.
.
Proace verso_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Doporučení pro jízdu 192Startování - zastavování motoru, klíč, klíč s dálkovým ovladačem 195Startování - zastavování motoru, 198„Smart Entry & Start System" 198Parkovací brzda 201Hill start assist control (HAC) 202Mechanická 5 -ti stupňová převodovka 203Mechanická 6 -ti stupňová převodovka 203Ukazatel doporučení změny rychlostního stupně 204Automatická převodovka 205Pilotovaná převodovka 210Stop & Start 214Promítání na sklo 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Omezovač rychlosti 225Regulátor rychlosti 228Adaptive Cruise Control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Systém pro sledování mrtvého úhlu 249Parkovací asistent 252Kamera pro couvání, vnitřní zpětné zrcátko 25 4Výhled vzad 180 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Palivová nádrž 261Zařízení pro zabránění načerpání jiného typu paliva u vozidel s naftovým motorem 262Sněhové řetězy 264Tažení přívěsu 265Režim úspory energie 266Příslušenství 267Střešní tyče / Střešní zahrádka 268Výměna stírací lišty 269Kapota motoru 271Naftový motor 272Kontrola množství náplní 273Kontroly 276SystémyAdBlue® a SCR(naftový) 278
Výstražný trojúhelník (uložení) 282Schránka na nářadí 282Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 285Výměna kola 291Výměna žárovky 298Výměna pojistky 311Akumulátor 12 V 316Odtažení 320Úplné vyčerpání paliva (naftový motor) 322
Rozměry 323Motory 324Hmotnosti 324Identifikační pr vky 327
ŘízeníPraktické informace
Porucha na cestě
Technické charakteristiky
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 367Toyota Radio Bluetooth 387
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Obsah
9
Proace verso_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Údržba - Charakteristiky
Rozměry 323Identifikační pr vky 327
Úplné vyčerpání paliva (odvzušňovací čerpadlo) 322
Kontrola množství náplní 273-275- olej- brzdová kapalina- kapalina posilovače řízení- chladicí kapalina- kapalina ostřikovače skel, ostřikovače světlometů- aditivum do nafty (naftový motor s filtrem pevných částic)
Kontrola pr vků 276 -277- aukumulátor- vzduchový / pylový filtr- olejový filtr- filtr pevných částic- brzdové destičky / kotouče
Výměna žárovek 298 -310- vpředu- vzadu
Akumulátor 12 V 316 -320
Otevírání kapoty 271Pod kapotou motoru 272Motory 324-326AdBlue® 278 -281
Hmotnosti 324-326
Režim odlehčení, úsporný režim 266
Pojistky v motorovém prostor u 311- 312, 315
.
Z
12
Proace verso_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2019
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům.Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený střešní box.Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro
údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách; dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří vozidla na straně řidiče.Tuto kontrolu provádějte především:- před dlouhou jízdou,
- při změně ročního období,- po dlouhodobém stání vozidla.Nezapomeňte také zkontrolovat rezer vní kolo a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr, kabinový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených v dokumentu Plán údržby od výrobce.
U naftových motorů začne Váš vůz znečišťovat okolí, pokud systém SCR selže; bez prodlení zajeďte k autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo k jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, abyste dostali emise oxidu dusíku zpět na zákonnou úroveň.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí pr vních 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
134
Proace verso_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání a údržbu:F Pro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu vnějšího vzduchu, nacházejících se na spodním okraji čelního skla, trysek, větracích otvorů a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost výstupních otvorů vzduchu vzadu.F Nezakrývejte snímač slunečního záření umístěný v horní části čelního skla, slouží k regulaci automatické klimatizace.
F Pro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut.F Dbejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky. Doporučujeme upřednostnit kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v prostoru pro cestující (snížení alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnot y).F Pro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu ser visní a záruční knížka.F Pokud systém nevyrábí chladný vzduch, vypněte jej a obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo na jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater
Pokud je po delším vystavení přímému slunci v interiéru vozidla příliš horko, vyvětrejte prostor otevřením oken.Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na hodnotu, která zajistí dobré obnovování vzduchu v interiéru.Klimatizační systém neobsahuje chlór a nepředstavuje nebezpečí pro ozónovou vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke kondenzaci par a po zastavení vozu vytéká nashromážděná voda pod vozidlo. Tento jev je zcela normální.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu vozidla.
Systém Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují jen při běžícím motoru.Aby bylo možno udržet požadovaný tepelný komfort v interiéru vozidla, můžete funkci Stop & Start dočasně deaktivovat.Více informací o systému Stop & Star t naleznete v příslušné kapitole.
Větrací výstupy
Pro zavření výstupního otvoru přesuňte ovladač k vnější straně vozidla. Může být cítit menší odpor.
Ergonomie a komfort
173
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte následující pokyny:- v souladu s předpisy Evropské unie musejí být všechny děti mladší 12 let nebo menší než 1,5 metru převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich hmotnosti, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX*,- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů vzadu,- děti vážící méně než 9 kg musejí být na předním nebo na zadních místech povinně převáženy v poloze „zády ke směru jízdy“.
To y o t a Vám doporučuje převážet děti na zadních místech vozidla.- v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku,- v poloze „čelem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje Toyota problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
* Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými ve Vaší zemi.
5
Bezpečnost
181
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
V souladu s evropskou legislativou uvádíme v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a jsou homologovány pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Místo
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Méně než 13 kg (skupiny 0 (b) a 0+)A ž do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg (skupina 2)Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg (skupina 3)Od 6 do ≈ 10 let
Řada 1 (c) (d)
S kapitánským sedadlem, sedadlo spolujezdceUUUU
Lavice, boční místoUUUU
Lavice, střední místoXXXX
Řada 2 (e) (f)
Boční místaUUUU
Střední místoUUUU
Řada 3 (e) (f)
Boční místaUUUU
Střední místoUUUU
Místa pro montáž dětských autosedaček připevněných bezpečnostním pásem
5
Bezpečnost
182
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
(a) Univerzální dětská autosedačka: dětskou sedačku je možno montovat do všech vozidel s bezpečnostním pásem.(b) Skupina 0: od narození do 10 kg. Lehátka a autokolébky není možno montovat na místo spolujezdce vpředu.(c) Než posadíte dítě na toto místo, seznamte se s předpisy platnými v dané zemi.(d) V případě montáže dětské autosedačky v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo spolujezdce vpředu musí být čelní airbag spolujezdce vpředu bezpodmínečně deaktivován. V opačném případě riskujete závažné zranění nebo usmrcení dítěte při rozvinutí airbagu. V případě montáže dětské autosedačky v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo spolujezdce vpředu musí čelní airbag spolujezdce vpředu zůstat aktivovaný.(e) Pro montáž dětské autosedačky na zadní místo posuňte sedadlo nacházející se před ní a narovnejte jeho opěradlo, aby zůstal dostatek místa pro dětskou sedačku a nohy dítěte.(f) Pro montáž dětské autosedačky na zadní místo v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru jízdy“ posuňte zadní sedadlo co nejvíce dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem na místa spolujezdců vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.Po odmontování dětské autosedačky dejte opěrku hlavy zpět.
U: Místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky připevňované bezpečnostním pásem, homologované pro univerzální použití, v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru jízdy“.X: Místo neuzpůsobené pro montáž dětské autosedačky uvedené hmotnostní skupiny.
Bezpečnost
186
Proace verso_cs_Chap05_securite_ed01-2019
Umístění dětských autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G, uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg(skupina 0) Do přibližně 6 měsíců
Méně než 10 kg(skupina 0) Méně než 13 kg (skupina 0+) Do přibližně 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od přibližně 1 roku do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIXKolébka„ Zády ke směru jízdy“„ Zády ke směru jízdy“„Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIXFGCDECDABB1
1. řada s 2místným lavicovým typem sedadla nebo s kapitánským sedadlemNe ISOFIX
2. řada s 2 místnou lavicí v 1. řadě
Boční pravé místoXXIL- SUXIUF, IL- SU
Střední místoXXIL- SUXIUF, IL- SU
Boční levé místoXIL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Bezpečnost