Page 137 of 196
135
Techninė charakteristika
9Furgonas
Jūsų automobilis gali būti 4 ilgių (L1 ir kt.) ir 3 aukščių (H1 ir kt.):
L1L2L3L4
H1H2H1H2H2H3H2H3
LBendras ilgis4 9635 4135 9986 363
HBendras aukštis2 2542 5242 2542 5242 5242 7642 5242 764
AVažiuoklės bazė3 0003 4504 035
BPriekinė iškyša948
CGalinė iškyša1 0151 380
Page 138 of 196
136
Techninė charakteristika
L1L2L3L4
H1H2H1H2H2H3H2H3
DPlotis (su veidrodėliais / be veidrodėlių)2 508 / 2 050
EPriekinės tarpvėžės plotis1 810
FGalinės tarpvėžės plotis1 790
GKrovininės dalies slenksčio aukštis535–565
ISalono grindų ilgis2 6703 1203 7054 070
JDidžiausias vidinio krovinio aukštis1 6621 9321 6621 9321 9322 1721 9322 172
KDidžiausias salono plotis1 870
MSalono plotis tarp ratų arkų1 422
Tūris (m3)89,51011,513151517
Galinės durys
L1L2L3L4
H1H2H1H2H2H3H2H3
NGalinių durų naudingasis aukštis1 5201 7901 5201 790 1 7902 0301 7902 030
OGalinių durų naudingasis plotis1 562
Šoninės durys
L1L2L3L4
H1H2H1H2H2 H3H2H3
PSlankiųjų šoninių durų aukštis1 4851 7551 4851 7551 755
QSlankiųjų šoninių durų plotis1 0751 250
„Combi“
Page 139 of 196
137
Techninė charakteristika
9L1L2L3L4
H1H2H1H2H2H3H2H3
NGalinių durų naudingasis aukštis1 5201 7901 5201 790 1 7902 0301 7902 030
OGalinių durų naudingasis plotis1 562
Šoninės durys
L1L2L3L4
H1H2H1H2H2 H3H2H3
PSlankiųjų šoninių durų aukštis1 4851 7551 4851 7551 755
QSlankiųjų šoninių durų plotis1 0751 250
„Combi“
Page 140 of 196
138
Techninė charakteristika
L1H1L2H2
A7518721 2011 322
B1 2011 7431 6512 193
C–860–860
Identifikacinis ženklinimas
A. Gamintojo plokštelė
Ši plokštelė yra ant priekinio buferio skersinio po variklio gaubtu.
1.Europoje sukomplektuoto automobilio tipo patvirtinimo numeris
2.Transporto priemonės identifikavimo numeris (VIN)
3.Didžiausioji leidžiamoji masė (GVW)
4.Bendra leistina automobilio su priekaba masė (GTW)
5.1.Didžiausia priekinei ašiai tenkanti masė
5.2.Didžiausia galinei ašiai tenkanti masė
B. Serijos numeris ant
kėbulo
C. Padangos
Ši etiketė (gali skirtis nuo parodytos) yra priklijuota ant vairuotojo šoninių durelių atramos , joje nurodoma:– padangų dydis;– pakrauto automobilio padangų oro slėgis.Padangų slėgį reikia tikrinti bent kartą per mėnesį, kai padangos yra atvėsusios.
D. Dažų kodas
Šis nuorodos numeris yra ant priekinio skersinio, po variklio dangčiu.
Page 141 of 196

139
Techninė charakteristika
9B. Serijos numeris ant
kėbulo
C. Padangos
Ši etiketė (gali skirtis nuo parodytos) yra priklijuota ant vairuotojo šoninių durelių atramos , joje nurodoma:– padangų dydis;– pakrauto automobilio padangų oro slėgis.Padangų slėgį reikia tikrinti bent kartą per mėnesį, kai padangos yra atvėsusios.
D. Dažų kodas
Šis nuorodos numeris yra ant priekinio skersinio, po variklio dangčiu.
E. Serijos numeris ant
kėbulo
Šis numeris yra po plastikiniu dangčiu, ant slenksčio dešinėje pusėje.
Etikečių žodynas
Šiame skyriuje sugrupuoti visi tekstai, rodomi automobilio etiketėse.
Norėdami sužinoti daugiau apie identifikacijos žymes, skaitykite atitinkamą skyrelį.
Po variklio gaubtu
A„Original painting“ (Originalūs dažai)„Colour“ (Spalva)Kodas„Paint“ (Dažai)
BONLY FOR JUMP START (skirta tik užvesti užvedimo laidais)CDANGERAUTOMATIC ENGINE RESTART. TAKE OUT THE IGNITION KEY WHEN THE BONNET IS OPENED. (Pavojus. Automatinis variklio perleidimas. Ištraukite užvedimo raktelį, kai gaubtas atidarytas).D
1 – CAUTION
ORIGINAL LUBRICANTS AND FLUIDS (1 – Dėmesio. Originalūs tepalai ir skysčiai)
„Engine oil“ (Variklio alyva)„Transmission“ (Transmisija)
Page 142 of 196

140
Techninė charakteristika
ORIGINAL LUBRICANTS AND FLUIDS (1 – Dėmesio. Originalūs tepalai ir skysčiai)
„Radiator“ (Radiatorius)„Braking“ (Stabdymas)
„Windscreen washer“ (Priekinio stiklo plautuvas)
Vairo stiprintuvas
REFER TO MAINTENANCE LOGBOOK.
WEAR EYE PROTECTION (Žr. techninės priežiūros žurnalą. Dėvėkite akių apsaugą)
2 – SAFETYThe use of original parts, fluids and lubricants and compliance with scheduled maintenance guarantee your vehicle's reliability and safety over time. (2 – SAUGUMAS. Originalių dalių, skysčių ir tepalų naudojimas ir suplanuota techninės priežiūra garantuoja ilgalaikį jūsų automobilio patikimumą saugumą).3 – DANGER (Pavojus)
KEEP OUT OF CHILDREN'S REACH (Saugokite, kad nepasiektų vaikai)
KEEP AWAY FROM FLAMES (Saugokite nuo liepsnos)
DO NOT TOUCH (Nelieskite)
DO NOT OPEN CAP WITH THE ENGINE WARM (Neatidarykite dangtelio, kai variklis šiltas)
EXPLOSION (Sprogimas)CORROSIVE LIQUID (Ėsdinantis skystis)
MAY START AUTOMATICALLY EVEN WITH ENGINE OFF (Gali pasileisti automatiškai net varikliui esant išjungtam)
HIGH PRESSURE GAS DO NOT OPEN (Didelis dujų slėgis, neatidarykite)
AUTOMATIC ENGINE RESTART. TAKE OUT THE IGNITION KEY WHEN THE BONNET IS OPENED. (Automatinis variklio perleidimas. Ištraukite užvedimo raktelį, kai gaubtas atidarytas).
HIGH VOLTAGE (Aukšta įtampa)
Už degalų bako dangtelio
WARNING REMOVE SLOWLYFUEL SPRAY MAY CAUSE INJURY (Perspėjimas. Nuimkite lėtai, ištryškę degalai gali sukelti sužeidimą)
Ant galinės sėdynės
A„Push backrest before folding it“ (Prieš užlenkdami pastumkite atlošą)BPULL TO OPEN (Patraukite, kad atidarytumėte)CPULL LEVER 1 TO FOLD BACK (Norėdami užlenkti, patraukite 1-ą svirtį)PULL LEVER 2 TO PULL DOWN BACK (Norėdami nuleisti, patraukite 2-ą svirtį)
Page 143 of 196
141
Techninė charakteristika
9Ant galinės sėdynės
A„Push backrest before folding it“ (Prieš užlenkdami pastumkite atlošą)BPULL TO OPEN (Patraukite, kad atidarytumėte)CPULL LEVER 1 TO FOLD BACK (Norėdami užlenkti, patraukite 1-ą svirtį)PULL LEVER 2 TO PULL DOWN BACK (Norėdami nuleisti, patraukite 2-ą svirtį)
DDON'T TRAVEL BEHIND THE FOLDED SEAT OR WITH LUGGAGE ON FIRST ROW (Nesėdėkite važiuodami už užlenktos sėdynės arba kai bagažas yra pirmoje eilėje).EPULL TO FOLD (Patraukite, kad užlenktumėte)
Page 144 of 196

142
Atskiros ypatybės
Universalus keleivinis
furgonas
Universalus keleivinis furgonas, kuris būna furgono versijose, turi vientisą sėdynę, saugos diržus, daiktadėžę ir šoninius langus.
Jo kabiną nuo krovinių skyriaus skiria tvirta pertvara, užtikrinanti komfortą ir saugą.
Galinių sėdynių blokas
Ant šio patogaus sėdynių bloko susėda keturi žmonės.
Laikymo vieta
Laikymo vieta pateikiama po sėdynių bloku.Kabinoje pakreipkite sėdynės pagalvę į priekį, kad pasiektumėte ją
Nepakreipkite sėdynės bloko pagalvės transportuodami.Nieko netvirtinkite prie kabinos tvirtinimo konstrukcijos.Neviršykite registracijos liudijime nurodyto keleivių skaičiaus.
Gale esantis krovinių skyrius skirtas vežti tik daiktus.Patariame padėti prekes arba sunkius
objektus kiek galima toliau krovinių skyriaus priekio (link kabinos) ir pritvirtinti diržais,
naudojant ant grindų esančias tvirtinimo kilpas.
Vaikiškos kėdutės
Nemontuokite vaikiškų kėdučių, paaukštinimo pagalvėlių ir nešiojamų lopšių ant galinių salono sėdynių.
Važiuoklė su kabina /
Platforma su kabina
Važiuoklės su kabina ir platformos su kabina versijose yra kabina, fiksuota platforma ir specialūs galiniai žibintai.
Šiose versijose gali būti ir kitos įrangos:– dviguba kabina,– savivartis.
Norėdami sužinoti daugiau apie visą įrangą, skaitykite atitinkamą skyrių.
Lemputės pakeitimas
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Lempučių tipus skaitykite atitinkamą skyrių.
Galiniai žibintai
1.Posūkių indikatoriai
B tipo, PY21W – 21 W
2.Stabdžių žibintaiB tipo, P21W – 21 W
3.Stovėjimo žibintaiA tipo, W5W – 5 W
4.Atbulinės eigos žibintaiA tipo, W16W – 16 W
5.Rūko žibintaiA tipo, W16W – 16 W
► Raskite perdegusią lemputę.
► Išsukite keturis lęšių bloką laikančius varžtus.