Page 33 of 244

31
Prístup
2a štartovanie nachádza v identifikačnej zóne,
stlačte stredný ovládač veka batožinového
priestoru.
► Nadvihnite veko.
V prípade poruchy alebo ťažkostí pri
manipulácii s vekom kufra počas
otvárania alebo zatvárania, nechajte si
okamžite vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo kvalifikovanej dielni, aby sa predišlo
zhoršeniu tohto stavu, čo by mohlo viesť k
odpadnutiu veka a vážnym zraneniam.
Zatvorenie
► Zadné vyklápacie dvere zatvorte pomocou jednej z vnútorných rukovätí.Ak nie sú zadné vyklápacie dvere správne
uzavreté:
– keď je naštartovaný motor, rozsvieti
sa táto výstražná kontrolka a súčasne sa
na niekoľko sekúnd zobrazí správa,
– počas jazdy vozidla (rýchlosť vyššia ako 10 km/h), rozsvieti sa táto výstražná kontrolka
a súčasne zaznie zvukový signál a na niekoľko
sekúnd sa zobrazí správa.
Núdzový ovládač
Slúži na mechanické odomknutie batožinového
priestoru v prípade poruchy batérie alebo
centrálneho uzamykania.
Otvorenie
► Sklopte zadné sedadlo a získate tak prístup k ovládaču zámku zvnútra kufra.
► Do zámku v mieste A vsuňte malý skrutkovač a kufor odomknite.► Posuňte kľučku smerom doľava.
Opätovné uzamknutie po zatvorení
Pokiaľ porucha pretrváva i naďalej po zatvorení,
kufor ostane uzamknutý.
Centrálne uzamykanie
Manuálne
► Zamknutie/odomknutie vozidla (dvere a batožinový priestor) sa aktivuje stlačením tohto
tlačidla zvnútra vozidla.
Centrálne zamykanie vozidla sa potvrdí
rozsvietením svetelnej kontrolky.
Centrálne uzamykanie nebude fungovať,
ak sú niektoré z dverí otvorené.
Zamknutie/super-uzamknutie z
exteriéru
Pokiaľ je vozidlo uzamknuté alebo super-
uzamknuté z exteriéru, kontrolka bliká a
tlačidlo je vyradené z činnosti.
► Na odomknutie vozidla po jednoduchom uzamknutí potiahnite vnútorný ovládač
jedných z dverí.
► Na odomknutie vozidla po super-uzamknutí použite diaľkové ovládanie, funkciu “Bezkľúčový prístup a štartovanie“ alebo integrovaný kľúč.
Page 34 of 244

32
Prístup
V prípade, ak je jeden z prístupov do vozidla (dvere, kufor, kapota atď.)
nesprávne uzavretý, vozidlo sa neuzamkne,
no obvodová vonkajšia ochrana sa aktivuje
po uplynutí 45 sekúnd súčasne s ochranou
vnútorného priestoru vozidla a ochranou proti
nadvihnutiu.
Deaktivácia
► Stlačte tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní.
alebo
► Odomknite vozidlo pomocou systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“.Systém ochrany je deaktivovaný; svetelná kontrolka tlačidla zhasne a ukazovatele
smeru budú blikať približne 2 sekundy.
V prípade opätovného automatického
zamknutia vozidla (po 30 sekundách bez
otvorenia dverí alebo kufra) sa systém
ochrany automaticky aktivuje.
Uzamknutie vozidla len
s aktívnou obvodovou
vonkajšou ochranou
Deaktivujte ochranu vnútorného priestoru
vozidla, aby nedošlo k neželanému spusteniu
alarmu v určitých prípadoch, ako sú:
– Pootvorené okno.– Umývanie vozidla.
Automatické (zaistenie proti
násilnému vniknutiu)
Dvere a kufor sa automaticky uzamknú počas jazdy (rýchlosť vyššia ako 10 km/h).Túto funkciu môžete deaktivovať/opätovne
aktivovať (predvolene je aktivovaná):
► Stlačte tlačidlo a pridržte ho, až kým nezaznie zvukové upozornenie a kým sa nezobrazí
potvrdzujúca správa.
Preprava dlhých alebo objemných
predmetov
Po stlačení ovládača centrálneho zamykania
budete jazdiť s otvoreným kufrom a zamknutými dverami. Pokiaľ tak neurobíte, vždy, keď vozidlo prekročí rýchlosť 10 km/h, zámky sa odomknú a aktivuje sa výstraha.
Stlačenie ovládača centrálneho uzamknutia
umožní odomknutie vozidla.
Pri rýchlosti nad 10 km/h je toto odomknutie dočasné.
Alarm
Ochranný a poplašný systém proti odcudzeniu a
vykradnutiu vozidla.
Vonkajšia obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť napr. dvere, kufor alebo kapotu motora.
Vnútorná priestorová ochrana
Systém kontroluje akékoľvek zmeny vo
vnútornom priestore kabíny pre pasažierov.
Alarm sa spustí v prípade, ak niekto rozbije
okno, vnikne do kabíny pre pasažierov alebo sa
pohybuje vo vnútri vozidla.
Ochrana proti nadvihnutiu
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa spustí v prípade nadvihnutia alebo
posunutia vozidla.
Keď je vozidlo zaparkované, alarm sa v
prípade narazenia do vozidla nespustí.
Funkcia autoochrany
Systém kontroluje, či nedošlo k vyradeniu jeho
vlastných súčastí z prevádzky.
Alarm sa spustí v prípade odpojenia alebo
poškodenia batérie, centrálnej riadiacej jednotky
alebo káblov sirény.
Akýkoľvek zásah do systému alarmu musí byť vykonaný u autorizovaného
predajcu CITROËN alebo v inom kvalifikovanom servise.
Zatvorenie vozidla s
kompletnou aktiváciou
alarmu
Aktivácia
– Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.► Uzamknite alebo super-uzamknite vozidlo pomocou diaľkového ovládania
alebo pomocou systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“.
Keď je systém monitorovania aktivovaný,
svetelná kontrolka na tlačidle bliká v
sekundových intervaloch a ukazovatele smeru
sa rozsvietia na približne 2 sekundy.
Obvodová vonkajšia ochrana sa aktivuje
po uplynutí 5 sekúnd a ochrana vnútorného
priestoru vozidla s ochranou proti nadvihnutiu po
uplynutí 45 sekúnd.
Page 35 of 244

33
Prístup
2V prípade, ak je jeden z prístupov do vozidla (dvere, kufor, kapota atď.)
nesprávne uzavretý, vozidlo sa neuzamkne,
no obvodová vonkajšia ochrana sa aktivuje
po uplynutí 45 sekúnd súčasne s ochranou
vnútorného priestoru vozidla a ochranou proti
nadvihnutiu.
Deaktivácia
► Stlačte tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní.
alebo
► Odomknite vozidlo pomocou systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“.Systém ochrany je deaktivovaný; svetelná kontrolka tlačidla zhasne a ukazovatele
smeru budú blikať približne 2 sekundy.
V prípade opätovného automatického
zamknutia vozidla (po 30 sekundách bez
otvorenia dverí alebo kufra) sa systém
ochrany automaticky aktivuje.
Uzamknutie vozidla len
s aktívnou obvodovou
vonkajšou ochranou
Deaktivujte ochranu vnútorného priestoru
vozidla, aby nedošlo k neželanému spusteniu
alarmu v určitých prípadoch, ako sú:
– Pootvorené okno.– Umývanie vozidla.
– Výmena kolesa.– Ťahanie vášho vozidla.– Preprava na lodi alebo trajekte.
Deaktivácia ochrany vnútorného
priestoru vozidla a ochrany proti
nadvihnutiu
► Vypnite zapaľovanie a do 10 sekúnd stlačte a podržte toto tlačidlo, až kým sa
nerozsvieti svetelná kontrolka.
► Vystúpte z vozidla.► Vozidlo okamžite uzamknite pomocou diaľkového ovládania alebo systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
Aktivovaná zostane iba obvodová vonkajšia
ochrana: svetelná kontrolka bliká v sekundových
intervaloch.
Túto deaktiváciu je potrebné vykonať po každom vypnutí zapaľovania, aby ju systém zaznamenal.
Opätovná aktivácia priestorovej
ochrany a ochrany proti nadvihnutiu
► Deaktivujte obvodovú ochranu odomknutím
vozidla pomocou diaľkového ovládania alebo
systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
► Opätovne aktivujte kompletný alarm uzamknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“.
Svetelná kontrolka opätovne bliká v
sekundových intervaloch.
Spustenie alarmu
Je signalizované po dobu tridsiatich sekúnd rozozvučaním sirény a blikaním smeroviek.Funkcie priestorovej ochrany a ochrany proti
nadvihnutiu ostanú aktívne až do desiateho po
sebe nasledujúceho spustenia alarmu.
Po odomknutí vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčový prístup
a štartovanie“ vám rýchle blikanie svetelnej
kontrolky tlačidla signalizuje, že alarm sa
spustil počas vašej neprítomnosti. Po zapnutí
zapaľovania sa blikanie okamžite preruší.
Porucha diaľkového
ovládania
Ochranné funkcie alarmu deaktivujete
nasledovne:
► odomknite vozidlo pomocou kľúča (integrovaného do diaľkového ovládania) v
zámke dverí vodiča,
► otvorte dvere; alarm sa aktivuje,► zapnite zapaľovanie, alarm sa vypne.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Zatvorenie vozidla bez
aktivácie alarmu
► Zamknite alebo super-uzamknite vozidlo pomocou kľúča (integrovaného do diaľkového
ovládania) v zámke dverí vodiča.
Page 36 of 244

34
Prístup
Porucha činnosti
Po zapnutí zapaľovania signalizuje trvalé
rozsvietenie svetelnej kontrolky tlačidla poruchu
systému.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Panoramatické strešné
okno
Panoramatické strešné okno pozostáva z
pohyblivého skleného panela, ktorý sa zasunie
nad strechu, a zatemňovacej clony, ktorá sa dá
nezávisle otvoriť. Otvorením strešného okna sa
automaticky otvorí aj zatemňovacia clona.
► Ovládanie panoramatického strešného okna alebo zatemňovacej clony sa vykonáva pomocou tlačidiel na stropnej konzole.
A.Ovládač zatemňovacej clony strešného okna
B. Ovládanie strešného okna
Strešné okno alebo clonu je možné ovládať, keď
je zapaľovanie zapnuté (ak je dostatočne nabitá
batéria), keď je naštartovaný motor, v režime
STOP funkcie Stop & Start a až do uplynutia
45 sekúnd po vypnutí zapaľovania alebo po uzamknutí vozidla.
Bezpečnostné opatrenia
Počas jazdy z vozidla nikdy nevystrkujte
hlavu ani ruky cez otvorené strešné okno
– nebezpečenstvo vážneho poranenia!
Skontrolujte, či batožina alebo
príslušenstvo prepravované na strešných
tyčových nosičoch nebráni pohybu strešného
okna.
Na pohyblivý sklený panel strešného okna
neukladajte žiadne ťažké predmety.
V prípade, že je strešné okno mokré (po
daždi alebo umytí vozidla), pred jeho
otvorením počkajte, kým úplne nevyschne.
Nemanipulujte so strešným oknom, ak
je pokryté snehom alebo ľadom – riziko
poškodenia!
Na odstránenie snehu alebo ľadu zo
strešného okna používajte výlučne plastové
nástroje.
Pravidelne kontrolujte stav tesnení
strešného okna (výskyt prachu alebo
usadenín, napadané lístie atď.).
V prípade umývania vozidla na automatickej
umývacej linke vopred skontrolujte správne
zatvorenie strešného okna a vysokotlakovú
trysku nepribližujte k tesneniam bližšie ako
na 30 cm.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak ste nechali
otvorené strešné okno.
Prevádzka
Pri úplnom otvorení strešného okna sa pohyblivé
sklo posunie do čiastočne otvorenej polohy
a potom sa zasunie ponad strechu. Všetky
medzipolohy sú možné.
V závislosti od rýchlosti vozidla sa
čiastočne otvorená poloha môže líšiť,
aby sa zlepšila akustika.
Pred použitím ovládacieho tlačidla
strešného okna alebo zatemňovacej
clony sa uistite, že ich pohybu nebráni žiaden
predmet ani osoba.
Počas manipulácie so strešným oknom a
clonou venujte zvýšenú pozornosť najmä
deťom.
Ak dôjde počas manipulácie so strešným
oknom alebo zatemňovacou clonou k
privretiu, je potrebné zmeniť smer pohybu
strešného okna alebo clony stlačením
príslušného ovládača.
Vodič sa musí uistiť, že pasažieri správne
používajú strešné okno aj zatemňovaciu
clonu.
Page 37 of 244

35
Prístup
2Ochrana proti privretiu
Ak strešné okno alebo zatemňovacia clona
pri zatváraní narazí na prekážku, pohyb sa
automaticky zmení na opačný.
Ochrana proti privretiu je funkčná až do rýchlosti
120 km/h.
Otvorenie/zatvorenie
► Ak chcete otvoriť strešné okno alebo
zatemňovaciu clonu, použite časť tlačidla
nachádzajúcu sa vzadu.
► Ak chcete zatvoriť strešné okno alebo
zatemňovaciu clonu, použite časť tlačidla
nachádzajúcu sa vpredu.
Obsluha tlačidiel
► Ak tlačidlo zatlačíte až za jeho bod odporu, strešné okno sa úplne otvorí alebo zatvorí.► Opätovným stlačením tlačidla sa zastaví aktuálny pohyb.► Ak držíte tlačidlo stlačené (bez prekročenia bodu odporu), po uvoľnení tlačidla sa pohyb
strešného okna alebo zatemňovacej clony
zastaví.
► Keď je strešné okno zatvorené: jedným stlačením bez prekročenia bodu odporu ho
presuniete do čiastočne otvorenej polohy.
► Keď je strešné okno čiastočne otvorené: jedným stlačením bez prekročenia bodu odporu
ho úplne otvoríte alebo zatvoríte.
Stlačením a podržaním ovládača
uzamykania dverí je možné zatvoriť
strešné okno a bočné okná, potom clonu.
Postup sa preruší po uvoľnení ovládača
uzamykania.
Zatvorenie zatemňovacej clony je
obmedzené polohou strešného okna:
clona nemôže presahovať prednú časť
pohyblivého skla. V prípade súčasného
zatvárania strešného okna a zatemňovacej
clony sa clona automaticky zastaví alebo
bude pokračovať v pohybe, a to v závislosti
od polohy strešného okna.
Reinicializácia
Po opätovnom pripojení batérie, v prípade
poruchy funkcie alebo v prípade trhavého
pohybu panoramatickej strechy alebo clony je
potrebné systém reinicializovať:
► Skontrolujte, či nič nebráni v pohybe panoramatickej strechy a zatemňovacej clony a
či sú tesnenia čisté.
► Pri zapnutom zapaľovaní úplne zatvorte strechu a clonu.
► Stlačte a podržte prednú časť tlačidla B, kým
sa strecha a clona mierne neposunú. Následne
tlačidlo podržte ešte 1 sekundu a až potom ho
uvoľnite.
► Počkajte 2 sekundy a následne stlačte a podržte prednú časť tlačidla B. Clona a strecha
sa postupne otvoria a zatvoria. Keď sú strecha a
clona úplne zatvorené, podržte tlačidlo na ďalšie
2 sekundy a následne ho uvoľnite.
Ak dôjde k prevádzkovej chybe, zopakujte celý postup.
Elektricky ovládané okná
1.Predné ľavé
2. Predné pravé
3. Zadné pravé (v závislosti od verzie)
4. Zadné ľavé (v závislosti od verzie)
5. Deaktivácia ovládačov elektricky ovládaných
okien pri zadných sedadlách (v závislosti od
verzie)
Manuálna činnosť
Ak si želáte otvoriť alebo zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Page 38 of 244

36
Prístup
Automatická činnosť predných elektricky
ovládaných okien
Ak si želáte úplne otvoriť alebo zatvoriť okno,
stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod
odporu: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí, hneď
ako ovládač uvoľníte. Ďalším stlačením ovládača
zastavíte pohyb okna.
Po vytiahnutí kľúča ostávajú ovládače
okien nefunkčné po uplynutí jednej
minúty.
Po uplynutí tohto intervalu budú všetky úkony
otvárania okien nefunkčné; na ich opätovnú
aktiváciu vsuňte kľúč do zapaľovania.
Ochrana proti privretiu
predných elektricky
ovládaných okien
Pokiaľ okno pri zatváraní narazí na prekážku,
jeho pohyb sa preruší a čiastočne sa pootvorí.
V prípade neúmyselného otvorenia okna
pri jeho automatickom zatváraní zatlačte na
ovládač až po jeho úplné otvorenie, následne
ihneď potiahnite ovládač až pokiaľ sa okno
úplne nezavrie. Po zatvorení okna pridržte ešte
ovládač po dobu približne jednej sekundy.
Počas tohto úkonu aktivácie funkcie je funkcia
proti privretiu nefunkčná.
Deaktivácia ovládačov
zadného okna (v závislosti
od verzie)
Pre zachovanie maximálnej bezpečnosti pri
preprave detí stlačte ovládač 5, čím deaktivujete
ovládače otvárania okien zadných dverí, bez
ohľadu na ich pozíciu.
Rozsvietená svetelná kontrolka, zadné ovládače
sú deaktivované. Zhasnutá svetelná kontrolka,
zadné ovládače sú aktívne.
Reinicializácia elektricky
ovládaných okien
Po opätovnom pripojení batérie alebo v prípade
abnormálneho pohybu okna je potrebné
reinicializovať funkciu ochrany proti privretiu.
Funkcia ochrany proti privretiu sa deaktivuje
počas nasledujúceho sledu operácií.
Pre každé okno:
► Úplne otvorte okno a následne ho zatvorte; okno sa bude zatvárať postupne po niekoľko
centimetrových úsekoch pri každom stlačení
ovládača. Úkon viackrát zopakujte, až kým sa
okno úplne nezatvorí.
► Keď okno dosiahne uzatvorenú polohu, pridržte ešte aspoň jednu sekundu ovládač
potiahnutý nahor.
V prípade, ak okno počas pohybu narazí na prekážku, musí sa použiť opačný
smer pohybu okna. Na tento účel stlačte
zodpovedajúci spínač.
Ak vodič obsluhuje spínače elektricky
ovládaných okien spolujazdcov, je dôležité
sa pritom uistiť, že nič nebráni správnemu
zatvoreniu daného okna.
Je dôležité dbať na to, aby spolujazdci
používali elektricky ovládané okná správnym
spôsobom.
Pri ovládaní okien dávajte pozor najmä na
deti.
Pri zatváraní okien pomocou kľúča alebo
systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“
dávajte pozor na spolujazdcov a/alebo iné
prítomné osoby.
Page 39 of 244

37
Ergonómia a komfort
3Správna poloha pri jazde
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
nastavenia vykonávať iba v odstavenom
vozidle.
Pred jazdou a z dôvodu čo najúčinnejšieho
využitia ergonomického rozloženia prístrojov a
ovládacích prvkov vykonajte nastavenia v tomto
poradí:
– výška opierky hlavy ,– sklon operadla sedadla,– výška sedáka,– pozdĺžna poloha sedadla,– nastavenie výšky a hĺbky volantu,– vnútorné spätné zrkadlo a vonkajšie spätné zrkadlá.
Po vykonaní vyššie uvedených nastavení
skontrolujte, či z vašej jazdnej polohy
dobre vidíte na prístrojový panel.
Opierky hlavy vpredu
Nastavenie výšky
Smerom hore:► nadvihnite opierku hlavy až do požadovanej výšky; pri zaskočení do správnej polohy je počuť
cvaknutie.
Smerom dole:
► zatlačte na poistku A a posuňte opierku hlavy
smerom dole do požadovanej polohy.
Opierka hlavy je nastavená správne
vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza
v rovnakej výške ako vrchná časť hlavy.
Odstránenie opierky hlavy
► Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.► Zatlačte poistku A, čím odistíte opierku hlavy
a následne ju úplne nadvihnite.
► Opierku hlavy odložte na bezpečné miesto.
Umiestnenie opierky hlavy
na pôvodné miesto
► Vsuňte konce opierky hlavy do otvorov príslušného operadla.► Potlačte opierku hlavy až na doraz.► Zatlačením poistky A uvoľnite opierku hlavy a
následne ju zatlačte smerom dole.
► Upravte výšku opierky hlavy .
Nikdy nejazdite s demontovanými
opierkami hlavy; musia byť založené na
svojom mieste a správne nastavené podľa
výšky cestujúceho.
Predné sedadlá
Z bezpečnostných dôvodov sa
nastavenia sedadla smú vykonávať len v
zastavenom vozidle.
Page 40 of 244

38
Ergonómia a komfort
Operadlo sedadla
spolujazdca v polohe stolíka
Skontrolujte, či žiaden predmet nebráni
manipulácii so sedadlom, rovnako na
sedadle, ako aj pod ním.
► Nastavte opierky hlavy do spodnej polohy.► Potiahnite ovládač B na zadnej strane
smerom dopredu a nakloňte operadlo smerom
dopredu.
Ak ho chcete vrátiť do normálnej polohy, posuňte
operadlo smerom dozadu, až kým nezapadne na
svoje miesto.
Táto poloha, spolu s polohou zadných sedadiel,
vám umožňuje prepravu dlhých predmetov vo
vnútri vozidla.
Nastavenia
Posunutie dopredu alebo
dozadu
► Nadvihnite ovládaciu tyč a posuňte sedadlo smerom dopredu alebo dozadu.► Uvoľnením tyče zaistite sedadlo v danej polohe v jednej z drážok.
Skôr, ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni pohybu sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia
alebo v prípade, ak sú na podlahe za
sedadlom uložené objemné predmety, hrozí
zablokovanie sedadla.
Výška
(len na strane vodiča)
► Potiahnutím ovládača smerom nahor polohu sedadla zvýšte alebo potlačením ovládača nadol
polohu sedadla znížite, až kým nedosiahnete
požadovanú polohu.
Uhol sklonu operadla
(vodič)
► Otočením kruhového ovládača nastavte operadlo.
(sedadlo spolujazdca)
► Otočením kruhového ovládača B alebo
potiahnutím ovládača B smerom nahor nastavte
operadlo.
► Keď má operadlo správny sklon, uvoľnite ovládač.
Aby sa zabránilo náhlemu sklopeniu
operadla smerom dopredu, pri ktorom by
vás mohlo udrieť, počas nastavovania
podržte operadlo chrbtom alebo rukou.