Page 137 of 832

1353-1. Informations sur les clés
3
Avant de conduire
Véhicules dotés du système
Smart keyVerrouille toutes les portières
( P.139)
Déverrouille toutes les por-
tières ( P.139)
Ouvre les glaces latérales
*1
et le panneau de toit transpa-
rent
*1, 2 ou le panneau de toit
transparent panoramique
*1, 2
( P.139)
Ouvre et ferme le hayon à
commande assistée
*2
( P.151)
Déclenche l’alarme ( P.135)
*1: La personnalisation de ces
réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
*2: Si le véhicule en est doté
■Mode panique du système de
dissuasion de vol
Véhicules non dotés du système
Smart key
Si vous appuyez sur pendant
un peu plus de 1 seconde, une
alarme retentira par intermittence et
les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter de pénétrer dans votre véhicule ou
de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé.
Véhicules dotés du système
Smart key
Si vous appuyez sur pendant
un peu plus de 1 seconde, une
alarme retentira par intermittence et
les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter
de pénétrer dans votre véhicule ou
de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à
puce.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
Véhicules non dotés du système
Smart key
Il est possible que la télécommande
ne fonctionne pas normalement
dans les situations suivantes.
●Lorsque la pile de la télécom-
mande est à plat
●À proximité d’une station émet-
trice de télévision, d’une centrale
électrique, d’une station-service,
A
B
C
D
E
Page 138 of 832
1363-1. Informations sur les clés
d’une station de radio, d’un écran
géant, d’un aéroport ou d’une
autre installation générant de
puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Lorsqu’on transporte une radio
portative, un téléphone cellulaire
ou un autre dispositif de communi-
cation sans fil
●Lorsque la télécommande entre
en contact avec un objet métal-
lique ou est couverte par un tel objet
●Lorsqu’une autre télécommande
(émettrice d’ondes radio) est utili-
sée à proximité
●Si un produit teintant pour glace
contenant du métal est appliqué
sur la lunette arrière ou si des
objets métalliques y sont fixés
Véhicules dotés du système
Smart key
P.165
■Homologation de la télécommande
Page 139 of 832
1373-1. Informations sur les clés
3
Avant de conduire
1Déverrouillage
Pour déverrouiller la clé, appuyez
sur le bouton.
2Rabattement
Pour ranger la clé dans son boîtier,
poussez la clé pour la remettre en position de repos tout en appuyant
sur le bouton.
Pour sortir la clé mécanique,
faites glisser le levier de déver-
rouillage et sortez la clé.
Vous ne pouvez insérer la clé
mécanique que dans un seul sens,
car elle n’est rainurée que d’un seul
côté. Si vous n’arrivez pas à insérer
la clé dans un cylindre de serrure,
changez-la de côté et réessayez.
Après avoir utilisé la clé méca-
nique, rangez-la dans la clé à puce.
Transportez la clé mécanique avec
Utilisation de la clé princi-
pale (véhicules non dotés
du système Smart key)
Utilisation de la clé méca-
nique (véhicules dotés du
système Smart key)
A
Page 140 of 832
1383-1. Informations sur les clés
la clé à puce. Si la pile de la clé à
puce est déchargée ou si la fonc-
tion d’ouverture ne fonctionne pas
correctement, vous devrez utiliser
la clé mécanique. (P.747)
■Si vous perdez vos clés
P.745
■Si l’on utilise une mauvaise clé
Le barillet tourne dans le vide pour
protéger le mécanisme intérieur.
Page 141 of 832

1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
3-2 .Ouv erture, ferme ture et ve rrouillage de s p ortiè res
■Utilisation de la fonction
d’ouverture (véhicules
dotés du système Smart
key)
Ayez la clé à puce sur vous pour
activer cette fonction.
1 Pour déverrouiller la portière
du conducteur, saisissez sa
poignée. Tenir la poignée de
la portière du conducteur
pendant environ 2 secondes
déverrouille toutes les por-
tières.
Pour déverrouiller toutes les
portières, saisissez la poi-
gnée de la portière du passa- ger avant ou la poignée
d’une portière arrière (sur
certains modèles)
*.
Assurez-vous de toucher le capteur
situé à l’arrière de la poignée.
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
*: Vous pouvez modifier les para-
mètres de déverrouillage des por-
tières. ( P.140)
2 Pour verrouiller les portières,
touchez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située
sur la partie supérieure de la
poignée de portière).
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
1 Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
2Déverrouille toutes les por-
tières
Si vous appuyez sur le bouton, la
portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous appuyez de nou-
veau sur le bouton dans les
Portières
Vous pouvez verrouiller et
déverrouiller le véhicule à
l’aide de la fonction d’ouver-
ture, de la télécommande,
de la clé ou du contacteur
de verrouillage des por-
tières.
Déverrouillage et verrouil-
lage des portières depuis
l’extérieur du véhicule
Page 142 of 832

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
5 secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Maintenez enfoncé pour ouvrir les
glaces latérales.
*
*
: La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
Véhicules dotés du système
Smart key
1 Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
2Déverrouille toutes les por-
tières
Si vous appuyez sur le bouton, la
portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous appuyez de nou-
veau sur le bouton dans les
5 secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Maintenez enfoncé pour ouvrir les
glaces latérales et le panneau de
toit transparent (si le véhicule en
est doté) ou le panneau de toit
transparent panoramique (si le
véhicule en est doté).
*
*
: La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
■Utilisation de la clé
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
1 Verrouille toutes les portières
Tournez et maintenez pour fermer
les glaces latérales.
*
2Déverrouille toutes les por-
tières
Si l’on tourne la clé, la portière du
conducteur se déverrouille. Si vous
tournez de nouveau la clé dans les
5 secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Tournez et maintenez pour ouvrir
les glaces latérales.
*
*
: La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
Véhicules dotés du système
Smart key
Vous pouvez aussi verrouiller et
déverrouiller les portières à
l’aide de la clé mécanique.
( P.747)
■Changement de la fonction de
déverrouillage des portières
(véhicules dotés du système
Smart key)
Vous pouvez choisir quelles por-
tières seront déverrouillées à l’aide
de la fonction d’ouverture de la télé-
Page 143 of 832

1413-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
commande.
1Placez le contacteur d’alimenta-
tion sur OFF.
2 Lorsque le voyant à la surface de
la clé est éteint, maintenez
, ou enfoncé
pendant environ 5 secondes,
tout en maintenant
enfoncé.
Le réglage est modifié tel qu’illustré
ci-dessous chaque fois que vous
effectuez une opération. (Lorsque le
réglage est modifié sans arrêt, relâ-
chez les boutons, attendez pendant
au moins 5 secondes, puis répétez
l’étape 2.)
Véhicules dotés d’une alarme : Pour
éviter le déclenchement accidentel
de l’alarme, déverrouillez les por-
tières à l’aide de la télécommande,
puis ouvrez et refermez une fois
l’une des portières après avoir
modifié les paramètres. (Si aucune
portière n’est ouverte dans les
60 secondes après avoir appuyé sur , les portières se verrouille-
ront de nouveau et l’alarme s’acti-
vera automatiquement.)
Si l’alarme se déclenche, arrêtez-la
immédiatement. ( P.91)Écran multifonc-
tion/Signal sonoreFonction de
déverrouillage
Extérieur : Reten- tit 3 fois
Intérieur : Reten- tit une fois
Tenir la poignée
de la portière du
conducteur ne
déverrouille que
la portière du
conducteur.
Tenir la poignée
de portière du
passager ou
appuyer sur le
contacteur du dis-
positif d’ouver-
ture du hayon
déverrouille
toutes les por-
tières.
Extérieur : Reten-tit deux fois
Intérieur : Reten- tit une fois
Tenir la poignée
d’une portière ou
appuyer sur le
contacteur du dis-
positif d’ouver-
ture du hayon
déverrouille
toutes les por-
tières.
Page 144 of 832

1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Signaux de fonctionnement
Portières : Un avertisseur sonore
retentit et les feux de détresse cli-
gnotent pour indiquer que les por-
tières ont été
verrouillées/déverrouillées à l’aide
de la fonction d’ouverture ou de la
télécommande. (Verrouillées : une
fois; Déverrouillées : deux fois)
Glaces latérales et panneau de toit
transparent (si le véhicule en est
doté) ou panneau de toit transpa-
rent panoramique (si le véhicule en
est doté) : Un avertisseur sonore
retentit pour indiquer que les glaces
latérales et le panneau de toit trans-
parent ou le panneau de toit trans-
parent panoramique sont en
fonction à l’aide de la télécom-
mande.
■Caractéristique de sécurité
Véhicules non dotés du système
Smart key
Si une portière n’est pas ouverte
approximativement dans les
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule à l’aide de la
télécommande, la caractéristique de
sécurité verrouillera de nouveau le
véhicule automatiquement.
Véhicules dotés du système
Smart key
Si une portière n’est pas ouverte
approximativement dans les
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule à l’aide de la
fonction d’ouverture ou de la télé-
commande, la caractéristique de
sécurité verrouillera de nouveau le
véhicule automatiquement. (Cepen-
dant, en fonction de l’emplacement
de la clé à puce, il se peut que la clé
soit détectée comme se trouvant
dans le véhicule. Dans ce cas, le
véhicule est susceptible d’être
déverrouillé.)
■Lorsqu’il est impossible de ver-
rouiller la portière à l’aide du
capteur de verrouillage situé
sur la partie supérieure de la
poignée de portière (véhicules
dotés du système Smart key)
S’il est impossible de verrouiller la
portière même en touchant la zone
supérieure du capteur, essayez de
toucher en même temps les zones
supérieure et inférieure du capteur.
Si vous portez des gants, enlevez-
les.
■Avertisseur sonore de verrouil-
lage de portière (véhicules
dotés du système Smart key)
Si une portière autre que celle que
vous verrouillez est ouverte et que
vous tentez de verrouiller les por-
tières à l’aide du système Smart
key, un avertisseur sonore retentira
de manière continue pendant
5 secondes. Fermez complètement
toutes les portières, puis verrouillez
de nouveau le véhicule.
■Réglage de l’alarme (si le véhi-
cule en est doté)
Le verrouillage des portières
entraîne l’activation du système
d’alarme. ( P.91)
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement du système
Smart key ou de la télécom-
mande
Véhicules non dotés du système
Smart key
P.135
Véhicules dotés du système
Smart key
P.165