Page 497 of 944

Cuando Ud. mismo cambia los
neumáticos
Si Ud. u otra persona cambia los
neumáticos, Ud. o la otra persona deberá
realizar los siguientes pasos para que el
TPMS realice completamente el registro
de los códigos de señal ID.
1. Después que los neumáticos hayan
sido cambiados, cambie el encendido a
ON, luego de nuevo a ACC o OFF.
2. Espere aproximadamente 15 minutos.
3. Después de aproximadamente 15 minutos, conduzca el vehículo a una
velocidad de al menos 25 km/h durante
10 minutos y el código de señal ID de
los sensores de presión de aire de los
neumáticos serán registrados
automáticamente.
NOTA
Si el vehículo se conduce dentro de los
aproximadamente 15 minutos de haber
cambiado los neumáticos, la luz de
advertencia del sistema de monitoreo de
presión de aire de los neumáticos
destellará debido a que los códigos de
señal ID de los sensores no han sido
registrados. Si sucediera eso, estacione el
vehículo durante aproximadamente 15
minutos, después de lo cual los códigos de
señal ID de los sensores serán registrados
después de conducir el vehículo durante
10 minutos.
Cambiando neumát icos y ruedas
PRECAUCIÓN
Al cambiar/reparar los neumáticos o las
ruedas o ambos, haga realizar el trabajo
por un concesionario autorizado Mazda,
o los sensores de presión de aire de los
neumáticos se podrían dañar.
Las ruedas equipadas en su Mazda están
especialmente diseñadas para la
instalación de los sensores de presión de
aire de los neumáticos. No use ruedas
que no sean originales, de lo contrario
podría no ser posible instalar los sensores
de presión de aire de los neumáticos.
Asegúrese de instalar los sensores de
presión de aire de los neumáticos cuando
cambie los neumáti cos o las ruedas.
Cuando haga cambiar un neumático o
rueda o ambos, se podrán realizar las
siguientes instalaciones de los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
•Los sensores de presión de aire de los
neumáticos se pueden desmontar de las
ruedas viejas e instalar en las nuevas.
•El mismo sensor de p resión de aire debe
ser usado en la misma rueda. Sólo se
cambia el neumático.
•Se instala un nuevo sensor de presión de
aire de los neumát icos en una rueda
nueva.
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
4-315
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 498 of 944
NOTA
•El código de señal ID del sensor de
presión de aire de los neumáticos debe
ser registrado cuando se compra un
nuevo sensor de presión de aire de los
neumáticos. Para comprar un sensor de
presión de aire de los neumáticos y
registrar el código de señal ID del
sensor de presión de aire de los
neumáticos, consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
•Al volver a instalar un sensor de presión
de aire de los neumáticos anteriormente
desmontado, cambie el aro (sello entre
el cuerpo de la válvula/sensor y rueda)
para el sensor de presión de aire de los
neumáticos.
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
4-316
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition12018-2-27 17:57:56
Page 499 of 944

Filtro de partículas diésel(SKYACTIV-D 2.2)
El filtro de partículas diésel acumula y
elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor diésel.
La materia particulada recolectada por el
filtro de partículas diésel se limpia durante
la conducción normal, sin embargo, la
materia particulada no será eliminada y la
luz del indicador del filtro de partículas
diésel podría no encenderse en las
siguientes condiciones:
•Si se conduce continua mente el vehículo
a 15 km/h o menos.
•Si el vehículo se conduce repetidamente
por un corto período de tiempo (10
minutos o menos) o se conduce cuando
el motor está frío.
•Si el vehículo mantiene en marcha en
vacío durante un largo período de
tiempo.
Cuando se indica “Acumulación de
carbonilla en DPF demasiado alta”
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recogida alcanza una cantidad
específica.
Después de que el mo tor se caliente lo
suficientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca el
vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente de 15 a 20
minutos para eliminar la PM.
Cuando se indica “Malfuncionamiento
DPF”
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un té cnico autorizado
Mazda.
NOTA
El sonido del motor y el olor de los gases
del escape pueden cambiar cuando la PM
se elimina al conducir.
Cuando conduce
Filtro de partículas Diesel
4-317
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 500 of 944

Sistema de reducción catalítica selectiva (SCR)*
El sistema SCR se ha diseñado para reducir los niveles de óxido nitroso (NOx) en los gases
de escape y para purificar los gases de escape al añadir AdBlue
®.
ADVERTENCIA
Procure que no se agote el líquido AdBlue®. Si el líquido AdBlue® se agota por completo, el
sistema SCR no funcionará con normalidad.
Cuando el AdBlue
® restante sea bajo, se mostrará un mensaje en el visualizador
multinformación y la luz de adverten cia del SCR se encenderá/parpadeará.
Consulte la sección Indicaciones del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) en la
página 4-318.
En este caso, consulte a un concesionario au torizado Mazda. Si fuese necesario rellenar el
AdBlue
®, añada AdBlue® siguiendo el proced imiento especificado.
Consulte la sección Rellenado de AdBlue
® en la página 6-36.
NOTA
•El AdBlue® se debe rellenar periódicamente de acuerdo con lo establecido en la
información de mantenimiento programado.
•Normalmente, el vehículo se puede conducir unos 12.000 km antes de que sea necesario
rellenar el AdBlue
®. No obstante, puede que sea necesario rellenarlo con anterioridad
dependiendo de la conducción y de las condiciones ambientales (como aplicar una carga
elevada al motor durante la conducción o co nducir el vehículo a grandes altitudes).
•El sonido del sistema SCR en funcionamiento se puede escuchar en la parte inferior del
vehículo; no obstante, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
▼ Indicaciones del sistema de redu
cción catalítica selectiva (SCR)
A medida que desciende la cantidad restante de AdBlue®, el sistema SCR lo notifica al
conductor utilizando las siguientes indicaciones.
Estado Sonido de advertencia Luz de
adver- tencia
del SCR Indicación de exhibición de
multinformación Limitación de
conducción
La cantidad restan-
te de AdBlue
® ha
disminuido
(Distancia máxima
de conducción:
2400 km o menos) Se activa el sonido al co-
locar el conmutador de
arranque en la posición
ON
Se apaga
Ninguno
Cuando conduce
Sistema de reducción cat
alítica selectiva (SCR)
4-318*Algunos modelos
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 501 of 944

Estado Sonido de advertenciaLuz de
adver-tencia
del SCR Indicación de exhibición de
multinformación Limitación de
conducción
La cantidad restan-
te de AdBlue
® es
baja
(Distancia máxima
de conducción:
1400 km o menos) Se activa el sonido al co-
locar el conmutador de
arranque en la posición
ON
Se en-
ciende
Ninguno
La cantidad restan-
te de AdBlue
® es
muy baja
(Distancia máxima
de conducción: 700
km o menos) Se activa el sonido al co-
locar el conmutador de
arranque en la posición
ON
Parpa-
deosLa velocidad del
vehículo descien-
de gradualmente a
50 km/h
No queda nada de
AdBlue
®
(Distancia máxima
de conducción: 0
km) El sonido se activa cuan-
do la indicación de distan-
cia restante hasta depósito
vacío es 0 km
Parpa-
deosNo se puede vol-
ver a arrancar el
motor
Se muestran las siguientes indicaciones cuando hay un problema
con el sistema SCR/
AdBlue
®. Si hay un problema con el sistema SCR/AdBlue®, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
Estado Sonido de advertencia Luz de
adver- tencia
del SCR Indicación de exhibición de
multinformación Limitación de
conducción
El vehículo se con-
duce con AdBlue
®
diluido
(Distancia máxima
de conducción: 700
km o menos)
•Se activa el sonido
cuando hay un proble-
ma
•Se activa el sonido al
colocar el conmutador
de arranque en la posi-
ción ON Parpa-
deosNinguno
El vehículo se si-
gue conduciendo
con AdBlue
® dilui-
do
(Distancia máxima
de conducción: 650
km o menos) Se activa el sonido al co-
locar el conmutador de
arranque en la posición
ON
Parpa-
deosLa velocidad del
vehículo descien-
de gradualmente a
50 km/h
Cuando conduce
Sistema de reducción cat
alítica selectiva (SCR)
4-319
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 502 of 944

Estado Sonido de advertenciaLuz de
adver-tencia
del SCR Indicación de exhibición de
multinformación Limitación de
conducción
El vehículo se si-
gue conduciendo
con AdBlue
® dilui-
do
(Distancia máxima
de conducción: 0
km) El sonido se activa cuando
la indicación de distancia
restante hasta depósito va-
cío es 0 km
Parpa-
deosNo se puede vol-
ver a arrancar el
motor
Problema con el
AdBlue
®
(Distancia máxima
de conducción: 700
km o menos)
•Se activa el sonido
cuando hay un proble-
ma
•Se activa el sonido al
colocar el conmutador
de arranque en la posi-
ción ON Parpa-
deosNinguno
El problema con el
AdBlue
® persiste
(Distancia máxima
de conducción: 650
km o menos) Se activa el sonido al co-
locar el conmutador de
arranque en la posición
ON
Parpa-
deosLa velocidad del
vehículo descien-
de gradualmente a
50 km/h
El problema con el
AdBlue
® persiste
(Distancia máxima
de conducción: 0
km) El sonido se activa cuando
la indicación de distancia
restante hasta depósito va-
cío es 0 km
Parpa-
deosNo se puede vol-
ver a arrancar el
motor
Problema con el
sistema SCR
(Distancia máxima
de conducción: 700
km o menos)
•Se activa el sonido
cuando hay un proble-
ma
•Se activa el sonido al
colocar el conmutador
de arranque en la posi-
ción ON Parpa-
deosNinguno
El problema con el
sistema SCR per-
siste
(Distancia máxima
de conducción: 650
km o menos) Se activa el sonido al co-
locar el conmutador de
arranque en la posición
ON
Parpa-
deos
La velocidad del
vehículo descien-
de gradualmente a
50 km/h
El problema con el
sistema SCR per-
siste
(Distancia máxima
de conducción: 0
km) El sonido se activa cuando
la indicación de distancia
restante hasta depósito va-
cío es 0 km
Parpa-
deos
No se puede vol-
ver a arrancar el
motor
Cuando conduce
Sistema de reducción cat
alítica selectiva (SCR)
4-320
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 503 of 944
Estado Sonido de advertenciaLuz de
adver- tencia
del SCR Indicación de exhibición de
multinformación Limitación de
conducción
Se ha rellenado el
AdBlue
® por enci-
ma de la cantidad
especificada ―
Se en-
ciendeNinguno
Cuando conduce
Sistema de reducción cat
alítica selectiva (SCR)
4-321
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 504 of 944

Monitor retrovisor*
El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los
alrededores mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirand o por la pantalla es peligroso pues puede
provocar un accidente o un choque con un objeto . El monitor retrovisor es sólo un dispositivo
de ayuda visual para dar marcha atrás con el vehículo. Las imágenes en la pantalla pueden
ser diferentes de las condiciones reales.
PRECAUCIÓN
No use el monitor retrovisor en las siguientes condiciones: Usar el monitor retrovisor bajo
las siguientes condiciones es peligroso y pued e resultar en heridas o daños al vehículo o
ambos.
Superficies cubiertas de hielo o nieve.
Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
La compuerta trasera no está bien cerrada.
El vehículo se encuentra sobre una
superficie inclinada.
Cuando la exhibición está fría, las imágenes moverse a través del monitor o la pantalla y
pueden ser más tenues que lo habitual, lo que puede dificultar la confirmación de los
alrededores del vehículo. Siempre conduzca confi rmando la seguridad de la parte trasera y
las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos.
No aplique demasiada fuerza en la cámara. La posición y el ángulo de la cámara pueden
ser diferentes.
No lo desarme, modifique ni desmonte ya que podría alterar su impermeabilidad.
La cubierta de la cámara es de plástico. No aplique agentes desengrasantes, solventes
orgánicos, ceras ni agentes de recubrimiento de vidrios a la cubierta de la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, límpiela inmediatamente con un paño suave.
No frote con fuerza y abrasivos o un cepillo du ro la cubierta de la cámara. La cubierta o el
lente de la cámara se podría rayar lo que afectará las imágenes.
NOTA
•Si el agua, nieve o barro salpica la lente de la cámara, límpiela usando un paño suave. Si
resulta difícil de limpiar, use un detergente suave.
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-322*Algunos modelos
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56