Page 17 of 418

17
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Nezapnutý(é) / rozepnutý(é) bezpečnostní pás (y)
svítí nepřerušovaně nebo bliká, doprovázená zvukovým signálem.
Jeden z bezpečnostních pásů nebyl zapnut nebo byl rozepnut.Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
* Podle země prodeje.
Nabití
autobaterie*
svítí nepřerušovaně.Závada obvodu nabíjení autobaterie
(znečistěné nebo povolené svorky, uvolněný nebo přetržený řemen alternátoru...).
Ihned po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Tlak motorového olejesvítí nepřerušovaně.Závada okruhu mazání motoru.Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zavolejte autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Maximální teplota chladicí kapaliny
svítí tr vale, s ručičkou ukazatele v čer veném poli.
Příliš vysoká teplota kapaliny chladicího okruhu.Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Vyčkejte na vychladnutí motoru, poté v případě
potřeby dolijte kapalinu.Pokud problém přetr vává, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
1
Palubní zařízení
Page 18 of 418

18
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Minimální zásoba palivasvítí tr vale, ručička je v čer veném poli.Při pr vním rozsvícení zbývá v nádrži méně než 8 litrů paliva.Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili úplnému vyčerpání nádrže.Tato kontrolka se znovu rozsvítí po každém zapnutí zapalování, dokud nebude palivo doplněno v dostatečném množství.Objem nádrže: přibližně 69 litrů.Nikdy nepokračujte v jízdě až do zastavení motoru z důvodu úplného vyčerpání nádrže, protože by mohlo dojít k poškození
systému pro snižování emisí a vstřikovacího systému.
Otevřené dveřesvítí tr vale, současně se zobrazí hlášení označující příslušný vstup, pokud je rychlost nižší než 10 km/h.
Přední boční nebo zadní dveře (zadní křídlové dveře po levé ruce nebo výklopné dveře) jsou stále otevřeny.Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, zadní okno výklopných dveří zavazadlového prostoru zůstalo otevřené.
Zavřete příslušný vstup do vozidla.Pokud má Váš vůz zadní křídlové dveře s prosklenými okénky a dveře po pravé ruce jsou stále otevřeny, jejich otevření nebude tímto varovným světlem signalizováno.
svítí tr vale, současně se zobrazí hlášení označující příslušný vstup a zazní zvukový signál, pokud je rychlost vyšší než 10 km/h.
Palubní zařízení
Page 19 of 418

19
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
+
Systém autodiagnostiky motoru
svítí tr vale, společně s kontrolkou STOP.Je detekována závažná závada motoru.Je nezbytné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Žhavení naftového motoru
svítí tr vale.Klíček je ve druhé poloze (Příslušenství).NeboBylo stisknuto tlačítko systému „START/STOP“.
Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.Po zhasnutí je možné okamžité startování za podmínky, že:- u vozidla s mechanickou převodovkou sešlápnete spojkový pedál,- u vozidla s automatickou nebo pilotovanou převodovkou budete držet sešlápnutý brzdový pedál.Doba svícení kontrolky závisí na teplotních podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách to může být až 30 sekund).Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a nastartujte motor.
Systém autodiagnostiky motoru
svítí tr vale.Závada systému pro omezování emisí škodlivin.Po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
bliká.Závada řídicího systému motoru.Hrozí riziko poškození katalyzátoru.Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
+
svítí tr vale, společně s kontrolkou SERVIS.Je detekována menší závada motoru.Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
1
Palubní zařízení
Page 20 of 418

20
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Nohu na brzdusvítí tr vale.Brzdový pedál musí být sešlápnutý.Pro odblokování předvoliče a jeho přesunutí z polohy P nebo N sešlápněte u vozidel s automatickou nebo pilotovanou převodovkou při běžícím motoru brzdový pedál ještě před uvolněním parkovací brzdy.Pokud si přejete uvolnit parkovací brzdu bez sešlápnutí brzdového pedálu, zůstane tato kontrolka rozsvícená.
Nohu na spojkusvítí tr vale.V režimu STOP systému Stop & Start je přechod do režimu START odmítnut z důvodu nedostatečného sešlápnutí spojkového pedálu.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, je třeba zcela sešlápnout spojkový pedál, aby motor mohl přejít do režimu START.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
svítí tr vale, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Nedostatečný tlak v pneumatice jednoho nebo několika kol.Co možná nejdříve zkontrolujte tlak huštění pneumatik.Tato kontrola musí být provedena pokud možno u studených pneumatik.Po každé úpravě tlaku v jedné nebo několika pneumatikách a po výměně jednoho nebo několika kol je třeba systém reinicializovat.Pro více informací o detekci výstražného systému tlaku pneumatik (TPWS) se podívejte do odpovídající části.
+bliká a poté svítí tr vale společně s kontrolkou SERVICE.
Funkce vykazuje poruchu: kontrola tlaku pneumatik již není zajišťována.Jakmile to bude možné, zkontrolujte tlak v pneumatikách.Nechejte systém okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Palubní zařízení
Page 21 of 418

21
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Forward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
bliká.Systém se zapnul.Systém krátce přibrzdí, aby snížil rychlost při čelním nárazu do vpředu jedoucího vozidla.
svítí tr vale, doprovázená hlášením a zvukovým signálem.
Systém má poruchu.Nechejte systém okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
svítí tr vale, doprovázená hlášením.
Systém je vypnutý (deaktivace v příslušné nabídce).Pro více informací o systému Varování před čelní kolizí (FCW) / Systém autonomního nouzového brzdění (AEBS) a detekce chodců (PD), se podívejte do odpovídající části.
Diesel par ticle Filter (DPF)svítí spolu se zvukovým signálem a hlášením o riziku zanesení filtru pevných částic.
Signalizuje zanesení filtru pevných částic.Jakmile to dopravní situace umožní, regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň 60 km/h až do zhasnutí ko nt r o l k y.
svítí spolu se zvukovým signálem a hlášením o nízkém množství přísady filtru pevných částic.
Signalizuje minimální množství přísady.Nechejte nádrž okamžitě doplnit u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Protiblokovací systém kol (ABS)svítí nepřerušovaně.Závada systému proti blokování kol.U vozidla nadále fungují klasické brzdy.Opatrně jeďte nižší rychlostí a okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
1
Palubní zařízení
Page 22 of 418

22
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Čelní airbag spolujezdcesvítí nepřerušovaně na displeji kontrolek bezpečnostních pásů a čelního airbagu spolujezdce.
Ovladač umístěný na palubní desce u spolujezdce je v poloze „OFF“.Čelní airbag spolujezdce je dezaktivovaný.Na přední sedadlo spolujezdce můžete připevnit dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“, ovšem s výjimkou případu, kdy systém airbagů vykazuje závadu (rozsvícená výstražná kontrolka airbagů).
Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce přepněte ovladač do polohy „ON“. V tomto případě však na toto sedadlo nepřipevňujte dětskou autosedačku zády ke směru jízdy.
Airbagysvítí dočasně.Rozsvítí se po zapnutí zapalování na několik sekund a poté zhasne.Po nastartování motoru musí kontrolka zhasnout.Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
svítí tr vale.Závada některého z airbagů nebo pyrotechnických předpínačů bezpečnostních pásů.
Nechejte je okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Systém airbagu spolujezdcesvítí nepřerušovaně.Ovladač umístěný na palubní desce na straně spolujezdce je v poloze „ON“.Čelní airbag spolujezdce je aktivovaný.V tomto případě nemontujte dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ na předního sedadlo spolujezdce.
Přesuňte ovladač do polohy „OFF“ pro vypnutí čelního airbagu spolujezdce.Na přední sedadlo spolujezdce můžete namontovat dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“, avšak kromě případu, kdy airbagy vykazují závadu (rozsvícená výstražná kontrolka airbagů).
Palubní zařízení
Page 23 of 418

23
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Posilovač řízenísvítí nepřerušovaně.Porucha posilovače řízení.Jeďte opatrně a nízkou rychlostí.Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Dynamické řízení stability (CDS/ASR)
bliká.Systém CDS/ASR je právě v činnosti.Systém optimalizuje přenos hnací síly a umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla v případě ztráty přilnavosti nebo vychýlení z požadované dráhy.
svítí tr vale.Systém CDS/ASR má závadu.Nechejte systém okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Dynamické řízení stability (CDS/ASR)
svítí tr vale.Ovládací tlačítko je aktivováno a kontrolka se rozsvítí.Systém CDS/ASR je vypnut.CDS: dynamické řízení stability.ASR: systém bránící prokluzování kol.
Pro aktivování systému CDS/ASR stiskněte ovládací tlačítko, jeho kontrolka zhasne.Systém CDS/ASR se automaticky uvede do pohotovostního stavu při nastartování motoru vozidla.V případě deaktivace se při dosažení rychlosti přibližně 50 km/h systém automaticky znovu zapne.Více informací o Programu elektronické stability (ESC) a zejména o systémech CDS/ASR naleznete v příslušné kapitole.
1
Palubní zařízení
Page 24 of 418

24
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Více informací o způsobu doplňování kapaliny AdBlue® a o AdBlue® naleznete v příslušné kapitole.
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
AdBlue® (Diesel)Přibližně po 30 sekundách při přepnutí zapalování za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o dojezdové vzdálenosti.
Zbývající dojezdová vzdálenost je mezi 500 mílemi (800 km) a 1500 mílemi (2400 km).
Doplňte kapalinu AdBlue®. Nádrž pojme až 10 litrů kapaliny AdBlue®.
Stále svítí, při přepnutí zapalování, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.
Zbývající dojezdová vzdálenost je mezi 60 mílemi (100 km) a 500 mílemi (800 km).
Doplňte co nejdříve kapalinu AdBlue®. Nádrž pojme až 10 litrů kapaliny AdBlue®.
Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.
Dojezdová vzdálenost je méně než 60 mil (100 km).Musíte doplnit kapalinu AdBlue®, jinak dojde. Nádrž pojme až 10 litrů kapaliny AdBlue®.
Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zamezení startování.
Nádrž kapaliny AdBlue® je prázdná: Zamezovací systém startování vyžadovaný zákonem zabraňuje motoru, aby nastartoval.
Abyste mohli motor nastartovat, musíte nejprve doplnit kapalinu AdBlue®. Musíte do nádržedoplnit minimálně 4 litry kapaliny AdBlue®.
Palubní zařízení