Page 145 of 260

143
Información práctica
7
► Con el vehículo desbloqueado, presione la parte trasera central de la tapa del carburante para abrirla.► Seleccione el surtidor correspondiente al carburante adecuado para el motor del vehículo
(consulte la etiqueta en el interior de la tapa).
► Gire el tapón de llenado hacia la izquierda.► Retire el tapón y colóquelo en el soporte (situado en la tapa).► Introduzca la boquilla de llenado hasta el fondo antes de accionarla para llenar el depósito (riesgo de
salpicaduras).
► Llene el depósito.Llene el depósito, pero no insista después del
tercer corte de la boquilla de llenado, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
► Vuelva a colocar el tapón de llenado.► Gírelo hacia la derecha.► Empuje la tapa del depósito de carburante para cerrarla.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para el vehículo, es
indispensable vaciar el depósito y llenarlo con el
carburante correcto antes de poner en marcha el
motor.
El vehículo está equipado con un catalizador, un
dispositivo que contribuye a reducir el nivel de
emisiones nocivas en los gases de escape.
Para los motores de gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
El orificio de la boca de llenado es más estrecho, de
modo que solo admite una boquilla de gasolina sin
plomo.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según país de comercialización.)
Este dispositivo mecánico impide llenar el depósito de
un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del
depósito, aparece al retirar el tapón.
Funcionamiento
Cuando se inserta una boquilla de llenado de gasolina
en la boca del depósito de carburante de un vehículo
diésel, entra en contacto con la tapa. El sistema
permanece cerrado e impide el llenado
No insista e introduzca una boquilla de gasoil.
Sigue siendo posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las boquillas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según el país,
el sistema anticonfusión de carburante puede
imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de desplazarse al extranjero, es aconsejable
comprobar con el concesionario PEUGEOT
si el vehículo está adaptado a los equipos de
suministro de los países visitados.
Sistema de carga (eléctrico)
Sistema eléctrico de 400 V
El sistema eléctrico, que funciona a un voltaje de
aproximadamente 400 V, se identifica mediante
cables naranjas y sus componentes están marcados
con el siguiente símbolo:
Page 146 of 260

144
Información práctica
El tren de propulsión de un vehículo eléctrico
puede calentarse durante el uso y
permanecer caliente tras quitar el contacto.
Tenga en cuenta los mensajes de alerta que se
muestran en las etiquetas, concretamente en el
interior de la tapa.
Está terminantemente prohibido realizar
reparaciones o modificaciones en el sistema
eléctrico del vehículo (incluida la batería de
tracción, los conectores, los cables naranjas y el
resto de componentes visibles desde el interior
o desde el exterior), ya que pueden producirse
quemaduras graves o incluso descargas eléctricas
mortales (por un cortocircuito o por electrocución).
En caso de que se produzca algún problema,
consulte siempre con un concesionario autorizado
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Esta etiqueta es para uso exclusivo de los
servicios de bomberos que asistan en un
accidente que implique al vehículo, así como para
los técnicos de mantenimiento.
En caso de accidente o colisión
En caso de un accidente o colisión que
afecte a los bajos del vehículo, el sistema eléctrico
o la batería de tracción pueden sufrir daños
importantes.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Póngase en contacto lo antes posible con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado.
En caso de contacto con fuego
Abandone el vehículo inmediatamente
y evacue a los demás pasajeros. No intente
nunca apagar el incendio usted mismo, podría
electrocutarse.
Debe ponerse en contacto con los servicios de
emergencias inmediatamente e informarles de que
hay un vehículo eléctrico implicado en el incidente.
Durante el lavado
Antes de lavar el vehículo, compruebe que la
trampilla de carga esté correctamente cerrada.
Nunca lave el vehículo durante el proceso de
carga de la batería.
Lavado a alta presión
Para evitar dañar los componentes eléctricos,
se prohíbe de forma expresa utilizar un sistema de
lavado a alta presión para limpiar el compartimento
delantero o los bajos del vehículo.
Para lavar la carrocería, no utilice una presión
superior a 80 bares.
No permita la entrada de agua o polvo en el
conector o en la boquilla de carga, de lo
contrario podría electrocutarse o provocar un
incendio.
No conecte ni desconecte nunca la boquilla o el
cable de carga con las manos húmedas, de lo
contrario podría electrocutarse.
Batería de tracción
Esta batería almacena la energía que alimenta el
motor eléctrico y el equipamiento de confort térmico
en el habitáculo. Se descarga con el uso, y, por tanto,
debe recargarse periódicamente. No es necesario
esperar a que la batería de tracción llegue al nivel de
reserva para recargarla.
La duración de la batería puede variar en función
del tipo de conducción, de la ruta, del uso del
Page 147 of 260

145
Información práctica
7equipamiento de confort térmico y del desgaste de los
componentes de la batería.
El proceso de desgaste de la batería de
tracción se ve influido por múltiples factores,
incluidas las condiciones climáticas, la distancia
recorrida y la frecuencia con la que se haya
realizado una carga ultrarrápida.
En caso de daños en la batería de tracción
Está terminantemente prohibido que realice
reparaciones en el vehículo usted mismo.
No toque nunca los líquidos procedentes de la
batería. En caso de contacto con estos productos,
lave la zona afectada con agua abundante y
contacte con un médico lo antes posible.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Conectores de carga y testigos
1. Conectores de carga
2. Botón de activación de carga diferida
3. Testigo de bloqueo de la boquilla
Rojo: boquilla colocada correctamente y
bloqueada en el conector.
4. Testigo de carga
Testigo de estado de
la carga Significado
Luz blanca fija Alumbrado de acogida
cuando la trampilla está
abierta.
Luz azul fija Carga programada.
Verde intermitente Cargando.
Luz verde fija Carga finalizada.
Luz roja fija Fallo de
funcionamiento.
En caso de impacto contra la trampilla de
carga, aunque sea leve, no la utilice.
No retire no modifique el conector de carga, ya
que existe riesgo de incendio.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado.
Cables de carga
El cable de carga proporcionado con el vehículo es
adecuado para los sistemas eléctricos del país de
venta. Si viaja al extranjero, consulte la siguiente
tabla para comprobar la compatibilidad de su cable de
carga con los sistemas eléctricos locales.
Póngase en contacto con un concesionario autorizado
PEUGEOT o con un taller cualificado para obtener
información adicional y para obtener los cables de
carga adecuados.
Page 148 of 260

146
Información práctica
Unidad de control
POWER
Verde: se ha establecido la conexión eléctrica,
la carga puede empezar.
CHARGEVerde intermitente: carga en progreso o
calefacción programada activada.
Verde fijo: la carga ha finalizado.
FAULTRojo: se ha producido una anomalía,
no se permite la carga o esta se debe detener
inmediatamente. Compruebe que todos los elementos
estén conectados correctamente y que no haya fallos
en el sistema eléctrico.
Si el testigo no se apaga, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Al conectar el cable de carga a una toma eléctrica
doméstica, todos los testigos se iluminan brevemente.
Si los testigos no se iluminan, compruebe el disyuntor
de la toma eléctrica doméstica.
Toma eléctrica doméstica
(Carga doméstica: corriente alterna monofase (CA))
En Modo 2 con una toma estándar A: corriente de carga máxima de 8 A.
En Modo 2 con una toma Green’Up B: corriente de carga máxima de 16 A.
Cable para "Modo 2 (CA)" con unidad de
control integrada
Cable de carga con unidad de control
integrada
Es imprescindible evitar que el cable se dañe de
cualquier modo.
En caso de daño, no utilice el cable y póngase
en contacto con un concesionario autorizado
PEUGEOT o con un taller cualificado para sus
sustitución.
Unidad de carga rápida (Wallbox)
(Carga rápida: corriente alterna monofase o trifase (CA))
Según la versión, en Modo 3 con una unidad de
carga rápida (Wallbox): corriente de carga máxima
de 32 A.
Cable para "Modo 3 (CA)"
Unidad de carga rápida (Wallbox)
No retire ni modifique la unidad de carga.
Existe riesgo de electrocución y/o de incendio.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en el
Manual de usuario de la unidad de carga.
Estación para unidad de carga superrápida pública
(Carga superrápida: corriente continua (CC))
Cable para "Modo 4 (CC)"
(integrado en la estación para unidad de carga superrápida pública)
Page 149 of 260

147
Información práctica
7Unidad de control
POWER
Verde: se ha establecido la conexión eléctrica,
la carga puede empezar.
CHARGEVerde intermitente: carga en progreso o
calefacción programada activada.
Verde fijo: la carga ha finalizado.
FAULTRojo: se ha producido una anomalía,
no se permite la carga o esta se debe detener
inmediatamente. Compruebe que todos los elementos
estén conectados correctamente y que no haya fallos
en el sistema eléctrico.
Si el testigo no se apaga, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Al conectar el cable de carga a una toma eléctrica
doméstica, todos los testigos se iluminan brevemente.
Si los testigos no se iluminan, compruebe el disyuntor
de la toma eléctrica doméstica.
– Si el disyuntor ha saltado, póngase en contacto con un profesional para comprobar que su sistema
eléctrico sea adecuado y realice las reparaciones
necesarias.
– Si el disyuntor no ha saltado, evite utilizar el cable de carga y póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado.
Recomendaciones de la etiqueta de la unidad de
control
1.Antes de utilizar el cable de carga, consulte el
manual.
2. El uso incorrecto de este cable de carga puede
provocar un incendio, daños materiales y daños
personales graves, e incluso mortales debido a
una descarga eléctrica.
3. Utilice siempre una toma de corriente que
esté dotada de una toma a tierra adecuada y
protegida por un dispositivo de corriente residual
de 30 mA.
4. Utilice siempre una toma eléctrica protegida por
un disyuntor adecuado para el amperaje actual
del circuito eléctrico. 5.
La toma eléctrica, el enchufe y los cables no
deben soportar el peso de la unidad de control.
6. Nunca utilice el cable de carga si está defectuoso
o dañado de cualquier modo.
7. Nunca intente reparar o abrir el cable de
carga. No contiene piezas susceptibles de ser
reparadas. Si el cable de carga está dañado,
sustitúyalo.
8. No sumerja nunca el cable de carga en agua.
9. No utilice nunca el cable de carga con un alargo,
una toma multienchufe o un transformador, o
bien con una toma eléctrica dañada.
10. No desconecte el enchufe de la toma de pared
para detener la carga.
11 . No fuerce el conector si está bloqueado en el
vehículo.
12. Detenga la carga inmediatamente, bloqueando
y desbloqueando el vehículo mediante el mando
a distancia, si percibe mediante el tacto que el
cable de carga o la toma de la pared están muy
calientes.
13. Este cable de carga incluye componentes que
pueden causar arco eléctrico o chispas. Evite
que entre en contacto con gases inflamables.
14. Utilice este cable de carga solamente con
vehículos PEUGEOT.
15. No conecte (ni desconecte) nunca el cable a la
toma de la pared con las manos húmedas.
Page 150 of 260

148
Información práctica
Después de la cargaCompruebe que la trampilla de carga esté
cerrada.
No deje el cable conectado a la toma eléctrica
doméstica (existe riesgo de cortocircuito o
electrocución en caso de contacto o inmersión en
agua).
Para carga superrápida
Antes de la carga
Compruebe que la unidad de carga
superrápida pública y el cable de carga sean
compatibles con su vehículo.
Cuando la temperatura exterior es inferior a:
– -25°C, puede que no resulte posible realizar la carga. – 0°C, el tiempo de carga puede ser mayor.
Durante la carga
No permanezca en el interior del vehículo ni
cerca del mismo.
Si abre la puerta del conductor durante el proceso
de carga, esta se interrumpirá.
Después de la carga
Compruebe que la trampilla de carga esté
cerrada.
Carga de la batería de
tracción (eléctrica)
Para realizar una recarga, conecte el vehículo a
un sistema eléctrico doméstico (para una carga
doméstica o una carga rápida) o a una unidad de
carga superrápida (para una carga superrápida).
Para realizar una carga completa, siga el
procedimiento de carga deseado sin interrumpirlo
hasta que finalice automáticamente. La carga se
puede realizar de forma inmediata o programada.
Puede detener la carga en cualquier momento
desbloqueando el vehículo y retirando la boquilla.
Según la versión, la función de carga programada se configura bien mediante la
pantalla táctil o bien mediante la aplicación
MyPeugeot.
Para más información relativa a la función de Carga
programada, consulte el apartado correspondiente.
También es posible supervisar el proceso de carga mediante la aplicación MyPeugeot.
Para más información relativa a las Funciones
con control remoto , consulte el apartado
correspondiente.
Como medida de seguridad, el motor no
arrancará si el cable de carga está conectado
al conector del vehículo. Se mostrará una alerta en
el cuadro de instrumentos.
Vehículo no utilizado durante un periodo
prolongado
Recargue completamente la batería de tracción
cada tres meses. Siga el procedimiento de carga
doméstica.
Antes de efectuar esta carga, compruebe
que la batería auxiliar no esté desconectada
ni descargada. En caso afirmativo, consulte
el apartado correspondiente para obtener
información acerca de como volver a conectarla o
recargarla.
Precauciones
Los vehículos eléctricos se ha desarrollado de
acuerdo con las directrices acerca de los campos
electromagnéticos máximos emitidas por la Comisión
Internacional sobre la Protección contra la Radiación
No Ionizante (ICNIRP) (Directrices de 1998).
Aquellas personas portadoras de marcapasos o de dispositivos similares deben consultar
con un médico acerca de las posibles precauciones a
adoptar, o bien ponerse en contacto con el fabricante
del dispositivo médico electrónico implantado para
comprobar que su funcionamiento esté garantizado
en un entorno que cumpla las directrices de la
ICNIRP.
En caso de duda
Carga doméstica o carga rápida: no
permanezca dentro del vehículo o cerca de este, ni
cerca del cable de carga o de la unidad de carga,
ni siquiera durante un tiempo breve.
Carga superrápida: no utilice el sistema usted
mismo y evite aproximarse a unidades de carga
superrápida públicas. Abandone la zona de carga
y solicite a otra persona que realice la recarga del
vehículo.
Para carga doméstica o carga rápida
Antes de la carga
Dependiendo del contexto:
► Solicite a un profesional que compruebe que el sistema eléctrico que va a utilizar cumple con
los estándares aplicables y es compatible con el
vehículo.
► Solicite a un electricista profesional que instale una toma eléctrica doméstica de corriente
específica o una unidad de carga rápida (Wallbox)
compatible con el vehículo.
Utilice el cable de carga suministrado con el
vehículo.
Durante la carga
Nunca realice manipulaciones bajo el capó.
– Algunas áreas permanecen a alta temperatura incluso transcurrida una hora tras la carga, de
modo que existe riesgo de quemaduras.
– El ventilador puede accionarse en cualquier momento, de modo que existe riesgo de cortes o
de estrangulamiento.
Page 151 of 260

149
Información práctica
7Después de la carga
Compruebe que la trampilla de carga esté
cerrada.
No deje el cable conectado a la toma eléctrica
doméstica (existe riesgo de cortocircuito o
electrocución en caso de contacto o inmersión en
agua).
Para carga superrápida
Antes de la carga
Compruebe que la unidad de carga
superrápida pública y el cable de carga sean
compatibles con su vehículo.
Cuando la temperatura exterior es inferior a:
– -25°C, puede que no resulte posible realizar la carga. – 0°C, el tiempo de carga puede ser mayor .
Durante la carga
No permanezca en el interior del vehículo ni
cerca del mismo.
Si abre la puerta del conductor durante el proceso
de carga, esta se interrumpirá.
Después de la carga
Compruebe que la trampilla de carga esté
cerrada.
Conexión
► Antes de realizar la carga, compruebe que el
selector de marchas esté en la posición P y que el
contacto esté quitado, puesto que, de lo contrario, no
será posible realizar la carga.
► Abra la trampilla de carga presionando el botón pulsador y compruebe que no haya cuerpos extraños
en el conector de carga.
Carga doméstica
► Conecte el cable de carga de la unidad de control a la toma eléctrica doméstica.
Cuando se realiza la conexión, todos los testigos de
la unidad de control se iluminan, y, a continuación,
solo permanece iluminado el testigo POWER con una
luz verde.
► Retire la cubierta de protección de la boquilla de carga.► Inserte la boquilla en el conector de carga.
El inicio de la carga se confirma mediante el parpadeo
en verde de los testigos CHARGE de la trampilla, y, a
continuación, en la unidad de control.
Si no es así, significa que la carga no se ha iniciado.
Reinicie el proceso y asegúrese de que todas las
conexiones se hayan realizado adecuadamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para indicar
que la boquilla está bloqueada.
Si la carga ha finalizado pero el cable sigue
conectado, al abrir la puerta del conductor se
volverá a activar la carga durante 20 segundos.
Carga rápida
► Siga las instrucciones de uso de la unidad de carga rápida.► Retire la cubierta de protección de la boquilla de carga.► Inserte la boquilla en el conector de carga.El inicio de la carga se confirma cuando el testigo de
carga de la trampilla se ilumina en verde.
Si no es así, significa que la carga no se está
realizando; inicie el proceso de nuevo y asegúrese de
que la boquilla esté insertada correctamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para indicar
que la boquilla está bloqueada.
Page 152 of 260

150
Información práctica
autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado para su montaje.
Aún si el montaje no se realiza en un
concesionario autorizado PEUGEOT, este
debe efectuarse siguiendo las instrucciones del
fabricante del vehículo.
Si utiliza un sistema de remolque aprobado,
determinadas funciones de ayuda a la conducción
o de ayuda a las maniobras se desactivan
automáticamente.
Respete el peso máximo remolcable
autorizado, tal como se indica en el
certificado de matriculación de su vehículo, en la
etiqueta del fabricante y en el apartado
Características técnicas de esta guía.
El cumplimiento del peso sobre la bola de
remolque máximo autorizado (peso sobre la
bola de remolque) también incluye el uso de
accesorios (portabicicletas, enganche de cajas,
etc.).
Respete la legislación vigente en el país por
el cual circula.
Motor eléctrico
Los vehículos eléctricos nunca deben estar
equipados con dispositivos de enganche de
remolque.
Por tanto, es imposible que arrastren un remolque
o una caravana.
Carga superrápida
► Según la versión, retire la cubierta de protección de la base.
► Conecte el cable de carga al conector del vehículo, siguiendfo las instrucciones de uso de la unidad de
carga superrápida pública.
El inicio de la carga se confirma cuando el testigo de
carga de la trampilla se ilumina en verde.
Si no es así, significa que la carga no se ha iniciado.
Inicie el proceso de nuevo y asegúrese de que la
conexión se haya realizado correctamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para indicar
que la boquilla está bloqueada.
Desconexión
Antes de desconectar la boquilla del conector de
carga:
► Si el vehículo está desbloqueado, bloquéelo y
luego desbloquéelo .
► Si el vehículo está bloqueado, desbloquéelo.
El testigo rojo de la trampilla se apaga para confirmar
que la boquilla de carga está desbloqueada.
► Al cabo de 30 segundos, retire la boquilla de
carga.
Carga doméstica
Una vez completada la carga, el testigo verde
CHARGE de la unidad de control se ilumina de forma
fija.
► Vuelva a colocar la cubierta de protección sobre la boquilla de carga y cierre la trampilla de carga.► Desconecte el extremo de la unidad de control del cable de carga de la toma eléctrica doméstica.
Carga rápida
El final de la carga se indica en la unidad de control
de carga y el testigo verde de la trampilla se ilumina
de forma fija.
► Cuelgue la boquilla en la unidad de carga y cierre la trampilla de carga.
Carga superrápida
El final de la carga se indica en el cargador y el testigo
verde de la trampilla se ilumina de forma fija.
► Cuelgue la boquilla en la estación de carga.► Según la versión, vuelva a colocar la cubierta de protección sobre la base y cierre la trampilla de carga.
Dispositivo de enganche de
remolque
Distribución de la carga► Distribuya la carga en el remolque de modo que los objetos más pesados se encuentren lo más
cerca posible del eje y que el peso sobre la bola
de remolque se aproxime al máximo autorizado sin
superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altura, lo que
reduce el rendimiento del motor. La carga remolcable
máxima debe reducirse en un 10 % por cada 1.000 metros de altura.
Utilice dispositivos de enganche de remolque
originales con sus correspondientes arneses
de cableado aprobados por PEUGEOT. Le
recomendamos que acuda a un concesionario