50
Ergonómia a komfort
– odstráňte zariadenie a skúste to znova o štvrť hodinu neskôr.
Ak problém pretrváva, nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Port USB
USB port sa nachádza na strednej konzole.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia alebo
kľúč USB.
Prehráva zvukové súbory prenášané do vášho
audio systému cez reproduktory vo vozidle.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom tablete.
Počas používania v porte USB sa
prenosné zariadenie automaticky dobíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného zariadenia
vyššia ako intenzita prúdu poskytovaná
vozidlom, zobrazí sa príslušné hlásenie.
► Vždy použite vhodný adaptér na pripojenie 12 V príslušenstva (maximálny výkon: 120 W).
Vždy dodržiavajte maximálny výkon, inak
hrozí riziko poškodenia príslušenstva.
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré
neodporúča spoločnosť CITROËN, ako
napr. nabíjačky s pripojením USB, môže
vyvolať poruchy činnosti elektrických
zariadení vozidla, ako sú zlý príjem rádiového
signálu alebo poruchy zobrazenia na
displejoch.
Bezdrôtová nabíjačka
smartfónov
Umožňuje bezdrôtové nabíjanie prenosných
zariadení, ako sú smartfóny, a to využitím
princípu magnetickej indukcie v súlade so
štandardom Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať, musí
byť kompatibilné so štandardom Qi buď svojou
konštrukciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo ochranného obalu.
Zóna nabíjania je označená symbolom Qi.
Nabíjačka funguje pri naštartovanom motore a
keď je systém Stop & Start v režime STOP.
Nabíjanie je regulované smartfónom.
Pri funkcii Bezkľúčový prístup a štartovanie
môže dôjsť ku krátkemu prerušeniu prevádzky
nabíjačky pri otvorení dverí alebo vypnutí
zapaľovania.
Nabíjanie
► Ak je oblasť nabíjania voľná, do jej stredu položte dané zariadenie.
Keď sa rozpozná prítomnosť prenosného
zariadenia, svetelná kontrolka nabíjačky sa
rozsvieti nazeleno. Zostane rozsvietená po celý
čas nabíjania batérie.
Systém nie je navrhnutý na nabíjanie
viacerých zariadení súčasne.
Počas nabíjania zariadenia nenechávajte
žiadne kovové predmety (mince, kľúče,
diaľkové ovládanie vozidla, atď.) v oblasti
nabíjania, pretože hrozí riziko prehriatia alebo
prerušenia procesu nabíjania.
Kontrola funkčnosti
Stav svetelnej kontrolky umožňuje sledovať
prevádzkový stav nabíjačky.
Stav svetelnej
kontrolky Význam
Nesvieti Vypnutý motor.
Nenašli sa žiadne
kompatibilné zariadenia.
Nabíjanie sa dokončilo.
Svieti na zelenoNašlo sa kompatibilné
zariadenie.
Prebieha nabíjanie.
Bliká na
oranžovo V nabíjacej zóne sa zistila
prítomnosť cudzieho
predmetu.
Zariadenie nie je správne
umiestnené v strede
nabíjacej zóny.
Svieti na
oranžovo Porucha funkcie merania
nabitia batérie zariadenia.
Príliš vysoká teplota
batérie zariadenia.
Porucha nabíjačky.
Ak svetelná kontrolka svieti na oranžovo:– odstráňte zariadenie a
potom ho znova umiestnite do stredu nabíjacej zóny.
alebo
51
Ergonómia a komfort
3– odstráňte zariadenie a skúste to znova o štvrť hodinu neskôr.
Ak problém pretrváva, nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Port USB
USB port sa nachádza na strednej konzole.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia alebo
kľúč USB.
Prehráva zvukové súbory prenášané do vášho
audio systému cez reproduktory vo vozidle.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom tablete.
Počas používania v porte USB sa
prenosné zariadenie automaticky dobíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného zariadenia
vyššia ako intenzita prúdu poskytovaná
vozidlom, zobrazí sa príslušné hlásenie.
Predná opierka lakťa
Nastavenie výšky
► Úplne sklopte lakťovú opierku.► Znova ju nadvihnite do požadovanej výšky (dolná, stredná alebo horná poloha).► V hornej polohe lakťovú opierku zdvihnite, aby ste ju odistili a dajte ju do dolnej polohy.
Držiak na karty
Umožňuje napríklad odloženie mýtneho lístka
alebo parkovacej karty.
Koberce
Montáž
Pri prvej montáži koberca na strane vodiča
používajte výhradne uchytenia, ktoré boli dodané
v priloženom vrecku.
Ostatné koberce sa jednoducho kladú na
podlahu.
178
Audio systém Bluetooth®
niekoľko desiatok sekúnd, následne sa
prehrávanie uvedie do činnosti.
Na jednom disku dokáže prehrávač
diskov CD načítať maximálne 255
súborov MP3 uložených v 8 adresárových úrovniach.
Odporúča sa však obmedziť počet týchto
úrovní na 2, čím sa skráti prístupový čas pre
prehrávanie CD.
Štruktúra priečinkov sa počas prehrávania
nedodržiava.
Všetky súbory sú zobrazované na jednej
úrovni.
Ak si želáte počúvať už vložené CD, stlačte niekoľkokrát za sebou tlačidlo
SOURCE (Zdroje) a zvoľte si „CD“.
Stlačením jedného z tlačidiel zvolíte
zostavu skladieb na disku CD.
Stlačením jedného z tlačidiel zvolíte
skladbu na disku CD.
Stlačením tlačidla LIST (ZOZNAM)
zobrazíte zoznam súborov kompilácie
MP3.
Stlačením a podržaním jedného z týchto tlačidiel sa môžete posúvať rýchlo
dopredu alebo dozadu.
Streamovanie zvuku
Bluetooth
®
Streamovanie umožňuje bezdrôtovo prehrávať
zvukové súbory z telefónu cez reproduktory
vozidla.
Pripojte telefón.
(Pozrite si časť „Spárovanie telefónu“).
Aktivujte zdroj streamovania tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE (ZDROJ).
V niektorých prípadoch musí byť prehrávanie
audio súborov inicializované pomocou
klávesnice.
Výber audio súborov je možný prostredníctvom
tlačidiel ovládacieho panelu audio systému a
ovládačov na volante. Kontextové informácie
môžu byť zobrazené na displeji.
Ak telefón podporuje túto funkciu. Kvalita zvuku
závisí od kvality prenosu telefónu.
Pripojenie prehrávačov
Apple
®
Zapojte prehrávač Apple® do zásuvky USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávky).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného
prenosného zariadenia (interpreti/albumy/žánre/
zoznamy skladieb).
Verzia softvéru audio systému nemusí byť
kompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Prehrávač CD prehráva iba súbory vo formátoch
.mp3, .wma, .wav, a .acc s bitovou rýchlosťou od
32 kb/s do 320 kb/s.
Podporuje taktiež režim TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod.).
Pri súboroch formátu .wma musí ísť o súbory
štandardu wma 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 kHz.Prostredníctvom portu USB môže systém
prehrať súbory vo formátoch .mp3, .wma, .wav,
.cbr, .vbr s bitovou rýchlosťou od 32 kb/s do 320
kb/s.
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod.).
Pri súboroch formátu .wma musí ísť o súbory
štandardu wma 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 kHz.Názvy súborov by mali mať menej ako
20 znakov bez použitia špeciálnych znakov (napr.: « ? ; ù), aby sa predišlo problémom s prehrávaním alebo zobrazením.
Aby bolo možné prehrať napálený disk
CDR alebo CDRW, pri napaľovaní disku CD
uprednostnite normy ISO 9660 úrovne 1, 2 alebo
Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte, je možné, že
prehrávanie nebude prebiehať správne.
Odporúča sa na jednom disku vždy používať rovnakú normu napaľovania s najnižšou možnou rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa dosiahla
optimálna kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte rozbočovač USB.
Používajte iba kľúče USB naformátované v systéme súborov FAT 32 (File Allocation Table).
Odporúča sa používať oficiálne káble
USB Apple® na zabezpečenie správneho
použitia.
Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth
®
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
potreby zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča, sa musia úkony spárovania
mobilného telefónu Bluetooth so systémom
hands-free Bluetooth audio systému
vykonávať len v zastavenom vozidle
a pri zapnutom zapaľovaní.
183
Audio systém Bluetooth®
10Disk CD sa systematicky vysúva alebo sa
neprehráva.
Disk CD je otočený naopak, nemožno ho
načítať, neobsahuje zvukové súbory alebo
obsahuje zvukové súbory vo formáte, ktorý audio
systém nedokáže rozpoznať.
Disk CD je chránený systémom proti
nelegálnemu kopírovaniu, ktorý audio systém
nedokáže rozpoznať.
► Skontrolujte, či je disk CD vložený do prehrávača správnou stranou otočenou nahor.► Skontrolujte stav disku CD: disk CD nie je možné prehrať, ak je príliš poškodený.► V prípade napáleného disku CD skontrolujte jeho obsah: prečítajte si odporúčania v kapitole „Zvuk“.V dôsledku nedostatočnej kvality audio systém neprehrá niektoré napálené disky CD.
Kvalita zvuku z disku CD je nedostatočná.
Disk CD je poškriabaný alebo nekvalitný.
► Vkladajte kvalitné disky CD a uchovávajte ich vo vhodných podmienkach.
Zvukové nastavenia (hĺbky, výšky, hudobné
prostredie) sú nevhodné.
► Vráťte nastavenia hĺbok a výšok na hodnotu 0 a nevyberajte žiadne zvukové prostredie.Cez port USB nie je možné prehrať hudobné
súbory uložené v smartfóne.
V závislosti od smartfónu sa prístup audio
systému k hudobným súborom v smartfóne
najprv musí povoliť.
► V smartfóne ručne aktivujte profil MTP (ponuka s nastaveniami USB).
Telephone
Nemôžem sa prihlásiť do svojej hlasovej
schránky.
Málo telefónov alebo operátorov umožňuje
využívanie tejto funkcie.
► Prostredníctvom ponuky telefónu a pomocou telefónneho čísla, ktoré vám poskytol váš
operátor, zavolajte do svojej hlasovej schránky.
Nemôžem získať prístup k svojmu adresáru
kontaktov.
► Skontrolujte kompatibilitu svojho telefónu.Pri párovaní telefónu ste nepovolili prístup ku
svojim kontaktom.
► Vyjadrite súhlas alebo potvrďte prístup systému ku kontaktom vo svojom telefóne.
Nemôžem pokračovať v rozhovore pri
nastúpení do vozidla.
Je aktivovaný režim Handset (Telefón).
► Zrušením výberu režimu telefónu presmerujete hovor do vozidla.
Nemôžem spárovať svoj telefón pomocou
rozhrania Bluetooth.
Telefóny (modely, verzie operačných systémov)
majú v procese párovania svoje špecifické
vlastnosti a niektoré telefóny nie sú kompatibilné.
► Pred začiatkom procesu párovania odstráňte spárovanie telefónu zo systému a spárovanie systému z telefónu, aby ste zistili kompatibilitu
telefónov.
187
CITROËN Connect Radio
11Navigácia
Nastavenie parametrov navigácie a výber cieľového miesta pomocou rozhrania
MirrorLinkTM, CarPlay® alebo Android Auto.
Klimatizácia
21,518,5
Ovládanie rôznych nastavení teploty a prietoku vzduchu.
Aplikácie
Zobrazenie fotografií
Vložte kľúč USB do portu USB.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém načíta zložky a obrazové súbory vo
formátoch: .tiff, .gif, .jpg/jpeg, .bmp a.png.
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Photos“.
Vyberte zložku.
Vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte podrobnosti fotografie.Stlačením tlačidla so šípkou späť sa vrátite o jednu úroveň.
Spravovanie správ
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „SMS“.
Zvoľte záložku „SMS“.
Stlačením tohto tlačidla vyberte nastavenia zobrazenia správ.
Stlačením tohto tlačidla vyhľadáte a vyberiete príjemcu.Zvoľte záložku „Quick messages“.
Stlačením tohto tlačidla vyberte nastavenia zobrazenia správ.Stlačením tohto tlačidla vytvoríte novú správu.Stlačením koša vedľa vybranej správy ju
odstránite.
Stlačením tohto tlačidla vedľa vybranej správy zobrazíte vedľajšiu stránku.Stlačením tohto tlačidla upravíte existujúci text.Stlačením tohto tlačidla vytvoríte novú správu.Stlačením koša správu odstránite.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media zobrazíte
hlavnú stránku.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačte frekvenciu.
189
CITROËN Connect Radio
11Stlačením tlačidla „OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Audio settings “.
Pre konfiguráciu nastavení zvuku zvoľte záložku „Tone“, „Balance“, „Sound “,
„Voice“ alebo „Ringtones“.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou späť.
Na záložke „ Tone“ sú nastavenia zvuku
Ambience, Bass , Medium a Treble
každého zdroja zvuku odlišné a nezávislé.
Na záložke „ Balance“ (Vyváženie) sú
nastavenia All passengers (Všetci cestujúci),
Driver (Vodič) a Front only (Len vpredu)
spoločné pre všetky zdroje.
Na záložke „ Sound“ aktivujte alebo
deaktivujte „ Volume linked to speed “,
„Auxiliary input “ a „Touch tones“.
Vyváženie/rozloženie (alebo priestorové
spracovanie pomocou systému
Arkamys
©) využíva spracovanie zvuku na
úpravu kvality zvuku podľa počtu cestujúcich
vo vozidle.
Zvuk na palube: Arkamys Sound
Staging© optimalizuje rozloženie zvuku v
priestore pre cestujúcich.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú
vybrať si z rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.Stlačením tlačidla Radio Media zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Stlačením položky „Pásmo“ vyberiete
„DAB band“.
Potvrdíte stlačením tieňovanej zóny.
FM-DAB Follow-up
„DAB“ nepokrýva 100 % krajiny.V prípade nedostatočnej kvality digitálneho
signálu umožní „FM-DAB Follow-up“ pokračovať
v počúvaní tej istej stanice tak, že sa
automaticky prepne na príslušnú „FM“ analógovú
stanicu (ak existuje).
Stlačením tlačidla Radio Media zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Aktivujte alebo deaktivujte „FM-DAB
Follow-up “.
Potvrdíte stlačením tieňovanej zóny.
Ak je aktivované „FM-DAB Follow-up“,
môže dôjsť k posunu času o niekoľko
sekúnd, keď systém prepne na „FM“
analógové rádio a v niektorých prípadoch sa
zmení hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná v „FM“ alebo ak nie je
aktivovaný systém „FM-DAB Follow-up“, zvuk
sa pri nedostatočnej kvalite digitálneho
signálu preruší.
Médiá
Port USB
Pamäťový kľúč USB zasuňte do zásuvky
USB alebo pripojte zariadenie USB do
zásuvky USB pomocou vhodného kábla
(nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia
202
CITROËN Connect Nav
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa:
„Najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
sa ukončí.
Ovládanie hlasovými povelmi
Call contact <...> *
Vytočiť <…>*
Zobraziť kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Pomocné správy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
** Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as <...>
Pomocné správy
Vyberte režim „začiatočník“ alebo „expert“.
Ovládanie hlasovými povelmi
Select profile <...>
Pomocné správy
Vyberte profil 1, 2 alebo 3.
Ovládanie hlasovými povelmi
Áno
Nie
Pomocné správy
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>Pomocné správy
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Ovládanie hlasovými povelmi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Pomocné správy
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi
Tune to channel <…>
Pomocné správy
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Ovládanie hlasovými povelmi
What's playing
Pomocné správy
Ak chcete zobraziť podrobnosti o aktuálnej
„skladbe“, „umelcovi“ a „albume“, môžete
povedať povel „What's playing“.
Ovládanie hlasovými povelmi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Pomocné správy
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
203
CITROËN Connect Nav
12artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa:
„Najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
sa ukončí.
Ovládanie hlasovými povelmi
Call contact <...> *
Vytočiť <…>*
Zobraziť kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Pomocné správy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
** Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Hlasové povely pre „Textové
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v
režime Bluetooth, zaznie hlasová správa:
„Najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
sa ukončí.
Ovládanie hlasovými povelmi
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Pomocné správy
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Enter address“.
Vyberte položku „Country“.