Page 33 of 418

33
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Ukazatele dojezdové vzdálenosti
s kapalinou AdBlue®
Jakmile poklesne množství AdBlue® v nádržce na úroveň rezer vy nebo je zjištěna porucha fungování systému pro odstraňování emisí škodlivin SCR, začne ukazatel po zapnutí zapalování indikovat informaci o odhadované vzdálenosti, kterou bude ještě možno ujet před zablokováním startování motoru.V případě současné detekce závady systému a malé zásoby AdBlue® se zobrazí nižší hodnota odhadovaného dojezdu z obou.
V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby AdBlue®
Zákonem stanovené zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky, jakmile je nádržka s AdBlue® prázdná.
Dojezdová vzdálenost větší než 2 400 km
Stisknutí tohoto tlačítka umožní dočasné zobrazení hodnoty aktuální dojezdové vzdálenosti.
Je-li dojezdová vzdálenost větší než 5 000 km, hodnota není upřesněna.
Po zapnutí zapalování se na přístrojové desce nezobrazí žádná informace ohledně dojezdové vzdálenosti.
Více informací o AdBlue® a systému SCR a zejména o doplňování AdBlue® naleznete v příslušné kapitole.
Zbývající dojezd v rozsahu mezi 1500 a 500 mílemi (2400 a 800 km)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí tato kontrolka přibližně na 30 sekund, doprovázená zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles/km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu v mílích nebo kilometrech.
Bylo dosaženo rezer vní hladiny. Doplňte kapalinu co možná nejdříve.
Tyto zprávy také obsahují doporučení, abyste nedolévali více než 10 litrů kapaliny AdBlue.Pomocí dotykové obrazovky
Informace jsou přístupné prostřednictvím nabídky „Řízení/ Voz idlo“.
1
Palubní zařízení
Page 34 of 418

34
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Nepojízdnost vozidla způsobená úplným vyčerpáním AdBlue®
Po zapnutí zapalování se rozsvítí tato kotrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením „Top up emissions additive: Starting prevented“ (Doplnit aditivum: Zákaz startování).Nádržka AdBlue® je prázdná: legislativou předepsané zařízení zabrání dalšímu nastartování motoru.
Abyste mohli nastartovat motor, doporučujeme Vám, abyste zavolali autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.Pokud si doplnění provádíte sami, je nezbytné dolít do nádržky minimálně 3,8 litru AdBlue®.
Více informací o AdBlue® a systému SCR a zejména o doplňování AdBlue®
naleznete v příslušné kapitole.
Zbývající dojezd v rozsahu mezi 500 a 60 mílemi (800 a 100 km)Zbývající dojezd je méně než 60 mil (100 km)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí tato kontrolka doprovázená zvukovým signálem, (1 pípnutí) a zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles/km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu vyjádřeném v mílích nebo kilometrech.
Během jízdy se zvukový signál a zpráva na displeji objeví vždy po 60 mílích (100 km), dokud kapalinu nedoplníte. Doplňte kapalinu co nejdříve, než se nádrž vyprázdní, jinak motor nebude možné nastartovat.
Při zapnutí zapalování tato kontrolka bliká a je doprovázena zvukovým signálem (1 pípnutí) a zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu vyjádřeném v mílích nebo kilometrech.
Během jízdy se zvukový signál a zpráva na displeji objeví vždy po 6 mílích (10 km), dokud kapalinu AdBlue nedoplníte. Doplňte kapalinu co nejdříve, než se nádrž vyprázdní, jinak motor nebude možné nastartovat.
Palubní zařízení
Page 35 of 418

35
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Zakázané star tování
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí tyto kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením „ Závada antiemis. syst.: Zákaz startování“.
Překročili jste limit povolený pro jízdu: legislativou předepsané zařízení brání nastartování motoru.
Abyste mohli nastartovat motor, musíte zavolat autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
V případě zjištění závady na systému snižování emisí škodlivin SCR
Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí 1 100 km poté, kdy byla potvrzena závada systému pro omezování emisí škodlivin SCR. Nechejte co nejdříve systém zkontrolovat autorizovaným dealerem nebo opravářem společnosti Toyota nebo jiným odborníkem, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Pokud se jedná o dočasnou poruchu funkce, výstraha zmizí v průběhu další jízdy, po autodiagnostické kontrole systému pro snižování emisí SCR.
V případě zjištění poruchy funkce
Tyto kontrolky se rozsvítí, doprovázené zvukovým signálem a hlášením „ Závada antiemis. syst.“.Výstraha se spouští za jízdy, jakmile je porucha funkce zjištěna popr vé, poté po zapnutí zapalování při dalších jízdách, dokud příčina závady přetrvává.
Při jízdě na povolenou vzdálenost (mezi 1 100 km a 0 km)
Je-li závada systému SCR potvrzena (po ujetí 50 km s tr vale zobrazeným hlášením oznamujícím poruchu funkce), rozsvítí se tyto kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením (např.: „ Závada antiemis. syst.: Zákaz startování za 300 km“), udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech nebo mílích.Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých 30 sekund, a to po dobu tr vání poruchy systému omezování emisí škodlivin SCR.Výstraha je opakována při zapnutí zapalování.Zajeďte co nejdříve k autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.V opačném případě již nebudete moci nastartovat motor vozidla.
1
Palubní zařízení
Page 36 of 418
36
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Počítadla ujeté vzdálenosti
Celková a denní ujetá vzdálenost jsou zobrazovány po dobu třiceti sekund po vypnutí zapalování, při otevření dveří řidiče a rovněž po zamknutí a po odemknutí vozidla.
V případě cesty do zahraničí můžete potřebovat změnit jednotky vzdálenosti: zobrazovaná rychlost musí být uváděna v oficiální měrné jednotce dané země (km nebo míle). Změna jednotky vzdálenosti se provádí v nabídce pro konfiguraci displeje, při stojícím vozidle.
Celkové počítadlo ujeté vzdálenosti
Měří celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od chvíle pr vního uvedení do provozu.
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti
Měří vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulování počitadla řidičem.
F Při zapnutém zapalování stiskněte toto tlačítko a držte jej až do zobrazení nul.
Palubní zařízení
Page 37 of 418
37
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Reostat osvětleníTento systém umožňuje přizpůsobovat ručně intenzitu osvětlení místa řidiče intenzitě venkovního světla.
F Při zapnutých světlech tiskněte toto tlačítko pro zvyšování intenzity osvětlení.F Při zapnutých světlech tiskněte toto tlačítko pro snižování intenzity osvětlení.Jakmile má osvětlení požadovanou intenzitu,
tlačítko uvolněte.
Na přístrojové desceS dotykovou obrazovkou
F V nabídce Nastavení zvolte funkci „Jas“. Nebo vyberte „MOŽNOSTI“, „Konfigurace obrazovky“ a poté „Jas“.F Stisknutím šipek nebo přesunutím posuvníku nastavte úroveň jasu.
Pro denní a noční režim je možné nastavit rozdílné nastavení jasu.
1
Palubní zařízení
Page 38 of 418
38
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla ( jízdní dosah, spotřeba, …).
Palubní počítač
Zobrazování údajů
F Stiskněte toto tlačítko, nacházející se na konci ovladače stěračů, pro postupné zobrazování různých záložek palubního počítače.
F Nebo, podle výbavy, stiskněte kolečko nacházející se na volantu.
- Okamžité informace:● dojezdová vzdálenost,● okamžitá spotřeba,● počítadlo využití systému Stop & Start.
Trasy „1“ a „2“ jsou na sobě nezávislé a jejich používání je shodné.Trasu „1“ můžete například využívat pro denní a trasu „2“ pro měsíční výpočty.
- Trasa „2“ s těmito údaji:● průměrná rychlost,● průměrná spotřeba,● ujetá vzdálenost, pro druhou sledovanou trasu.
- Trasa „1“ s těmito údaji:● průměrná rychlost,● průměrná spotřeba,● ujetá vzdálenost, pro pr vní sledovanou trasu.
Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, je k dispozici i 2. trasa.
Palubní zařízení
Page 39 of 418
39
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Nulování hodnot tras
Na přístrojové desce LCD text
F Jakmile je zobrazena příslušná trasa,
stiskněte na déle než dvě sekundy tlačítko nacházející se na konci ovladače stěračů.
F Nebo, podle výbavy, stiskněte kolečko umístěné na volantu.
F Jakmile je zobrazena příslušná trasa, stiskněte na déle než dvě sekundy nulovací tlačítko na přístrojové desce.
Na přístrojové desce LCD text nebo bodové
1
Palubní zařízení
Page 40 of 418

40
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Vysvětlení některých výrazů
Dojezd
(km nebo míle)Vzdálenost, kterou je ještě možné ujet s palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na průměrné spotřebě za několik posledních ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění nejméně 8 litrů paliva je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud překročí 100 km.
Pokud se při řízení namísto číslic neustále zobrazují pomlčky, obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Tato informace se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Palubní zařízení