17
Instrumentación de a bordo
1Intermitente.El ajuste del DSC/ASR se activa si se produce
una pérdida de tracción o una salida de la trayectoria.
Fijo.Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un rendimiento
óptimo.
Si la desactivación automática no está disponible, use
la desactivación manual o lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje "Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de líneaFijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
lado de la línea detectada.
Fijo.El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Función de ayuda al posicionamiento en el
carril
Fijo, acompañado del testigo de alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante. Riesgo de lesiones graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de espaldas
al sentido de la marcha, salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
Inflado insuficienteFijo.La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo de
servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los neumáticos
presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve a
cabo (3.)
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo, acompañado de un mensaje.El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico.
Fijo.El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico, si la temperatura exterior es:
– Inferior a 0 °C.– Superior a +35 °C.Intermitente y luego fijo, acompañado de un
76
Seguridad
► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición " OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición "ON".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y permanece así para avisar de la
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende alrededor de 1 minuto para avisar de la desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan mediante
un cinturón de seguridad de tres puntos :
Colocación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y con homologación
universal (a) en función del peso del niño y del asiento del vehículo en el \
cual se instalan.
"De espaldas al sentido de la marcha"
Se debe desactivar el airbag del
acompañante antes de instalar un asiento
para niños de espaldas al sentido de la marcha en
el asiento del acompañante. De lo contrario, el
niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves,
o incluso de muerte, por el despliegue el
airbag.
Etiqueta de advertencia: airbag de acompañante
Debe cumplir con las siguientes instrucciones, las
cuales se recuerdan en las etiquetas de advertencia
en ambos lados del parasol del acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención
para niños de espaldas al sentido de la marcha
en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones
GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag frontal
del acompañante
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad de su hijo, el
airbag frontal del acompañante DEBE
desactivarse si se ha instalado una silla infantil "a
contramarcha" en el asiento del acompañante. De
lo contrario, el niño puede sufrir lesiones graves e
incluso la muerte en caso de despliegue del
airbag.
Vehículos no equipados con mando de
desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla infantil
"a contramarcha" en el asiento del acompañante,
existe riesgo de lesiones graves e incluso la
muerte en caso de despliegue del airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
En los vehículos equipados, el mando se encuentra
en el lado de la guantera.
Con el contacto apagado:
77
Seguridad
5► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición "OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición "ON".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y permanece así para avisar de la
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende alrededor de 1 minuto para avisar de la desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan mediante
un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Para los niños que pesan más de 25 kg, se puede usar una versión con un respaldo desmontable. No obstante, para una mayor protección, utilice
un asiento con cojín elevador y respaldo para los niños de hasta 36 kg.
Colocación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y con homologación
universal (a) en función del peso del niño y del asiento del vehículo en el \
cual se instalan.
78
Seguridad
(g)No instale nunca una silla infantil con pie de
apoyo en el asiento trasero central .
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación están
equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias:
* Según versión.
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
– Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el cojín
del asiento.
Peso del niño /edad orientativa
Asiento Airbag frontal del
acompañante
Menos de 13 kg(grupos 0 (b) y 0+) Hasta 1 año
aproximadamenteDe 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del acompañante
Con regulación de altura (d) o sin regulación de altura (e)
Desactivado: "OFF" UUUU
Activado: "ON" XUF UFUF
Fila 2 (f) Asientos traseros (g)
U UUU
U: Asiento adecuado para instalar una silla infantil
que se fija con el cinturón de seguridad y
con homologación universal para su uso "a
contramarcha" o "en el sentido de la marcha".
UF: Asiento adecuado para instalar una silla infantil
que se fija con el cinturón de seguridad y con
homologación universal para su uso "en el
sentido de la marcha".
X: Asiento no adecuado para instalar una silla
infantil del grupo de peso indicado. (a)
Silla infantil universal: silla infantil que se puede
instalar en todos los vehículos mediante el
cinturón de seguridad.
(b)
Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden
instalarse en el asiento del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente de su país antes
de instalar una silla para niños en este asiento. (d)
El asiento delantero regulable en altura debe
colocarse en la posición más alta y en la posición
longitudinal hacia atrás máxima.
(e) El respaldo debe estar en posición vertical.
(f) Al instalar una silla infantil en un asiento trasero,
"en el sentido de la marcha" o "a contramarcha",
desplace el asiento delantero hacia delante y
coloque el respaldo en posición vertical para
dejar suficiente espacio para la silla y las piernas
del niño.
81
Seguridad
5Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamenteMenos de 10 kgMenos de 13 kg (grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
De 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"A contramarcha" "A contramarcha""En el sentido de la marcha "
Talla ISOFIX FG CD EC DABB1
Asiento Airbag
frontal del
acompañante
Fila 1 (a) (b)
(según la versión) Asiento del
acompañante con ISOFIX con o sin
regulación de altura Desactivado:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Activado: "ON" X XXIUF/IL
Asiento del
acompañante sin ISOFIX No ISOFIX
Fila 2 (b) Asientos traseros laterales (c) (d)X IL ILIUF/IL
Asiento trasero central No ISOFIX
IUF: asiento adecuado para la instalación de una silla para niños Isofix Universal "en el sentido de la marcha" (Forward facing en inglés) que se fija con la correa superior.
IL: asiento adecuado para la instalación de una silla Isofix SemiUniversal:
– Colocada "a contramarcha" con una correa superior o un pie de apoyo.
– Colocada "en el sentido de la marcha" con un pie de apoyo.– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
82
Seguridad
X: asiento no adecuado para instalar una silla para niños ISOFIX o capa\
zo del grupo de peso indicado.
(a) Consulte la legislación vigente de su país antes de instalar una \
silla para niños en este asiento.
(b)
Saque los reposacabezas.(c) Detrás del conductor: ajuste el asiento del conductor a la altura má\
xima.(d) Detrás del acompañante: ajuste el asiento del acompañante a la \
posición longitudinal avanzada total.
Sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las d\
os anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
– O bien una correa superior que se fija a la anilla B.– O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y q\
ue es compatible con el asiento i-Size homologado.Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en \
caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles i-Size en los asientos de vehículos equipados con fijaciones
ISOFIX y homologados para i-Size.
Asiento Airbag frontal del acompañanteDispositivo de retención i-Size
Fila 1 (a)
(según la versión) Asiento del acompañante con ISOFIX, con o sin
regulación de altura (b)
Desactivado: "OFF" i-U
Activado: "ON" i-UF
Asiento del acompañante sin ISOFIX No i-Size