Page 65 of 244

63
Rasvjeta i vidljivost
4Ne prekrivajte senzor kiše/vanjske
svjetlosti.
Prilikom pranja vozila u automatskoj praonici
isključite automatske brisače i kontakt.
Zimi pričekajte da se vjetrobran potpuno
odledi prije uključivanja automatskog rada
brisača osjetljivih na kišu.
Uključivanje
► Kratko pritisnite sklopku prema dolje.Uvažavanje naredbe potvrđuje se jednim
ciklusom brisanja.
Ovisno o izvedbi, na ekranu će biti prikazana žaruljica pokazivača ili će se
uključiti na ploči s instrumentima te će se
prikazati odgovarajuća poruka.
Isključivanje
► Još jednom kratko gurnite ručicu prema dolje ili je postavite u neki drugi položaj ( Int, 1 ili 2).Ovisno o izvedbi, na ekranu će nestati ova žaruljica pokazivača ili se isključiti na
ploči s instrumentima kao i odgovarajuća poruka.
Nakon svakog prekida kontakta duljeg od
jedne minute, funkciju automatskog rada
brisača treba ponovno uključiti pritiskom
ručice prema dolje.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti rada automatskih
brisača, isti će raditi u isprekidanom načinu rada.
Obavite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
stručnoj radionici.
Page 66 of 244

64
Sigurnost
Opće preporuke vezane
uz sigurnost
Ne uklanjajte naljepnice koje se nalaze
na različitim mjestima u vašem vozilu.
One sadrže sigurnosna upozorenja te
identifikacijske informacije o vozilu.
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže potrebnim tehničkim informacijama,
vještinama i opremom, koje osigurava mreža
CITROËN.
Ovisno o važećim propisima, neka
sigurnosna oprema može biti obvezna:
sigurnosni prsluci velike vidljivosti, sigurnosni
trokuti, alkotester, rezervne žarulje, rezervni
osigurači, aparat za gašenje požara, kutija
prve pomoći, stražnje zavjesice itd.
Ugradnja dodatne električne opreme:
– Ugradnjom električne opreme ili uređaja koje nije homologirao CITROËN
mogu se uzrokovati pretjerana potrošnja te
kvarovi i neispravnosti električnog sustava
vozila. Obratite se mreži CITROËN za
informacije o preporučenoj dodatnoj opremi.
– Radi sigurnosti, pristup dijagnostičkoj utičnici koja se upotrebljava za elektroničke
sustave vozila imaju samo mreža CITROËN
ili stručne radionice koje raspolažu
posebnim potrebnim uređajima (opasnost
od neispravnosti elektroničkih sustava vozila
koje bi mogle uzrokovati kvarove ili teške
nesreće). Proizvođač ne može biti odgovoran
u slučaju nepoštivanja ovog pravila.
– Svaka preinaka ili prilagodba koju ne predviđa niti odobrava CITROËN ili koja je
obavljena uz nepoštivanje tehničkih zahtjeva
koje je odredio proizvođač dovodi do ukidanja
garancije proizvođača.
Ugradnja pomoćnih
radiokomunikacijskih predajnika
Prije ugradnje radiokomunikacijskog
predajnika s vanjskom antenom obvezno
se obratite mreži CITROËN da biste saznali
koje su karakteristike (frekvencijski pojas,
najveća snaga, položaj antene, posebni uvjeti
ugradnje) predajnika koji se mogu ugrađivati
u skladu s Direktivom o elektromagnetskoj
kompatibilnosti vozila (2004/104/EZ).
Izjave o sukladnosti za radijske
uređaje
Odgovarajući certifikati nalaze se na web-
mjestu http://service.citroen.com/ACddb/.
Četiri pokazivača smjera
► Pritiskanjem crvene tipke aktivira se rad svih pokazivača smjera.
Žmigavci se mogu uključiti i uz prekinut kontakt.
Automatsko paljenje četiri pokazivača smjera
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini usporavanja,
automatski se pale četiri pokazivača smjera. Oni
se i gase automatski, pri prvom ubrzanju.
Možete ih isključiti ponovnim pritiskom tipke.
Zvučna signalizacija
► Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge, dostupnima u mreži te podložnima tehnološkim i tehničkim ograničenjima.
** U područjima koja su obuhvaćena s ‘Lokalizirani poziv u pomoć’ i ‘Lokalizirani poziv asistenciji’. Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
Page 67 of 244

65
Sigurnost
5Zvučna signalizacija
► Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge, dostupnima u mreži te podložnima tehnološkim i tehničkim ograničenjima.
** U područjima koja su obuhvaćena s ‘Lokalizirani poziv u pomoć’ i ‘Lokalizirani poziv asistenciji’. Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
Lokalizirani poziv u pomoć
(PE112)
► U hitnom slučaju pritisnite tipku 1 dulje od 2
sekunde.
Upaljena signalna žaruljica i glasovna poruka
potvrđuju da je upućen poziv hitnim službama *.
‘Lokalizirani poziv u pomoć’ trenutačno
locira vaše vozilo i dovodi ga u kontakt s
odgovarajućim hitnim službama **.
► Ponovnim pritiskom poziv se odmah poništava.
Žaruljica treperi za vrijeme slanja podataka o
vozilu, a zatim ostaje upaljena kada se uspostavi
komunikacija.
Ako računalo zračnih jastuka otkrije
sudar, poziv u pomoć upućuje se
automatski, neovisno o napuhavanju zračnih
jastuka.
‘Lokalizirani poziv u pomoć’ je usluga
kojoj možete pristupiti besplatno.
Djelovanje sustava
– Nakon uključivanja paljenja, signalna žaruljica svijetlit će crveno, zatim zeleno i nakon toga će
se isključiti: rad sustava he ispravan.
– Ako signalna žaruljica stalno svijetli crveno: sustav radi neispravno– Signalna žaruljica trepće crveno: zamijenite bateriju za nužna stanja.
U ova slučaja, usluge hitnih poziva i poziva za
pomoć možda neće raditi.
Obratite se što prije mreži ili nekoj stručnoj
radionici.
Neispravnost sustava ne utječe na
mogućnost vožnje vozila.
Obrada podataka
Sva obrada osobnih podataka u sustavu
"Lokalizirani poziv u pomoć" (PE112)
sukladna je ograničenjima za zaštitu osobnih
podataka koja je uspostavljena Propisom
2016/679 (GDPR) i direktivom 2002/58/
EZ Europskog parlamenta i vijeća Europe
i zapravo nastoji zaštititi vitalne interese
subjekta podataka u skladu s člankom 6.1, odlomkom d) Propisa 2016/679.Obrada osobnih podataka strogo je
ograničena na upravljanje sustavom
"Lokalizirani poziv u pomoć" koji se koristi
jedinstvenim brojem za pozive u hitnim
slučajevima „112“.
Sustav "Lokalizirani poziv u pomoć" je u
mogućnosti prikupljati i obrađivati sljedeće
Page 68 of 244

66
Sigurnost
podatke koji su vezani uz vozilo: broj šasije,
tip (putničko vozilo ili lako komercijalno
vozilo), vrsta goriva ili izvor napajanja,
zadnje tri lokacije i smjera vožnje i dnevnička
datoteka s vremenskom oznakom u kojoj se
bilježi automatsko pokretanje sustava.
Primatelji obrađenih podataka su centri za
rukovanje hitnim pozivima koje su odredile
odgovarajuće državne službe na teritoriju na
kojemu se nalaze, omogućavajući prioritetni
prijem i preusmjeravanje poziva na broj za
hitne pozive „112“.
Pohrana podataka
Podaci koji se nalaze u memoriji sustava
nisu dostupni izvan sustava dok je poziv
u tijeku. Praćenje sustava nije moguće i u
normalnom načinu rada njegov se rad ne
prati.
Podaci u unutarnjoj memoriji sustava
automatski se i stalno brišu. Čuvaju se samo
tri zadnje lokacije vozila.
Kada se pokrene hitan poziv, dnevnik s
podacima čuva se najviše 13 sati.
Pristup podacima
I,ate pravo pristupa podacima i po
potrebi poslati zahtjev za njihovo ispravljanje,
brisanje ili ograničenje obrade bilo kojih
* U skladu s geografskom pokrivenosti za ‘Lokalizirani poziv u pomoć’, ‘Lokalizirani poziv asistenciji’ i službenim jezikom koji je odabrao vlasnik vozila. Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
osobnih podataka koji se ne obrađuju u
skladu s odredbama propisa 2016/679
(GDPR). Treće strane kojima se podaci
dostavljaju moraju biti obaviještene o svim
ispravcima, brisanju ili ograničenju u skladu
s gore spomenutom direktivom, osim kada
se to nije moguće obaviti ili kada je za to
potrebno uložiti nesrazmjeran napor.
Također imate pravo na ulaganje prigovora
odgovarajućim tijelima za zaštitu podataka.
Lokalizirani poziv asistenciji
► U slučaju kvara na vozilu, držite tipku 2
pritisnutom duže od 2 sekunde kako biste
zatražili pomoć (nakon čega slijedi potvrda
glasovnom porukom *).
► Ponovnim pritiskom poziv se odmah poništava.
Privatni način rada omogućuje
upravljanje razinom dijeljenja (podataka
i/ili položaja) između vašeg vozila i marke
CITROËN.
Možete ga konfigurirati u izborniku Postavke
na taktilnom ekranu.
Po zadanim postavkama, u ovisnosti
o opremi, isključite / ponovo uključite
geolokalizaciju istovremenim pritiskom na
2 tipke, a zatim pritisnite "Lokalizirani poziv
asistenciji" za potvrdu.
Ako ste vozilo kupili izvan mreže CITROËN, pozivamo vas da provjerite i
po želji promijenite postavke tih usluga u
mreži. U višejezičnoj zemlji postavke se mogu
namjestiti na službeni nacionalni jezik po
vašem izboru.
Zbog tehničkih razloga, naročito radi
poboljšanja kvalitete telematskih usluga
za stranke, proizvođač zadržava pravo da u
bilo kojem trenutku ažurira sustav telematike
ugrađen u vozilo.
Ako koristite uslugu Citroën Connect Box s uključenim paketom SOS i asistencije,
na raspolaganju su vam dodatne usluge u
vašem osobnom prostoru na internetskim
stranicama u vašoj zemlji.
Više informacija o paketu SOS i asistencije
potražite u općim uvjetima za te usluge.
Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:– Sprečavanje blokiranja kotača (ABS) i elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).– Pomoć pri naglom kočenju (EBA).– Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR).– Dinamično održavanje stabilnosti (DSC).
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja (REF)
Ovaj sustav poboljšava stabilnost vozila i
rukovanje njime tijekom kočenja i omogućuje
bolje upravljanje prilikom skretanja, osobito na
lošoj i skliskoj površini prometnice.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
EBFD osigurava upravljanje tlakom kočenja na
jednom po jednom kotaču.
Ova lampica upozorenja ostaje svijetliti u
slučaju neispravnog rada ABS-a.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Obratite se što prije predstavniku CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Ova žaruljica, kada svijetli zajedno sa žaruljicama STOP i ABS, uz prikaz poruke
i oglašavanje zvučnog signala, označava
neispravan rad EBFD.
Page 69 of 244

67
Sigurnost
5Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:– Sprečavanje blokiranja kotača (ABS) i elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).– Pomoć pri naglom kočenju (EBA).– Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR).– Dinamično održavanje stabilnosti (DSC).
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja (REF)
Ovaj sustav poboljšava stabilnost vozila i
rukovanje njime tijekom kočenja i omogućuje
bolje upravljanje prilikom skretanja, osobito na
lošoj i skliskoj površini prometnice.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
EBFD osigurava upravljanje tlakom kočenja na
jednom po jednom kotaču.
Ova lampica upozorenja ostaje svijetliti u
slučaju neispravnog rada ABS-a.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Obratite se što prije predstavniku CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Ova žaruljica, kada svijetli zajedno sa žaruljicama STOP i ABS, uz prikaz poruke
i oglašavanje zvučnog signala, označava
neispravan rad EBFD.
Obvezno zaustavite vozilo u najboljim
uvjetima sigurnosti.
Obratite se predstavniku CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Normalan rad sustava ABS može se
očitovati laganim vibracijama papučice
kočnice.
Ako morate naglo zakočiti, snažno
pritisnite papučicu kočnice i
održavajte pritisak.
U slučaju zamjene kotača (guma i
naplataka), provjerite da su novi kotači
homologirani za vaše vozilo.
Nakon sudara, zatražite provjeru sustava
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Pomoć pri naglom kočenju
Ovaj sustav omogućuje u slučaju naglog kočenja
brže postizanje optimalnog tlaka kočenja čime se
skraćuje zaustavni put.
Sustav se uključuje ovisno o brzini pritiskanja
papučice kočnice. Djelovanje sustava osjeća se
po manjem otporu papučice kočnice i po većoj
djelotvornosti kočenja.
Sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR) / Dinamično
održavanje stabilnosti (DSC)
Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR)
optimizira pogon djelujući na kočnice pogonskih
kotača i motora, sprječavajući proklizavanje
kotača. Osim toga, poboljšava držanje smjera
vozila pri ubrzanjima.
U slučaju odstupanja između stvarne putanje
vozila i putanje kakvu želi vozač, dinamičko
održavanje stabilnosti počinje automatski kočiti
jedan ili više kotača i djelovati na rad motora
kako bi se vozilo vratilo u željenu putanju, u
granicama fizikalnih zakona.
Ovi se sustavi automatski uključuju pri svakom
pokretanju vozila.
Sustav se uključuje u slučaju problema s
prianjanjem kotača ili s putanjom.
Ta žaruljica upozorenja na ploči s instrumentima bljeska, čime označava da
sustav radi.
Isključivanje / ponovno uključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila koje je
zapelo u blatu, zaustavljeno u snijegu, na mekoj
podlozi itd.), može biti korisno isključivanje
sustava ASR radi slobodnog okretanja kotača i
ponovnog uspostavljanja vuče.
Ponovo uključite sustav čim to dopuste uvjeti
prianjanja.
Postavlja se putem Rasvj. za vožnju / Vozilo izbornika taktilnog ekrana.
Page 70 of 244

68
Sigurnost
► Ili, ovisno o izvedbi, okrenite kotačić „Grip control” u ovaj položaj.Isključivanje se potvrđuje paljenjem ove žaruljice na ploči s instrumentima i
prikazom poruke.
Sustav ASR automatski se ponovno uključuju
nakon svakog uključivanja kontakta ili pri brzini
većoj od 50 km/h.Ponovno uključivanje se provodi ručno pri brzini
manjoj od 50 km/h.
Neispravnost u radu
Ta se žaruljica upozorenja pali uz zvučni signal i prikaz poruke, označavajući
neispravnost sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava.
ASR/DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju poticati
na dodatne rizike ili prebrzu vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenog trenja (kiša, snijeg,
poledica). Stoga je radi vaše sigurnosti važno
imati uključene ove sustave u svim uvjetima,
a posebno u nepovoljnim uvjetima.
Ispravnost rada tih sustava ovisi o sukladnosti
s preporukama proizvođača vezanih uz
kotače (gume i naplatke), sastavne dijelove
kočnica, elektroničke komponente, kao i
uz postupke ugradnje i održavanja u mreži
CITROËN.
Preporučuje se upotreba zimskih guma kako
bi se osigurao učinkovit rad tih sustava u
zimskim uvjetima. Sva četiri kotača moraju biti
opremljena atestiranim gumama za vozilo.
Grip control
To je poseban patentirani sustav sprečavanja proklizavanja koji poboljšava voznost na snijegu,
blatu i pijesku.
Taj sustav je optimiziran za rad u širokom
rasponu uvjeta rada i omogućuje manevriranje
u većini skliskih uvjeta (koji se javljaju tijekom
normalne upotrebe putničkih vozila).
Uz univerzalne gume Peak Mountain Snow
Flake, taj sustav osigurava najbolji omjer između
sigurnosti, prianjanja i voznosti.
Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu gasa
kako bi sustav mogao iskoristiti snagu motora.
Faze rada s velikom brzinom vrtnje motora
potpuno su normalne.
Kotačićem s pet položaja bira se način rada
prikladan za trenutačne uvjete u vožnji.
Za svaki način rada pali se odgovarajuća
žaruljica i prikazuje se poruka kojom se
potvrđuje uključeni način rada.
Načini rada
Standardno (ESC)
Taj način rada kalibriran je za manje proklizavanje, odnosno za uobičajene
uvjete prianjanja na cesti.
Nakon svakog prekida kontakta sustav
automatski prelazi na ovaj način rada.
Snijeg
Sustav prilagođava strategiju prianjanju oba prednja kotača, prilikom pokretanja.(Program je aktivan do 80 km/h.)
Svi tereni (blato, vlažna
trava itd.)
U tom načinu rada sustav prilikom kretanja omogućuje snažno proklizavanje
kotača koji najslabije prianja radi uklanjanja blata i ostvarivanja prianjanja. Istovremeno se na
kotač koji najbolje prianja prenosi što više
momenta.
U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način zadovoljio
naloge vozača.
(Program je aktivan do 50 km/h.)
Pijesak
Ovaj način rada omogućuje manje istovremeno proklizavanje oba pogonska
kotača kako bi vozilo moglo napredovati i
smanjenje opasnosti od propadanja kotača u
pijesak.
(Program je aktivan do 120 km/h.)
Nemojte upotrebljavati nijedan drugi
način rada na pijesku jer bi vozilo moglo
zaglaviti u pijesku.
Sustavi ASR i DSC mogu se isključiti okretanjem kotačića u položaj " OFF".
Sustavi ARS i DSC više ne djeluju na rad
motora ili kočnica u slučaju odstupanja
od putanje.
Ti sustavi automatski se ponovno uključuju
pri brzini iznad 50 km/h ili nakon svakog uključivanja kontakta.
Savjeti
Vozilo je prvenstveno namijenjeno
za vožnju na asfaltiranim cestama, ali
Page 71 of 244

69
Sigurnost
5kotača koji najslabije prianja radi uklanjanja blata
i ostvarivanja prianjanja. Istovremeno se na
kotač koji najbolje prianja prenosi što više
momenta.
U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način zadovoljio
naloge vozača.
(Program je aktivan do 50 km/h.)
Pijesak
Ovaj način rada omogućuje manje istovremeno proklizavanje oba pogonska
kotača kako bi vozilo moglo napredovati i
smanjenje opasnosti od propadanja kotača u
pijesak.
(Program je aktivan do 120 km/h.)
Nemojte upotrebljavati nijedan drugi
način rada na pijesku jer bi vozilo moglo
zaglaviti u pijesku.
Sustavi ASR i DSC mogu se isključiti okretanjem kotačića u položaj " OFF".
Sustavi ARS i DSC više ne djeluju na rad
motora ili kočnica u slučaju odstupanja
od putanje.
Ti sustavi automatski se ponovno uključuju
pri brzini iznad 50 km/h ili nakon svakog uključivanja kontakta.
Savjeti
Vozilo je prvenstveno namijenjeno
za vožnju na asfaltiranim cestama, ali
povremeno ga možete koristiti i na manje
prohodnim putovima.
Međutim, ono nema mogućnosti terenskih
vozila, na primjer:
– vožnja na terenima na kojima bi se moglo oštetiti podvozje ili otpasti određeni dijelovi
(cijev goriva, hladnjak goriva itd.) zbog
prepreka, naročito kamenja.
– vožnja po vrlo strmim terenima i na podlogama sa slabim prianjanjem,– prelazak preko vodenih tokova.
Hill Assist Descent
Sustav koji pruža pomoć kod nizbrdici na
neasfaltiranim kolnicima (šljunak, blato itd.) ili na
strmom nagibu.
Sustav smanjuje opasnost od klizanja ili
zaletavanja vozila u vožnji na nizbrdici, u vožnji
naprijed i u vožnji natrag.
Na nizbrdici, sustav pomaže vozaču u
održavanju stalne brzine vozila, ovisno o
uključenom stupnju prijenosa, uz postupno
otpuštanje kočnica.
Kako bi se sustav aktivirao, nagib mora biti veći od 5 %.Sustav se može koristiti kad je mjenjač u
neutralnom položaju.
U suprotnom, uključite stupanj prijenosa koji
odgovara brzini kako se motor ne bi ugasio.
Uz automatski mjenjač, sustav se može
koristiti s ručicom mjenjača u položajima N,
D ili R.
Pri regulaciji sustava, sustav "Active
Safety Brake" automatski će se isključiti.
Rad
Uključivanje
Sustav nije normalno uključen.
Status funkcije ne memorira se nakon prekida
kontakta.
Vozač može odabrati sustav dok je motor
pokrenut, ako je vozilo u mirovanju ili se kreće
brzinom do oko 50 km/h.
► Da biste odabrali sustav , pri brzini manjoj od 50 km/h držite ovu tipku pritisnutu do paljenja njezine žaruljice. Ta
žaruljica svijetli zeleno na ploči s instrumentima.
Sustav se uključuje pri brzini vozila manjoj od
30 km/h.
Page 72 of 244

70
Sigurnost
► Čim se vozilo počne pomicati nizbrdo, možete otpustiti papučicu gasa i kočnice jer će
sustav regulirati brzinu:
– ako je uključen prvi ili drugi stupanj prijenosa, brzina se smanjuje, a signalna
žaruljica brzo bljeska,
– ako je mjenjač u neutralnom položaju ili ako je pritisnuta papučica spojke, brzina se smanjuje,
a signalna žaruljica sporo bljeska; u tom slučaju,
održava se manja brzina na nizbrdici.
Ako otpustite papučicu gasa i papučicu kočnice
dok je vozilo u mirovanju na nizbrdici, sustav
će otpustiti kočnice kako bi se vozilo postupno
počelo pomicati.
Stop svijetla automatski se pale pri regulaciji
sustava.
Ako je brzina veća od 30 km/h, regulacija se automatski stavlja na čekanje, signalna žaruljica
na ploči s instrumentima ponovno svijetli sivo, ali
žaruljica na tipki ostaje upaljena.
Regulacija se automatski nastavlja kad brzina
vozila ponovno bude manja od 30 km/h te ako su zadovoljeni uvjeti nagiba i otpuštanja papučica.
U svakom trenutku možete ponovno pritisnuti
papučicu gasa ili kočnice.
Isključivanje
► Pritisnite ovu tipku do gašenja njezine žaruljice: žaruljica na ploči s instrumentima
ugasit će se.
Pri brzini iznad 70 km/h sustav se automatski
isključuje, a žaruljica na tipki se gasi.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti sustava pali se ova žaruljica, uz prikaz poruke na ploči s
instrumentima.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Sigurnosni pojasevi
Kalem
Sigurnosni pojasevi imaju kaleme koji
omogućuju automatsko prilagođavanje duljine
pojasa vašoj tjelesnoj građi. Kad se ne koristi,
pojas se automatski namotava.
Kalemi imaju uređaj koji u slučaju sudara, naglog
kočenja ili prevrtanja vozila automatski blokira
pojas. Pojas se oslobađa čvrstim povlačenjem i
otpuštanjem, kako bi se malo namotao.
Pirotehnički zatezači
Ovaj sustav povećava sigurnost u slučaju
frontalnog ili bočnog sudara.
Pirotehnički zatezači, ovisno o jačini udarca,
trenutačno zatežu pojaseve i priljubljuju ih uz
tijela putnika.
Pojasevi s pirotehničkim zatezačima aktivni su
uz uključen kontakt.
Graničnik pritiska pojasa
Sustav ublažava pritisak pojasa na grudni koš
putnika, čime se povećava njegova zaštita.
U slučaju sudara
Ovisno o vrsti i jačini sudara, pirotehnički
zatezači mogu se uključiti prije i neovisno
o napuhavanju zračnih jastuka. Prilikom
aktiviranja zatezača dolazi do blagog
ispuštanja bezopasnog plina i čuje se prasak
koji izaziva okidanje pirotehničkog uloška
ugrađenog u sustav.
U svim slučajevima pali se žaruljica zračnih
jastuka.
Nakon sudara sustav sigurnosnih pojasa
dajte provjeriti i eventualno zamijeniti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Prednji sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi imaju pirotehničke
zatezače i graničnike djelovanja sila.
Podešavanje visine
► Da biste podesili visinu zatezača pojasa, pritisnite nosač A i pomaknite ga u željeni
položaj.