Page 49 of 568

49
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Detský zádržný systém orientovaný
dopredu umiestnite na predné se-
dadlo iba vtedy, keď je to nevyhnut- né. Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu na sedadlo
spolujazdca vpredu, posuňte se- dadlo úplne dozadu. Inak by to
mohlo pri nafúknut í airbagov spôso-
biť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že
sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti
tela ku dverám, alebo do okolia se- dadla, predných alebo zadných stĺpi-
kov alebo bočných častí strechy,
odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hla- vové SRS airbagy. Nafúknutie boč-
ných a hlavových SRS airbagov je
nebezpečné a náraz by mohol spô- sobiť smrť alebo vážne zranenie die-
ťaťa.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väč-
šie dieťa, zaistit e, aby bol ramenný
pás umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk
dieťaťa, ale nie tak, aby mu padal
z ramena.
Page 50 of 568

50
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Kompatibilita detského zádrž-
ného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestne-
ní na sedadlo s detskými zádržnými
systémami ( S.51) zobrazuje typ
detských zádržných systémov, ktoré
môžu byť použité a možné umiest-
nenia na sedadlo pre inštaláciu pou-
žitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný
detský zádržný systém, ktorý je
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádrž-
né systémy skontrol ujte [Odporúča-
né detské zádržné systémy
a tabuľka kompatibility]. ( S.56)
Skontrolujte zvolený detský zádrž-
ný systém spoločne s nasledujúcim
[Pred overením kom patibility jednot-
livého umiestnenia na sedadlo
s detskými zádržnými systémami].
■Pred overením kompatibility
jednotlivého umiestnenia na
sedadlo s detskými zádržnými
systémami
1 Skontrolujte štandardy detského
zádržného systému.
Používajte detský zádržný sys-
tém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia znač-
ka je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú
vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu značku
pripevnenú na detskom zádrž-
nom systéme.
Príklad zobrazeného čísla predpisu
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dieťa-
ťa, odpovedajúci schvaľovacej
značke UN(ECE) R44.
VÝSTRAHA
●Používajte detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detské-
mu zádržnému systému a bráni jeho správnemu pripevneniu, pripevnite
detský zádržný systém na pravé
zadné sedadlo (vozidlá s ľavostran-
ným riadením) alebo na ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pravostranným
riadením). ( S.56)
Kompatibilita detského zádrž-
ného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Page 51 of 568

51
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dieťaťa
a tiež príslušnej hmotnosti, odpo-
vedajúci schvaľovacej značke
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategórie detského
zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nasle-
dujúcich kategórií je detský
zádržný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti,
skontrolujte užívateľskú príručku
dodanú s detským zádržným
systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného
systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN (ECE) R44 a UN (ECE) R129 sú
predpisy OSN pre detské zádržné
systémy.*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v zá-
vislosti na výrobku.
■Kompatibilita jednotlivého
umiestnenia na sedadlo s det-
skými zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s prav ostranným riadením
Page 52 of 568

52
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy p rekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy
je možné odstrániť, odstráňte opierku
hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*4: Deaktivácia airbagu spolu-
jazdca vpredu.
*5: Aktivácia airbagov spolu-
jazdca vpredu. Nikdy nepoužívajte
detský zádržný syst ém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpre-
du, keď je spínač manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON).
*6: Nevhodné pre detské zádržné systé-
my s podpernou nohou.
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie orientovaný dopredu kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility ( S.56).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Page 53 of 568

53
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
*1: Všetky kategórie Universal (skupina 0, 0+, I, II a III).
*2: Nevhodné pre detské zádržné systémy s podpernou nohou.
*3: Nastavte sedadlo vodiča do najvyššej polohy.
*4: Pred inštaláciou detského zádržného systému na toto sedadlo nastavte polohu
sedadla spolujazdca vpredu medzi 1. zaisťovaciu polohu a 12. za isťovaciu polohu
(16. Zaisťovacia poloha zozadu).
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)*1
Áno
Iba orien-
tácia
dopredu
ÁnoÁnoÁno*2Áno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieR1, R2X,
R2, R3*3NieR1, R2X,
R2, R3*4
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 54 of 568
54
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
1. zaisťovacia poloha
12. zaisťovacia poloha
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Page 55 of 568

55
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Sku- piny
hmot-
ností
Hmotnosť
dieťaťa
Trieda
veľkostí
Upevne-
niePopis
0do 10 kg
ER1Dojčenská sedačka orientovaná
dozadu
FL1Dojčenská sedačka orientovaná
na ľavú stranu (Carrycot)
GL2Dojčenská sedačka orientovaná
na pravú stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou veľkosťou
DR2
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu so zníženou veľ-
kosťou
—R2X
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu so zníženou veľko-
sťou
ER1Dojčenská sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Detské zádržné systémy oriento-
vané dopredu s plnou výškou
BF2
Detské zádržné systémy oriento-
vané dopredu so zníženou výš-
kou
B1F2X
Detské zádržné systémy oriento-
vané dopredu so zníženou výš-
kou
CR3Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou veľkosťou
DR2
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu so zníženou veľ-
kosťou
II15 až 25 kg —B2, B3Sedačka pre väčšie detiIII22 až 36 kg
Page 56 of 568
56
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
*: Pripevnite bezpečnostný pás cez SecureGuard.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Poloha vhodná pre od porúčaný detský zádržný systém kategórie "Uni-
versal"
UF: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém orientovaný do-
predu kategórie "Universal"
X: Nevhodná poloha
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Odporúčaný detský
zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXUUUU
DUO PLUSI
9 až 18 kgUFUFUFXUF
KIDFIX XP SICT
II
15 až 25 kg
UUUXU
KIDFIX II S*UUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICT
III
(22 až 36 kg)
UUXXX
KIDFIX II S*UUXXX
MAXI PLUSUUUXU