Page 161 of 418

161
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Jejich činnost je signalizována blikáním této kontrolky na přístrojové desce.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být vhodné vypnout systém CDS, aby kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti.Doporučujeme Vám však systém opět co nejdříve aktivovat.
Porucha funkceOpětná aktivace
F Stiskněte toto tlačítko.
F Otočte kolečko do této polohy.
Nebo
Rozsvítí se kontrolka tlačítka nebo otočného ovladače: systém CDS již neovlivňuje činnost motoru.
Systém se automaticky znovu zapne po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 50 km/h.Nicméně při rychlosti pod 50 km/h můžete systém znovu aktivovat ručně.
F Stiskněte toto tlačítko.
Nebo
F Otočte kolečko do této polohy.
Kontrolka tlačítka nebo otočného ovladače zhasne.
Systém CDS poskytuje zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu jízdy, ale řidič se nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.Funkce systému je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající se kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí a že jsou respektovány postupy pro montáž a opravy v síti Toyota.Po nárazu nechejte systém zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji, signalizuje poruchu systému.Pro kontrolu systému kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
V nabídce „Jízda/Vozidlo“ aktivujte systémy DSC/ASR.
V nabídce „Jízda/Vozidlo“ aktivujte/ deaktivujte systémy DSC/ASR.
Opětovná aktivace pomocí dotykové obrazovky
Deaktivace pomocí dotykové obrazovky
5
Bezpečnost
Page 162 of 418

162
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Toyota Traction
Select
Jedná se o specifický a patentovaný protiprokluzový systém, který zlepšuje přenos hnací síly na sněhu a v blátivém nebo písčitém terénu.Funkce tohoto systému je optimalizovaná pro všechny typy situací a umožňuje jízdu za většiny podmínek přilnavosti (se kterými se cestovní vozidlo setkává).
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň prokluzu, odpovídající různým stupňům přilnavosti, se kterými se vozidlo obvykle setkává na silnici.
F Otočte kolečko do této polohy.
Tento režim uzpůsobuje používanou strategii podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého z předních kol při rozjezdu.(režim je aktivní až do rychlosti 50 km/h).
F Otočte kolečko do této polohy.
Volič s pěti polohami Vám umožňuje vybírat režim regulace odpovídající jízdním podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.Volba režimu je potvrzena rozsvícením příslušné kontrolky.
Sešlápnutí pedálu akcelerace musí být dostatečně velké, aby systém mohl využít výkon motoru. Fáze činnosti s vysokými otáčkami motoru jsou zcela normální.
Máte k dispozici různé režimy:
SníhStandardní (ESC)
Po každém vypnutí zapalování se systém automaticky znovu aktivuje v tomto režimu.
Tento systém, spojený s pneumatikami pro celoroční použití (Peak Mountain Snow Flake), nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí a pohyblivostí vozidla. Tyto pneumatiky jsou stejně účinné v zimě i v létě.
Bezpečnost
Page 163 of 418

163
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné prokluzování kola, u kterého je zjištěna menší přilnavost, aby bylo usnadněno „odhrábnutí“ bláta a pneumatika se znovu dostala do záběru. Souběžně je kolo, u kterého je zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby přenášelo co největší točivý moment.Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.(režim je aktivní až do rychlosti 80 km/h).
F Otočte kolečko do této polohy.
Tento režim umožňuje pouze malé prokluzování obou hnacích kol současně, aby se mohlo vozidlo pohybovat vpřed a zabránilo se nebezpečí uvíznutí v písku.(režim je aktivní až do rychlosti 120 km/h).
F Otočte kolečko do této polohy.
Při jízdě na písčitém terénu nepoužívejte žádný jiný režim, jinak by mohlo dojít k zahrabání vozidla.
Otočením ovladače do polohy „OFF“ lze deaktivovat některé funkce ESC (ASR a CDS).Tyto funkce se automaticky opětovně aktivují při rychlosti vyšší než 50 km/h a při každém zapnutí zapalování.
Nezpevněná cesta (bláto, mokrá tráva, ...)Písek
Doporučení pro jízdu
Vaše vozidlo je určeno pro jízdu především na vozovkách s asfaltovým povrchem, ale umožňuje rovněž příležitostnou jízdu na cestách s méně pevným povrchem.Neumožňuje však jízdu jako „terénní vozidlo“, například:- přejezd a jízda v terénu s překážkami či kameny, které mohou poškodit podvozek vozidla nebo utrhnout jeho komponenty (palivové potrubí, chladič paliva...),- jízda v terénu s velkým sklonem a velmi malou přilnavostí,- průjezd vodními toky (zaplavenou oblastí).
5
Bezpečnost
Page 164 of 418
164
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy vpředuZapínání
Rozepínání
F Stiskněte čer vené tlačítko zámku.F Při navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené systémem pyrotechnických předpínačů s omezovači tahu.Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu. Při určité síle nárazu pyrotechnický systém předpínačů napne v jediném okamžiku pásy a přitiskne je k tělu cestujících.Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní pouze při zapnutém zapalování.Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Nastavování na výšku
Horní část pásu se musí nacházet v prohlubni ramene.
F Pro snížení kotvicího bodu posuňte ovladač A směrem dolů a celek spusťte.F Pro zvýšení kotvicího bodu posuňte celek směrem nahoru.
F Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.F Ověř te zajištění zatažením za pás.
Bezpečnost
Page 165 of 418

165
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Přední 2 místná lavice
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno lavicí se 3 místy ( jednodílnou nebo sedadlem šířky 1/3 a lavicí šířky 2/3), jsou boční místa vybavena tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječi.Střední místo je vybaveno vodítkem a navíječem bezpečnostního pásu, připevněnými k opěradlu.Navíječe pásů bočních míst ve 2. řadě jsou vybaveny systémem pro omezení tahu.Místa ve 3. řadě jsou vybavena tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječi.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno přední lavicí, dbejte na správné zapínání bezpečnostního pásu do příslušného zámku.Nezaměňte pás nebo zámek řidiče s pásem nebo zámkem středního místa.
Ve 2. a 3. řadě je třeba dbát na zapnutí správného pásu do příslušného zámku.Nezaměňte pás nebo zámek bočních míst se zámkem nebo pásem prostředního místa.Při skládání bočních sedadel nebo opěradel do polohy stolku dbejte, aby nebyl zachycen popruh středního bezpečnostního pásu.Po sklopení nebo přemístění sedadla nebo zadní lavice se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně navinut a že zámek je připraven pro zasunutí spony.Při manipulaci s bočními sedadly (demontáž /montáž) nebo při uvolňování přístupu k sedadlům 3. řady dbejte, aby nebyl nezachycen střední bezpečnostní pás.
Zadní bezpečnostní pásy
5
Bezpečnost
Page 166 of 418

166
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Kontrolka(y) bezpečnostního(ích) pásu(ů)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno samostatnými sedadly vpředu:1. Kontrolka nezapnutého / rozepnutí pásu řidiče.2. Kontrolka nezapnutého / rozepnutí pásu spolujezdce vpředu.
Od rychlosti přibližně 20 km/h po dobu dvou minut kontrolka(y) bliká (blikají) doprovázená(é) zvukovým signálem. Po uplynutí dvou minut zůstane(ou) kontrolka(y) rozsvícená(é), dokud si řidič nebo spolujezdec pás nezapne.
Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka(y), jestliže příslušný pás není zapnutý nebo dojde k jeho rozepnutí.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno 2 místnou lavicí vpředu:A. Kontrolka nezapnutého / rozepnutí bočního levého pásu (řidič).B. Kontrolka rozepnutí středního a/nebo bočního pásu.
Při zapnutí zapalování se kontrolka A rozsvítí, pokud není bezpečnostní pás řidiče zapnutý nebo byl rozepnut.Kontrolka B se rozsvítí, pokud byl(y) rozepnut(y) střední a/nebo boční pás(y).
Pokud je vaše vozidlo vybaveno kapitánskými sedadly, tato sedadla mají tříbodové bezpečnostní pásy s vodítky a navíjecími cívkami zabudovanými do opěradel.
Bezpečnost
Page 167 of 418

167
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Doporučení
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu se pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů může odpálit nezávisle na nafukovacích vacích. Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony vestavěné v systému.V každém případě se rozsvítí kontrolka airbagu.Po nárazu nechejte systém bezpečnostních pásů zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:- musí být napnutý co nejblíže k tělu,- musí být přes tělo přitažen plynulým pohybem a nesmí být zkroucený,- smí přidržovat jen jednu osobu,- nesmí vykazovat stopy po naříznutí nebo být roztřepený,- nesmí být nijak upravovaný nebo pozměněný, aby nedošlo k narušení jeho funkce.Dle platných bezpečnostních předpisů smějí být veškeré zásahy na bezpečnostních pásech vozidla prováděny pouze v odborném ser visu s náležitě proškolenými pracovníky a adekvátním vybavením, které Vám může poskytnout právě ser vis sítě To y o t a .Nechejte pravidelně zkontrolovat své bezpečnostní pásy u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo u odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, zejména pokud popruhy vykazují známky poškození.Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou nebo přípravkem na čištění textilních látek, prodávaným v síti Toyota.Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní lavice se ujistěte, že je pás správně umístěný a navinutý.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně než 150 cm.Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním pásem.Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich kolenou.Více informací o Dětských autosedačkách naleznete v příslušné kapitole.
Řidič se musí ujistit, že cestující používají bezpečnostní pásy správným způsobem a že jsou před jízdou všichni připoutaní.Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě na krátkou vzdálenost.Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů, protože by v takovém případě nemohly zcela plnit svou úlohu.Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem, který umožňuje automatické upravování délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je automaticky navinut, pokud není používán.Před a po použití se ujistěte, že je pás řádně navinutý.Spodní část pásu musí být umístěna co nejníže na pánvi.Horní část se musí nacházet v prohlubni na rameni.Navíječe jsou vybavené zařízením pro automatické zablokování v případě nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení vozidla. Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně navine zpět.
5
Bezpečnost
Page 168 of 418

168
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Airbagy
Tento systém přispívá k lepší ochraně cestujících (s výjimkou cestujících na středních místech ve 2. a 3. řadě, pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno) v případě prudkého nárazu. Airbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů, opatřených omezovači tahu.V případě kolize elektronické snímače zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy, které jsou zaznamenány v nárazových zónách:- při prudkém nárazu se airbagy okamžitě rozvinou a přispějí tak k lepší ochraně cestujících ve vozidle (s výjimkou cestujících na středních místech ve 2. a 3. řadě, pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno); ihned po nárazu se airbagy vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a při případném vystupování cestujících,- v případě mírnějšího nárazu, nárazu zezadu a za určitých podmínek při převrácení vozidla se airbagy nemusejí rozvinout, protože funkci ochrany v těchto
situacích zajišťuje bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou. Pokud dojde k druhému nárazu (při stejné nehodě nebo při další nehodě), airbag se již nerozvine.
Rozvinutí airbagu nebo airbagů je doprovázeno únikem malého množství kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou způsobeny aktivací pyrotechnické náložky integrované v systému.Kouř není zdraví škodlivý, ale u citlivých osob může být lehce dráždivý.Hluk detonace, vzniklý při rozvinutí airbagu nebo airbagů, může způsobit na krátkou dobu sluchové obtíže.Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Zóna detekce bočního nárazu.
Bezpečnost