Page 169 of 418
169
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Čelní airbagyRozvinutí
Airbagy se rozvinou současně, pokud není čelní airbag spolujezdce(ů) deaktivován, v případě silného čelního nárazu, směřujícího do celé nebo části detekční zóny A, v podélné ose vozidla ve vodorovné rovině a ve směru z přední k zadní části vozidla.Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem a hlavou cestujícího vpředu a volantem na straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce(ů) pro utlumení prudkého pohybu těla směrem vpřed.
V případě silného čelního nárazu chrání systém řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko poranění hlavy a hrudníku.Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu volantu; na straně spolujezdce(ů) se nachází v palubní desce nad odkládací schránkou.
Během jízdy ponechávejte odkládací schránku zavřenou. V opačném případě by mohlo dojít ke zranění v případě nehody nebo prudkého brzdění.
5
Bezpečnost
Page 170 of 418

170
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce(ů)
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce(ů):
Na displeji kontrolek bezpečnostních pásů se po zapnutí zapalování rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou dobu, kdy je airbag deaktivován.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte je bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní airbag spolujezdce(ů), jestliže namontujete dětskou autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy" na přední sedadlo spolujezdce(ů).Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
Opětná aktivace čelního airbagu spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou autosedačku, otočte ovladač při vypnutém zapalování do polohy „ON“ pro opětné zapnutí airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce(ů) vpředu v případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji kontrolek bezpečnostních pásů rozsvítí přibližně na jednu minutu tato kontrolka jako upozornění, že čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Porucha funkce
Pokud se rozsvítí výstražné světlo na přístrojové desce, musíte kontaktovat autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, aby systém zkontroloval. Airbagy by se totiž v případě silného nárazu nemusely rozvinout.
Boční airbagy
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé detekční zóny nebo do její části, a to kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla.Boční airbag vyplní prostor mezi břichem a hlavou cestujícího na předním místě a panelem příslušných dveří.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento systém v případě prudkého bočního nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu opěradla na straně dveří.F Při vypnutém zapalování zasuňte klíček do ovladače deaktivace airbagu spolujezdce(ů),F Otočte jej do polohy „OFF“,
F Poté jej v této poloze vytáhněte.
Bezpečnost
Page 171 of 418

171
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento systém přispívá k lepší ochraně cestujících (s výjimkou středních míst) v případě prudkého bočního nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí poranění boční části hlavy.Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Rozvinutí
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo v případě převrácení vozidla se airbagy nemusejí rozvinout.Při nárazu do zadní části vozidla nebo při čelním nárazu se boční a hlavové airbagy nerozvinou.
Pokud se rozsvítí výstražné světlo na přístrojové desce, musíte kontaktovat autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, aby systém zkontroloval.
Porucha funkce
Hlavové airbagy (2. a 3. řada)
Airbagy by se v případě prudkého nárazu nemusely rozvinout.
Tyto airbagy se rozvinou v případě prudkého bočního nárazu, směřujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla.Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na zadním bočním sedadle a oknem.
5
Bezpečnost
Page 172 of 418

172
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Seďte v normální pozici, se zvednutým opěradlem.Připoutejte se v sedadle pásem a ten správně umístěte.Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic
být (dítě, zvíře, předmět, ...), nepřipevňujte nebo nelepte nic ani v blízkosti ani do prostoru rozvinutí airbagů, mohlo by dojít k poranění při rozvinutí airbagu.Nikdy neupravujte originální uspořádání Vašeho vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti airbagů.Po nehodě nebo po odcizení vozidla nechte systém airbagů překontrolovat.Všechny práce na systému airbagu musí provádět autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.I při dodržení všech předchozích pokynů existuje v případě rozvinutí airbagu riziko zranění nebo lehkých popálenin v místě hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Boční airbagy
Pro informace o řadě potahů na sedačky, které jsou vhodné pro Váš vůz, se můžete obrátit na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení,Více informací o Příslušenství naleznete v příslušné kapitole.Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte, nelepte ani nepokládejte (oblečení, ...), protože by mohlo dojít ke zranění hrudníku nebo paže cestujícího v případě rozvinutí bočního airbagu.Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik milisekund) a potom se ihned vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruce na středovém krytu volantu.Na straně spolujezdce nedávejte nohy na palubní desku.Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění.Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a nebouchejte do něj.Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na palubní desku, při rozvinutí airbagu by tyto předměty mohly způsobit zranění.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte dále popsaná bezpečnostní pravidla:
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte, protože by přidané předměty mohly způsobit zranění hlavy v případě rozvinutí hlavového airbagu.Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů.
Bezpečnost
Page 173 of 418

173
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte následující pokyny:- v souladu s předpisy Evropské unie musejí být všechny děti mladší 12 let nebo menší než 1,5 metru převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich hmotnosti, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX*,- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů vzadu,- děti vážící méně než 9 kg musejí být na předním nebo na zadních místech povinně převáženy v poloze „zády ke směru jízdy“.
To y o t a Vám doporučuje převážet děti na zadních místech vozidla.- v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku,- v poloze „čelem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje Toyota problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
* Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými ve Vaší zemi.
5
Bezpečnost
Page 174 of 418

174
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Dětská autosedačka vzadu
„Zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.Nastavte podélně zadní sedadlo co nejvíce dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.Nastavte podélně zadní sedadlo co nejvíce dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně napnutý.U dětských autosedaček se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby upravte nastavení předního sedadla vozidla.
3. řada
Pokud je jí Vaše vozidlo vybaveno a je-li dětská autosedačka namontována na místě spolujezdce ve 3. řadě, posuňte sedadlo 2. řady co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo tak, aby se dětská sedačka nebo nohy dítěte nedotýkaly sedadla ve 2. řadě.
Bezpečnost
Page 175 of 418

175
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Sedadlo spolujezdce v horní poloze a nejzadnější podélné poloze.
„Zády ke směru jízdy“
Dětská autosedačka vpředu*
„Čelem po směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně napnutý.V případě montáže dětské sedačky se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilně v kontaktu s podlahou vozidla. Je-li třeba, upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Když je dětská autosedačka v poloze „zády ke směru jízdy“ namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy, a narovnejte jeho opěradlo.Čelní airbag spolujezdce musí být povinně deaktivován. Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo vážné zranění nebo usmrcení dítěte.
Když je dětská autosedačka v poloze „čelem po směru jízdy“ namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce aktivní.
* Před montáží dětské autosedačky na toto místo se seznamte s legislativou platnou v dané zemi.
5
Bezpečnost
Page 176 of 418
176
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Airbag spolujezdce OFF
Více informací o Nafukovacích vacích naleznete v příslušné kapitole.
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
Nikdy nemontujte zádržný systém pro děti v poloze „zády ke směru jízdy“ na sedadlo, které je chráněno aktivovaným čelním airbagem.Může to způsobit usmrcení nebo vážné poranění dítěte.
Výstražný štítek, umístěný po obou stranách sluneční clony spolujezdce, obsahuje toto upozornění.V souladu s platnými předpisy naleznete v následujících tabulkách stejnou výstrahu ve více jazycích.
Bezpečnost