Page 449 of 944

El alcance de las cámaras y el rango de detección de los sensores es limitado. Por ejemplo, las
áreas en negro de la parte delantera y trasera del vehículo, y los puntos en los que las
imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos en los que no se podrá visualizar un
obstáculo. Además, las líneas de anchura del vehículo extendidas y las líneas de trayecto
proyectado solo se deben usar a modo de referencia, ya que las imágenes de la pantalla
pueden ser diferentes a las condiciones reales.
PRECAUCIÓN
No use el monitor de vista de 360° en las siguientes condiciones.
Superficies cubiertas de hielo o nieve.
Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
Las puertas delanteras o la compuerta trasera/tapa del maletero no están totalmente
cerradas.
El vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
Los espejos de puertas están plegados.
No golpee cámara delantera/trasera, el pa rachoques delantero ni los espejos de las
puertas. La posición de la cámara o el ángulo de instalación podría variar.
Las cámaras tienen una estructura estanca. No desmonte,
modifique ni retire una cámara.
La cubierta de la cámara es de plástico duro, por lo que no debe aplicar ningún extractor de
películas de aceite, disolvente orgánico, cera o revestimiento. Si aplica cualquiera de estos
agentes a la cubierta de la cámara, límpiela inmediatamente con un paño suave.
No frote con fuerza y no utilice abrasivos o un cepillo duro para limpiar la lente de la
cámara. De lo contrario, podría rayar la lente de la cámara, lo que afectaría negativamente
a la calidad de las imágenes.
Consulte a un técnico autorizado Mazda pa ra reparar, pintar o cambiar la cámara
delantera/trasera, paragolpes delantero y espejos de puertas.
Respete las siguientes precauciones para aseg urarse de que el monitor de vista de 360°
funciona con normalidad.
No modifique la suspensión.
Use siempre ruedas del tipo y tamaño especi ficado para las ruedas delanteras y traseras.
Consulte a un técnico autorizado Mazda para cambio del neumático.
Cuando la exhibición está fría, las imágenes pueden dejar rastros o la pantalla puede estar
más oscura de lo usual, haciendo difícil verificar los alrededores del vehículo. Confirme
siempre la seguridad en la parte delanter a y alrededor del vehículo visualmente al
conducir.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-267
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 450 of 944

El método para estacionamiento/parar el vehícu lo usando el monitor de vista de 360° varía
dependiendo de las circunstancias/condiciones del camino y las condiciones del vehículo.
Cuándo y cuánto gira el volante será diferente en función de la situación, por lo tanto,
siempre debe comprobar los alrededores del ve hículo directamente con los ojos mientras
utiliza el sistema.
También, antes de usar el sist ema, siempre asegúrese que el vehículo se puede estacionar/
parar en el espacio de estacionamiento/parada.
NOTA
•Si hay gotas de agua, nieve o barro en el lente de la cámara, límpielo usando un paño
suave. Si el lente de la cámara está muy sucio, lávelo con un detergente suave.
•Si el área donde la cámara está instalada como la compuerta /tapa del maletero o espejos
de puertas fue dañada en un accidente vehicular, la cámara (posición, ángulo de
instalación) podría moverse. Consulte siempre a un técnico autorizado Mazda para que
inspeccione el vehículo.
•Si la cámara se ve afectada por cambios excesivos de temperatura como al volcar agua
caliente en la cámara durante tiempo frío, el monitor de vista de 360° podría no
funcionar normalmente.
•Si el voltaje de la batería está bajo o el motor se vuelve a arrancar con la función i-stop,
la pantalla podría ser, de forma temporal, difícil de ver, sin embargo, esto no indica un
problema.
•El monitor de vista de 360° tiene limitacione s. No se pueden exhibir los objetos debajo
del paragolpes o en ambos extremos del paragolpes.
•Los obstáculos situados por encima del alcance superior de la imagen de la cámara no se
mostrarán.
•Bajo las siguientes condiciones, la pantalla podría resultar difícil de ver, sin embargo esto
no indica un problema.
•La temperatura cerca de la lente es alta/baja.
•Condiciones de lluvia, gotas de agua en la cámara, o excesiva humedad.
•Barro o materias extrañas cerca de la cámara.
•Luz extremadamente brillante como la luz solar o faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
•Debido a que la cámara del monitor de vista de 360° usa una lente especial, la distancia
exhibida en la pantalla difi ere de la distancia actual.
•Los obstáculos mostrados en la pantalla pueden aparecer de un modo diferentes a la
realidad. (Los obstáculos pueden aparecer caídos, más anchos o más largos de lo que
realmente son.)
•No coloque adhesivos en una cámara o en el área situada alrededor de ella. Además, no
instale accesorios o una placa de número s iluminada/con caracteres alrededor de una
cámara. De lo contrario, la cámara podría no exhibir correctamente las condiciones de
alrededor.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-268
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 451 of 944
▼Tipos de imágenes exhi
bidas en la pantalla
Vista superior/Vista delantera
Exhibe la imagen del área alrede dor del vehículo y la parte delantera del vehículo.
Cámara de vista delanteraCámara de vista superior
Vista panorámica delantera
Muestra la imagen de la parte de
lantera del vehículo (vista panorámica).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-269
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 452 of 944
Vista lateral
Muestra la imagen de los lados derecho e izquierdo del vehículo.
Vista superior/vista trasera
Exhibe la imagen del área alrededor del vehículo y la parte trasera del vehículo.
Cámara de vista traseraCámara de vista superior
Vista panorámica trasera
Muestra la imagen de la parte trasera del vehículo (vista panor
ámica).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-270
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 453 of 944
▼Cómo utilizar el sistema
Vista superior/vista delantera, v
ista panorámica delantera, vista lateral
Indicación
Las imágenes se muestran en la pantalla cuando se pulsa el inte rruptor del monitor de vista
de 360° al mismo tiempo que se dan todas las condiciones indica das a continuación.
•El encendido está en la posición ON.
•La palanca de cambios/palanca selectora está en una posición diferente de R.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-271
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 454 of 944
Cambio de exhibición
Puede cambiar la pantalla exhibida pulsando el botón de mando o tocando el icono de
cambio de cámara en la pantalla mientras se exhibe la vista superior/vista delantera, la vista
panorámica delantera o la vista lateral.
Vista superior/Vista delanter a Vista panorámica delantera
Vista lateral
Icono de cambio de cámara
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-272
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 455 of 944

NOTA
•Cuando la palanca de cambios/palanca selectora está en la posición R, la pantalla
exhibida no cambia a la vista superior/vista delantera, vista panorámica delantera o vista
lateral.
•La exhibición de la vista superior/vista de lantera, vista panorámica delantera o vista
lateral se detiene incluso cuando se cumplan las condiciones de exhibición si se cumplen
algunas de las siguientes condiciones.
•Cuando se pulsa un interruptor sit uado alrededor del botón de control.
•(Transmisión manual)
Se ha aplicado el freno de mano.
•(Transmisión automática)
La palanca selectora se cambia a la posición P (se exhibe cuando la palanca selectora
está en una posición diferente de P).
•(Se muestra cuando la velocidad del vehículo es inferior a 15 km/h)
•4 minutos y 30 segundos han transcurrido.
•La velocidad del vehículo es de aproximadamente 15 km/h o más.
•(Se muestra cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 15 km/h o más)
•La velocidad del vehículo es aprox. 15 km/h o más después de que han transcurrido 8
segundos desde que se pulsó el interruptor del monitor de vista de 360°.
•4 minutos y 22 segundos han transcurrido desde el punto cuando la velocidad del
vehículo fuera menos de aproximadamente 15 km/h después de 8 segundos desde que
se accionó el interruptor de monitor de vista de 360°.
•El monitor de vista de 360° muestra la pantalla visualizada anteriormente.
•Los ajustes del monitor de vista de 360° se pueden cambiar del siguiente modo.
Consulte la sección Equipos de segu ridad en la página Referencia 9-16.
•Visualización automática del monitor de vist a de 360° cuando el sensor ultrasónico
detecta un obstáculo.
•Visualización automática del monitor de vist a de 360° cuando se coloca el conmutador
de arranque en la posición ON.
Vista superior/vista trasera, vista panorámica trasera
La vista superior/vista trasera, vista panorámica trasera se mu estra cuando se dan todas las
condiciones indicadas a continuación.
•El encendido está en la posición ON.
•La palanca de cambios/palanca selectora está en la posición R.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-273
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 456 of 944

Cambio de exhibición
La pantalla exhibida se puede cambiar oprimiendo la perilla de comandante o tocando el
ícono de cambio de cámara en la pantalla mientras se exhibe la vista superior/vista trasera o
la vista panorámica trasera.
Vista superior/vista traseraVista panorámica trasera
Icono de cambio de cámara
NOTA
•La vista superior/vista trasera y la vista panorámica trasera se exhiben automáticamente
si el interruptor de monitor de vista de 360° está conectado o desconectado cuando la
palanca de cambios/palanca selectora se cambia a la posición R.
•El ajuste se puede cambiar para exhibir la vista superior/vista delantera cuando se
cambia desde marcha atrás a una marcha hacia adelante sin accionar el interruptor de
monitor de vista de 360° para verificar la parte delantera del vehículo durante el
estacionamiento en paralelo.
Consulte la sección Equipos de seguridad en la página Referencia 9-16.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-274
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56