3
Índice
bit.ly/helpPSA
Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos 125
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
126
Detección de falta de atención 128
Ayuda al estacionamiento 129
Visiopark 1 131
Park Assist 133
Full Park Assist 137
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 142
Repostaje 142
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 143
Sistema de carga (eléctrico) 143
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 148
Dispositivo de enganche de remolque 150
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
151
Barras de techo 154
Cadenas para la nieve 154
Modo de economía de energía 155
Capó 155
Compartimento del motor 156
Revisión de los niveles 157
Comprobaciones 159
AdBlue® (BlueHDi) 161
Cambio al modo "rueda libre" 163
Consejos de mantenimiento 164
8En caso de avería
Triángulo de preseñalización 166
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 166
Utillaje de a bordo 166
Kit de reparación provisional de neumáticos 168
Rueda de repuesto 170
Cambio de una bombilla 173
Cambio de un fusible 177
Batería de 12 V / Batería auxiliar 181
Remolcado del vehículo 184
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 187
Motorizaciones de gasolina 188
Motorizaciones diésel 191
Motor eléctrico 192
Dimensiones 193
Elementos de identificación 193
10Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Primeros pasos 194
Mandos en el volante 194
Menús 195
Radio 196
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 197
Multimedia 198
Teléfono 199
Configuración 201
Preguntas frecuentes 201
11PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 204
Mandos en el volante 205
Menús 206
Aplicaciones 207
Radio 207
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 209
Multimedia 209
Teléfono 2 11
Configuración 214
Preguntas frecuentes 215
12PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 218
Mandos en el volante 219
Menús 219
Comandos de voz 221
Navegación 224
Navegación con conexión 227
Aplicaciones 229
Radio 232
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 233
Multimedia 234
Teléfono 235
Configuración 238
Preguntas frecuentes 240
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
16
Instrumentación de a bordo
autorizado después de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema de control de emisiones).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Desactivación de las funciones automáticas
(con freno de estacionamiento eléctrico)
Fijo.Las funciones de "aplicación automática" (al
apagar el motor) y "liberación automática" (al acelerar)
están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es posible:
► Arranque el motor .► Utilice la palanca para accionar el freno de estacionamiento.► Suelte completamente el pedal del freno.► Mantenga la palanca presionada en el sentido de liberación durante un intervalo de 10 a 15 segundos.► Suelte la palanca.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Mantenga la palanca en el sentido de "aplicación» durante 2 segundos.► Suelte la palanca y el pedal de freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en
marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo. Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de
fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y automáticas
podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
► Tire de la palanca y manténgala así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta que se encienda
el testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice el
vehículo:
► Estacione sobre suelo plano.► Con una caja de cambios manual, introduzca una marcha.► Con una caja de cambios automática o un selector de marchas, seleccione P y, a continuación, coloque
el calzo suministrado contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo, acompañado de un mensaje.El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil (menú Al. conducción/ Vehículo).
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir la
velocidad de colisión con el vehículo que le precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo.El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar el
motor y a continuación arrancarlo de nuevo, lleve a
cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Dirección asistidaFijo.Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antipatinado de las ruedas (ASR)
Fijo.La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
automáticamente al arrancar el motor, y a partir de 50
km/h aproximadamente.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo manualmente.
126
Conducción
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión y
Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
Consulte las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a las
maniobras.
Este sistema:– Alerta al conductor si su vehículo corre el riesgo de colisionar con el vehículo que le precede, con un
peatón o, según versión, con un ciclista.
– Reduce la velocidad del vehículo para evitar la colisión o reducir su gravedad.
El sistema también tiene en cuenta a
motociclistas y animales. Sin embargo, no
detectará necesariamente a aquellos animales de
altura inferior a 0,5 m u otros objetos presentes en
la carretera.
Este sistema consta de tres funciones:
– Alerta Riesgo Colisión.– Asistencia a la frenada de emergencia inteligente.– Active Safety Brake (frenada automática de emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifuncional situada en la parte superior del
parabrisas y, según la versión, un radar situado en el
paragolpes delantero.
Este sistema no sustituye la vigilancia del
conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad del conductor vigilar
permanentemente el estado de la circulación,
respetando el código de circulación.
En cuanto el sistema detecta un obstáculo
potencial, prepara el circuito de frenos por si
se necesita la frenada automática. Puede producir
un ligero ruido y una ligera sensación de
desaceleración.
Desactivación/activación
Por defecto, cada vez que se arranca el motor, el
sistema se activa de manera automática.
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
La desactivación del sistema se indica mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de un mensaje.
Fallos de funcionamiento y
soluciones
Sistema ESC en funcionamiento.
Sistema ASR activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de seguridad
puesto.
Velocidad estable en carreteras tranquilas.
En los casos siguientes, se recomienda desactivar
el sistema mediante el menú de configuración del
vehículo:
– Enganche de un remolque.– Cuando se transportan objetos largos en las barras del techo.– Vehículos con cadenas para la nieve.– Antes de pasar por un túnel de autolavado con el
motor en marcha.– Antes de colocar el vehículo sobre un banco de rodillos en un taller.– Vehículo remolcado con el motor en marcha.– Si se ha producido un impacto en el parabrisas cerca de la cámara de detección.
El sistema se desactiva automáticamente
cuando se detecta el uso de la rueda de
128
Conducción
Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después de las
alertas si el conductor no reacciona lo bastante rápido
y no acciona los frenos del vehículo.
Su finalidad es reducir la velocidad de impacto o
evitar una colisión en el caso de que el conductor no
reaccione.
Funcionamiento
El sistema funciona cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
– La velocidad del vehículo no supera los 60 km/h (37
mph) cuando se detecta un peatón.
– La velocidad del vehículo no supera los 80 km/h (50 mph) cuando se detecta un vehículo parado o un
ciclista.
– La velocidad del vehículo se encuentra entre los 10 y los 85 km/h (6 y 53 mph) (versiones con cámara
solamente) o los 140 km/h (87 mph) (versiones con
cámara y radar) cuando se detecta un vehículo en
movimiento.
Este testigo de alerta parpadea inmediatamente (durante aproximadamente
10 segundos) cuando la función actúa sobre los
frenos del vehículo.
Con caja de cambios automática o selector de
marchas, en caso de frenado automático de
emergencia hasta la detención completa del vehículo,
mantenga pisado el pedal del freno para evitar que el
vehículo reanude la marcha.
Con una caja de cambios manual, en caso de
frenado automático de emergencia hasta la detención
completa del vehículo, el motor se puede calar.
El conductor puede mantener el control del
vehículo en todo momento girando con
firmeza el volante y/o pisando firmemente el pedal
del acelerador.
El pedal del freno puede vibrar ligeramente
mientras la función está actuando.
Si el vehículo se detiene por completo, la frenada
automática se mantiene entre 1 y 2 segundos.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del sistema, se alertará al conductor mediante el
encendido fijo de este testigo, acompañado de un
mensaje y de una señal acústica.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Si estos testigos se encienden después de que se haya apagado y
rearrancado el motor, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Detección de falta de
atención
Consulte las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a las
maniobras.
Descanse si se siente cansado o al menos cada 2
horas.
La función incluye el sistema "Alerta atención al
conductor" combinado con el sistema "Alerta atención
al conductor por cámara".
Estos sistemas bajo no están, ningún
concepto, diseñados para mantener despierto
al conductor o evitar que se duerma al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
173
En caso de avería
8
► Coloque la rueda en el cubo de la rueda.► Apriete los tornillos al máximo con la mano.► Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con la llave de desmontaje de la rueda 5 equipada con el
adaptador antirrobo 2.
► Efectúe un apriete previo de los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de la rueda 5.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.► Pliegue el gato 6 y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de desmontaje de la rueda 5 equipada con el adaptador
antirrobo 2.
► Apriete los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de la rueda 5.► Vuelva a colocar los embellecedores de los tornillos sobre estos (según el equipamiento).► Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de ayuda a la
conducción (Active Safety Brake, Programador de
velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de 80 km/h (50 mph).No está permitido circular con más de una rueda
de repuesto de tipo "temporal" montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado lo antes
posible para que comprueben el apriete de los
tornillos y la presión de la rueda de repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado. Después
de la inspección, el técnico le indicará si el
neumático se puede reparar o si se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en la
cara interior del cristal de los faros y de las luces
traseras, que desaparecerá unos minutos después
de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
– No los limpie con un paño seco o abrasivo,
ni con productos detergentes o disolventes.
– Utilice una esponja, agua y jabón o un producto con pH neutro.– Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no dirija la manguera directamente
243
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 45ABS 68Accesorios 65Acceso y encendido del kit manos libres 32–33, 88–89Aceite motor 157Acondicionamientos 52
Acondicionamientos del maletero 55–56Acondicionamientos interiores 51–52Active Safety Brake 126, 128AdBlue® 20, 161Adhesivos de personalización 165Aditivo gasoil 159Airbags 72–74, 76Airbags cortinas 73–74Airbags frontales 72–74, 76Airbags laterales 73–74Aire acondicionado 46, 49Aire acondicionado automático 48, 50Aire acondicionado manual 47Aireadores 46Ajuste del ángulo del asiento 42Alarma 37–38Alerta activa de cambio involuntario de carril 120, 125Alerta atención conductor 129Alerta Riesgo Colisión 126–127Alfombrilla 53, 105Alta tensión 143Alumbrado de conducción 57
Ángulo del asiento 42Antiarranque electrónico 86Antibloqueo de las ruedas (ABS) 68Antipatinado de las ruedas (ASR) 68–69Antirrobo / Antiarranque 32Apertura de la persiana de ocultación del techo acristalado panorámico 55Apertura de las lunas 30Apertura de las puertas 32, 37
Apertura del capó motor 156Apertura del maletero 32, 37Aplicaciones 231Aplicaciones de conexión 231Arrancar 182Arranque de emergencia 89, 182Arranque del motor 87, 89Arranque del vehículo 87–88, 96–99Arranque de un motor Diesel 142Asientos delanteros 41–42Asientos eléctricos 42Asientos para niños 71, 74–75, 77Asientos para niños clásicos 77Asientos para niños ISOFIX 79–80Asientos térmicos 42–43Asientos traseros 44–45, 75Asistencia a la frenada de urgencia 68, 127Autonomía AdBlue 20, 159Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 68Ayuda al estacionamiento delantero 130Ayuda al estacionamiento trasero 130Ayuda al mantenimiento en la vía 113, 116–118, 120
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 129Ayuda lateral al estacionamiento 130Ayuda para arrancar en una pendiente 100–101Ayudas a la conducción (recomendaciones) 104Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 104
B
Bandeja trasera 56Banqueta trasera 44Barras de techo 154Barrido automático de los limpiaparabrisas 64Batería 155Batería de 12 V 159, 181–184Batería de accesorios 181–182Batería de tracción 22, 143–144, 192Bidón AdBlue® 162Bloqueo 31–33Bloqueo centralizado 33–34Bloqueo de las puertas 34Bloqueo desde el interior 34BlueHDi 20, 159, 166Bluetooth (kit manos libres) 199–200, 212–213, 235–236Bluetooth (teléfono) 199–200, 212–213, 235–236Bocina 66