa que o sistema funciona
corretamente.
–
A
luz indicadora aparece a vermelho fixo:
anomalia de funcionamento do sistema.
Page 72 of 242

70
Segurança
– Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa que deve substituir a bateria de
reserva.
Nos 2 últimos casos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar
.
Dirija-se assim que possível a um
concessionário ou a uma oficina autorizada.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dados
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Chamada de
emergência localizada" (PE112) está em
conformidade com o quadro de proteção
de dados pessoais 2016/679 (RGPD) e a
Directiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu
e do Conselho Europeu e, em especial, visa
proteger os interesses fundamentais da
empresa em causa, em conformidade com
o Artigo 6.1, parágrafo d) do Regulamento
2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema
"Chamada de emergência localizada"
utilizado com o número de chamadas de
emergência “112”.
* De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial
escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
O sistema "Chamada de emergência
localizada" tem capacidade para recolher
e processar apenas os seguintes dados
relacionados com o veículo: número do
chassis, tipo (veículo de passageiros ou
veículo comercial ligeiro), tipo de combustível
ou fonte de alimentação, as três localizações
mais recentes e a direção de deslocação e
um ficheiro de registo com carimbo de data/
hora da ativação automática do sistema.
Os destinatários dos dados processado são
as centrais de atendimento de chamadas de
emergência determinadas pelas respetivas
autoridades nacionais no território no qual
estão localizados, permitindo a receção
prioritária e o atendimento de chamadas para
o número “112”.
Armazenamento de dados
Os dados contidos na memória do
sistema só estão acessíveis a partir do
exterior do sistema quando uma chamada é
realizada. O sistema não é identificável e não
é monitorizado continuamente no modo de
funcionamento normal.
Os dados na memória interna do sistema
são apagadas de maneira automática e
contínua. São armazenadas apenas as três
localizações mais recentes do veículo.
Quando uma chamada de emergência é
efetuada, o registo de dados é armazenado
apenas durante 13 horas.
Acesso aos dados
Tem o direito de aceder aos dados e, se
necessário, enviar um pedido para corrigir,
apagar ou restringir o processamento de
quaisquer dados pessoais não processados
de acordo com as provisões do regulamento
2016/679 (RGPD). Os terceiros aos quais
os dados foram comunicados devem ser
informados sobre quaisquer modificações,
eliminações ou restrições executadas de
acordo com a diretiva supra mencionada,
a menos que seja impossível fazê-lo ou se
exigir um esforço desproporcionado.
Também tem direito a apresentar uma queixa
junto da respetiva autoridade de proteção de
dados.
Chamada de assistência
localizada
► Se o veículo avariar , mantenha premido o
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
assistência (confirmado por uma mensagem de
voz).*).
► Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
O modo privado permite-lhe gerir o nível
de partilha (dados e/ou localização) entre
o veículo e a marca CITROËN.
Pode ser configurado no menu Definições
no ecrã tátil.
Por predefinição, dependendo do
equipamento, pode desativar/reativar a
geolocalização pressionando os 2 botões
em simultâneo e depois pressione o botão
“Chamada de assistência localizada” para
confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá
solicitar a modificação junto do seu
revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reserva-se o direito de efetuar a
qualquer momento atualizações do sistema
telemático de bordo do veículo.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços