63
Osvetlenie a viditeľnosť
4Prerušované stieranie (úmerné rýchlosti vozidla)Vypnuté
Stieranie v jednotlivých cykloch (stlačte
smerom nadol a uvoľnite).
alebo
Automatický režim.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač skla a následne stierače čelného
skla sa aktivujú na vopred definovaný čas.
Výšku trysiek ostrekovačov čelného skla
je možné nastaviť. Ak chcete zmeniť
nastavenie z výroby, zasuňte do každej z
trysiek ihlu a otočte tryskami požadovaným
smerom.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko primrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte výrobky odporúčané pre „veľmi
chladné počasie“.
Nikdy nedolievajte vodou.
Stierač zadného skla
► Otočte ovládací prstenec tak, aby sa požadovaný znak nachádzal oproti značke.Vypnuté
Prerušované stieranie
Ostrekovanie so stieraním
Spiatočka
Ak je pri zaradení spiatočky aktivovaný predný
stierač, automaticky sa aktivuje aj zadný stierač.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
vykonáva prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla.
Tento systém je predvolene aktivovaný.
Bez audio systému
► V ponuke „COMFORT“ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ REAR WIPE REV“ (automatické
stieranie pri spätnom chode).
Pomocou audio systému
V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Rear wipe in reverse gear “.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving / Vehicle vyberte
záložku „Vehicle settings“, potom
„Comfort“ a aktivujte/deaktivujte funkciu „ Rear
wiper in reverse“.
V prípade nahromadenia snehu, silnej
námrazy alebo namontovaného zadného
nosiča bicyklov na ťažnom zariadení
deaktivujte zadné automatické stieranie
prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle na
dotykovom displeji.
Zadné ostrekovače
► Úplne potočte prstencom smerom k prístrojovej doske a podržte ho.
Ostrekovač skiel a stierač sú v činnosti tak dlho,
kým je prstenec otočený.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.
Špeciálna poloha stieračov
čelného skla
Táto servisná poloha umožňuje očistenie alebo
výmenu líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v
zimnom období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt
stieračov od čelného skla.
Na zachovanie účinnosti plochých líšt
stieračov odporúčame:
– manipulovať s nimi opatrne,– pravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
107
Jazda
6Priehľadový displej
1.Signalizácia obmedzenia rýchlosti
Zobrazenie rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva údaje o
obmedzeniach rýchlosti.
Po detekcii informácie o rýchlostnom obmedzení
systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Vodič môže prispôsobiť rýchlosť vozidla
informáciám, ktoré mu systém poskytol.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku.
Bez audio systému
► V ponuke „DRIVE ASSIST“ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ ADVISED SPEED“ (rozpoznanie
rýchlostného obmedzenia).
Pomocou audio systému
► V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Speed recommendation“.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving / Vehicle vyberte
kartu „Vehicle settings“, následne
„Security“ a aktivujte/deaktivujte „ Displaying of
the recommended speed.“.
Zobrazenie údajov
Pri prístrojovom paneli s textovým LCD displejom sa údaje o rozpoznaní rýchlostného
limitu zobrazia za údajmi z palubného počítača.
Na zobrazenie:
► Stlačte tlačidlo umiestnené na konci ovládača stieračov skla .
► Alebo v závislosti od výbavy stlačte kruhový ovládač umiestnený na volante.
Prevádzkové obmedzenia
Systém nezohľadní zníženie rýchlostných
obmedzení, predovšetkým v nasledujúcich
prípadoch:
– nepriaznivé počasie (dážď, sneh),– znečistenie ovzdušia,– vlečenie vozidla,– jazda s rezervným kolesom dojazdového typu alebo so snehovými reťazami,– oprava defektu s použitím súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,– neskúsení vodiči.Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade, ak
nerozpozná značku v časovom predstihu a v
nasledovných situáciách:
– dopravné značky sú zakryté, nie sú v súlade s platnou normou, sú poškodené alebo
zdeformované,
11 4
Jazda
Úroveň 1 (oranžová): Iba vizuálna
výstraha, ktorá signalizuje, že vozidlo
idúce pred vami je veľmi blízko.
Zobrazí sa správa „Vozidlo v blízkosti “.
Úroveň 2 (červená): Vizuálna aj zvuková výstraha, ktorá signalizuje bezprostredné
riziko zrážky.
Zobrazí sa správa „Brzdite!“.
Úroveň 3
: V niektorých prípadoch sa môže aktivovať vibračné upozornenie vo forme
mikrobrzdenia, ktoré potvrdzuje riziko kolízie.
Ak je rýchlosť vášho vozidla príliš vysoká v okamihu priblíženia sa k inému vozidlu,
môže nastať situácia, že sa prvá výstraha
nezobrazí: môže sa zobraziť priamo výstraha
úrovne 2.
Dôležité upozornenie: Výstraha úrovne 1 sa
nikdy nezobrazí v prípade stojacej prekážky ani ak bola nastavená medzná hodnota
aktivácie systému „Close“.
Zmena medznej hodnoty pre aktiváciu
výstrahy
Táto medzná hodnota určuje citlivosť, pri akej
bude funkcia varovať pred nebezpečenstvom
zrážky.
► Vyberte si jednu z vopred určených medzných hodnôt:– „Distant“;– „Normal“;– „Close“;
Tento systém v žiadnom prípade
nenahrádza pozornosť vodiča.
Systém je navrhnutý tak, aby pomáhal
vodičovi a zvyšoval bezpečnosť jazdy.
Vodič musí neustále sledovať stav premávky
a dodržiavať pravidlá cestnej premávky.
Hneď ako systém zaznamená prekážku,
pripraví brzdový okruh pre prípad potreby
automatického brzdenia. Môže to spôsobiť
tichý zvuk a mierny pocit spomalenia.
Deaktivácia/aktivácia
V predvolenom nastavení sa systém automaticky
aktivuje pri každom naštartovaní.
Tento systém môže byť deaktivovaný alebo
aktivovaný prostredníctvom ponuky nastavení
vozidla.
Deaktivácia systému je signalizovaná rozsvietením tejto kontrolky, sprevádzanej
zobrazením správy.
Bez audio systému
► V ponuke „DRIVE ASSIST“ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ COLLISION ALT“ (automatické
núdzové brzdenie).
Pomocou audio systému
► V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Auto. emergency braking“.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving/Vehicle vyberte
kartu „Vehicle settings“, následne
„Security“ a aktivujte/deaktivujte „ Automatic
emergency braking“.
Prevádzkové podmienky a
obmedzenia
Systém ESC v prevádzkovom stave.
Systém ASR aktivovaný.
Zapnuté bezpečnostné pásy všetkých
pasažierov.
Stabilná rýchlosť na netočivých cestách.
V nasledujúcich prípadoch sa odporúča
systém deaktivovať prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla:
– ťahanie prívesu;– preprava dlhých predmetov na strešných tyčiach;– vozidlá so snehovými reťazami;– pred použitím automatickej umývacej linky , s motorom v chode;
– pred jazdou na dynamometri v servise;– ťahané vozidlo, motor v chode;– ak je na vozidle namontované dojazdové rezervné koleso „úzkeho“ typu (v závislosti od
verzie);
– ak sú brzdové svetlá nefunkčné;– po náraze na čelné sklo v mieste snímacej kamery.
Môže sa stať, že výstraha sa neaktivuje,
aktivuje sa neskoro alebo nie je
opodstatnená.
Vodič však musí mať vždy kontrolu nad
vozidlom a byť pripravený zareagovať, aby
predišiel nehode.
Po náraze je funkcia automaticky
vyradená z činnosti. Obráťte sa na
autorizovaného predajcu CITROËN alebo iný
kvalifikovaný servis, kde vám systém
skontrolujú.
Výstraha pre riziko zrážky
Táto funkcia upozorní vodiča na možné riziko zrážky s vozidlom, ktoré ide pred ním alebo s chodcom pohybujúcim sa v jeho jazdnom pruhu.
Prevádzka
V závislosti od miery rizika zrážky zaznamenaného systémom a od medznej
hodnoty aktivovania výstrahy nastavenej
vodičom sa môžu aktivovať viaceré úrovne
výstrahy, ktoré sa zobrazia na prístrojovom
paneli, prípadne na priehľadovom displeji.
Systém pritom zohľadní dynamiku vozidla,
rýchlosť vášho vozidla aj vozidla idúceho pred
vami, okolité podmienky a obsluhu vozidla
(otáčanie volantom, stláčanie pedálov a pod.), aby sa výstraha spustila v najvhodnejšom čase.
11 6
Jazda
Keď rýchlosť vozidla klesne pod 65 km/h, systém prejde do pohotovostného
režimu.
Doba jazdy sa opäť začne počítať, keď
rýchlosť vozidla prekročí 65 km/h.
Výstraha pri zníženej
pozornosti vodiča
V závislosti od verzie môže byť systém
„upozornenia na prestávku na kávu“
kombinovaný so systémom „výstrahy pri
zníženej pozornosti vodiča“.
Pomocou kamery nainštalovanej v hornej časti čelného skla systém vyhodnocuje
stav vodičovej pozornosti, únavy alebo zníženia
pozornosti na základe zistených rozdielov dráhy
vozidla v porovnaní s vodorovným dopravným
značením na vozovke.
Tento systém je vhodný najmä pre rýchlostné
komunikácie (rýchlosť vyššia ako 65 km/h).
– Rýchlosť vozidla sa pohybuje v rozmedzí od 10 km/h do 85 km/h, keď sa rozpozná prítomnosť pohybujúceho sa vozidla.Táto výstražná kontrolka bliká (po dobu približne 10 sekúnd), keď funkcia začne pôsobiť na brzdovú sústavu vozidla.
Na vozidle s automatickou prevodovkou pridržte
v prípade automatického núdzového brzdenia až
do úplného zastavenia vozidla stlačený brzdový
pedál, aby ste zabránili opätovnému rozbehnutiu
vozidla.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou sa v
prípade automatického núdzového brzdenia
až do úplného zastavenia vozidla môže motor
vypnúť.
Vodič môže kedykoľvek prevziať kontrolu
nad vozidlom prudkým otočením volantu
a/alebo prudkým zošliapnutím pedála
akcelerátora.
Činnosť funkcie sa môže prejaviť
miernymi vibráciami brzdového pedála.
V prípade úplného zastavenia vozidla bude
automatické brzdenie v činnosti ešte 1 až 2
sekundy.
Porucha
Porucha systému je signalizovaná trvalým rozsvietením tejto výstražnej kontrolky
spolu so zobrazením správy, ako aj zvukovým
signálom.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
CITROËN alebo iný kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
Rozpoznanie zníženej
pozornosti
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Keď pocítite únavu alebo aspoň raz za 2 hodiny
si urobte prestávku.
V závislosti od verzie táto funkcia pozostáva iba
z „upozornenia na prestávku na kávu“ alebo z
tohto upozornenia spolu so systémom „výstrahy
zníženej pozornosti vodiča“.
V žiadnom prípade nie sú tieto systémy
určené na udržanie pozornosti vodiča ani
aby mu zabránili zaspať za volantom.
V prípade pocitu únavy je zodpovednosťou
vodiča, aby zastavil.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračné menu.
Bez audio systému
► V ponuke „DRIVE ASSIST“ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ VIGILANCE ALT“ (detekcia zníženej
pozornosti vodiča).
Pomocou audio systému
► V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Fatigue Detection System“.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving / Vehicle vyberte
kartu „Vehicle settings“, následne
„Security“ a aktivujte/deaktivujte „ Fatigue
Detection System “.
Upozornenie na prestávku
na kávu
Systém aktivuje výstrahu, keď zaznamená, že vodič si po dvoch hodinách jazdy pri rýchlosti vyššej ako 65 km/h doposiaľ neurobil prestávku.
Táto výstraha je signalizovaná zobrazením
správy, ktorá pripomína vodičovi, aby si urobil
prestávku. Správa je sprevádzaná zvukovým
signálom.
Ak sa vodič nebude týmto odporúčaním riadiť,
výstraha sa bude opakovať každú hodinu až do
zastavenia vozidla.
Systém sa resetuje, ak je splnená niektorá z
týchto podmienok:
– Vozidlo je dlhšie ako 15 minút odstavené s naštartovaným motorom.– Zapaľovanie je už niekoľko minút vypnuté.– Bezpečnostný pás vodiča je odopnutý a dvere vodiča sú otvorené.
131
Praktické informácie
7Cesta do zahraničia
Pištole na tankovanie motorovej nafty
sa môžu odlišovať v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky môže
znemožniť čerpanie pohonných hmôt.
Pred cestou do zahraničia odporúčame
poradiť sa s autorizovaným predajcom
CITROËN, či je vozidlo vhodné na čerpacie
vybavenie používané v krajine, ktorú sa
chystáte navštíviť.
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze trakciu, ako aj správanie sa vozidla počas
brzdenia.
Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú sa
montovať na dojazdové rezervné kolesá
„úzkeho“ typu.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy špecifické pre jednotlivé krajiny, ako
aj maximálnu povolenú rýchlosť.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené na
montáž na typ kolies vášho vozidla:
Rozmery
originálnych pneumatík Typy reťazí
195/65 R15 Maximálny rozmer
článku 9 mm195/60 R16
205/60 R16Použitie snehových
reťazí nie je možné
215/50 R17
Viac informácií o snehových reťaziach si môžete vyžiadať u predajcu značky CITROËN alebo v
kvalifikovanej dielni.
Odporúčania pre montáž
► Ak je potrebné založiť snehové reťaze na ceste, zastavte vozidlo na rovnom povrchu, na
okraji vozovky.
► Zatiahnite parkovaciu brzdu a prípadne podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
► Pri montáži snehových reťazí dodržiavajte pokyny výrobcu.► Pomaly sa pohnite a chvíľu jazdite rýchlosťou nižšou ako 50 km/h.► Zastavte vozidlo a skontrolujte, či sú snehové reťaze správne napnuté.
Dôrazne sa odporúča vyskúšať si
montáž snehových reťazí ešte pred
cestou, na rovnom a suchom povrchu.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby ste
nepoškodili pneumatiky na vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je vozidlo vybavené
hliníkovými diskami, skontrolujte, či žiadna
časť snehových reťazí alebo uchytení nie je
v kontakte s diskom kolesa.
Ťažné zariadenie s guľou
demontovateľnou bez
použitia náradia
Montáž a demontáž tohto originálneho ťažného
zariadenia si nevyžaduje použitie náradia.
Popis
Toto originálne ťažné zariadenie možno
namontovať a odstrániť bez použitia nástrojov.
1. Držiak
135
Praktické informácie
7o evidencii vozidla, ako aj v časti Technické
parametre v tejto príručke.
Dodržiavanie maximálneho povoleného
zaťaženia čapu ťažného zariadenia (ťažnej
gule) sa taktiež vzťahuje na použitie
príslušenstva (nosiče bicyklov, skrinky na
ťažné zariadenie atď.).
Dodržiavajte právne predpisy platné v krajine, v ktorej jazdíte.
Režim časovaného
odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi určité funkcie v závislosti od
úrovne energie v batérii.
Na vozidle za jazdy funkcia časovaného
odpojenia elektropríslušenstva dočasne
deaktivuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, vyhrievanie zadného okna...
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú, hneď ako to podmienky dovolia.
Režim úspory energie
Tento systém riadi dobu používania niektorých
funkcií s cieľom zachovať dostatočnú úroveň
nabitia batérie pri vypnutom zapaľovaní.
Po vypnutí motora môžete aj naďalej používať
určité funkcie, ako napríklad audio systém a
telematické funkcie, stierače skla, stretávacie
svetlá a stropné osvetlenie, a to maximálne 40
minút (v súčte).
Prechod do režimu
Na displeji združeného prístroja sa zobrazí
správa o prechode do úsporného režimu
a pôvodne aktívne funkcie sú uvedené do
pohotovostného stavu.
Ak v danom okamihu práve používate telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10 minút prostredníctvom
„hands-free“ súpravy vášho autorádia.
Opustenie režimu
Tieto funkcie sa automaticky znova aktivujú pri
ďalšom použití vozidla.
Ak chcete okamžite obnoviť tieto funkcie,
naštartujte motor a ponechajte ho bežať:
– menej ako desať minút, ak chcete vybavenie používať približne päť minút,– viac ako desať minút, ak chcete vybavenie
používať približne tridsať minút.
Nechajte motor bežať uvedený čas, aby ste
zabezpečili dostatočnú úroveň nabitia batérie.
Aby sa batéria nabíjala, vyhnite sa opakovanému
alebo súvislému štartovaniu motora.
Pri vybitej batérii nie je možné
naštartovať motor.
Ďalšie informácie o
12 V batérii sú uvedené v
príslušnej kapitole.
Strešné tyče
Z bezpečnostných dôvodov a aby sa
zabránilo poškodeniu strechy je
bezpodmienečne nutné použiť na vašom
vozidle schválené priečne strešné tyče.
Dodržujte pokyny týkajúce sa montáže a
podmienky použitia uvedené v návode
dodanom spolu so strešnými tyčami.
Verzia bez pozdĺžnych tyčí
Strešné nosiče sa musia upevňovať výlučne
do štyroch upevňovacích bodov, ktoré sa
nachádzajú na ráme strechy. Tieto body sú
zakryté dverami vozidla, keď sú dvere vozidla
zatvorené.
201
CITROËN Connect Nav
12Klimatizácia
21,518,5
Ovládanie rôznych nastavení teploty a prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládacie prvky na volante
Ovládanie hlasovými povelmi:
Ovládanie hlasovými povelmi je možné
používať na ktorejkoľvek stránke obrazovky po
krátkom stlačení tlačidla „Ovládanie hlasovými
povelmi“, ktoré sa nachádza na volante alebo
na konci ovládača osvetlenia (v závislosti od
výbavy), pokiaľ neprebieha žiadny telefonický
hovor.
Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových povelov
systémom sa odporúča postupovať
nasledujúcim spôsobom:
– hovorte obvyklým hlasom, plynule a nezvyšujte pritom hlas,
– pred vyslovením povelu počkajte na „pípnutie“ (zvukový signál),– na dosiahnutie najlepšieho výkonu odporúčame zatvoriť okná aj strešné okno (v závislosti od verzie), aby ste predišli rušivým zvukom zvonka.– pred vyslovením hlasového povelu požiadajte všetkých ostatných cestujúcich,
aby nerozprávali.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre navigačný systém:
„Navigate to address 11 Regent Street,
London“ .
Príklad „hlasového príkazu“ pre rádio a médiá:
„Play artist Madonna“.
Príklad „hlasového príkazu“ pre telefón:
„Call David Miller“.
Hlasové ovládanie v niektorom z 12
jazykov (angličtina, francúzština,
taliančina, španielčina, nemčina, holandčina,
portugalčina, poľština, turečtina, ruština,
arabčina, brazílska portugalčina) sa
uskutočňuje v súlade s prednastaveným
jazykom v systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré hlasové príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k/navigovať na/ísť do/atď.
Hlasové povely v arabčine pre: „Naviguj na
adresu“ a „Zobraz bod záujmu v meste“ nie
sú dostupné.
Informácie – používanie
systému
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi
Help
Pomocník pre hlasové povely
Pomocník pre navigáciu
Pomocník pre rádio
Pomocník pre médiá
Pomocník pre telefón
Pomocné správy
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
2 11
CITROËN Connect Nav
12AleboManuálnym presunutím posuvného
ovládača vyhľadajte frekvencie smerom
nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na
vedľajšej stránke.
Stlačte položku „ Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení,
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do
12 V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely,
parkoviská, podzemné priestory a pod.)
môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS. Tento jav je úplne normálny v kontexte
vysielania rádiových vĺn a v žiadnom prípade
nenaznačuje poruchu audio systému.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým stlačením jedného z tlačidiel.
Aktivácia/deaktivácia služby
RDS
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Radio settings“.
Vyberte položku „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station
follow “.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Ak je aktivovaná funkcia RDS, budete
môcť súvisle počúvať tú istú rozhlasovú
stanicu, pretože prijímač bude vďaka nej
automaticky prelaďovať na jej alternatívne
frekvencie. Za určitých podmienok však
nemusí byť prelaďovanie staníc cez RDS
dostupné na celom území krajiny, pretože
rozhlasový signál niektorých staníc nepokrýva
vždy celé územie danej krajiny. To môže
vysvetľovať stratu príjmu určitej stanice počas
jazdy vozidlom.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Rádiotext“ zobrazuje informácie
vysielané rádiostanicou týkajúce sa
stanice alebo práve prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Radio settings“.
Vyberte položku „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Display radio
text“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Počúvanie dopravných
správ
Funkcia TA (Traffic Announcement)
uprednostňuje počúvanie dopravných
výstražných správ. Aby ste ju mohli aktivovať,
potrebujete dobrý príjem rádiostanice
vysielajúcej tento typ správ. Hneď, ako sa
začne vysielať dopravné spravodajstvo,
počúvané médium sa automaticky vypne, aby