20
Prietaisų rodikliai
Jutiklinio ekrano garso ir
telematikos sistema
Per šios garso sistemos valdymo skydelį, kuris yra prietaisų skydelio centre, pasiekiami meniu, kuriais naudojantis galima pritaikyti tam tikrą įrangą.Atitinkama informacija rodoma jutikliniame ekrane.Ją galima peržiūrėti 9 kalbomis: vokiečių, anglų, ispanų, prancūzų, italų, olandų, lenkų, portugalų ir turkų.Saugumo sumetimais tam tikri meniu pasiekiami tik išjungus degimą.Suteikiama prieiga prie meniu „Settings“
(nuostatos).Slenkama per meniu aukštyn arba didinama reikšmė.
Slenkama per meniu žemyn arba mažinama reikšmė.
Meniu „Settings“
(nuostatos)
1.„Display“ (ekranas)
2.„Voice commands“ (balso komandos)
3.„Clock and Date“ (laikrodis ir data)
4.„Safety/Assistance“ (sauga / pagalba)
5.„Lights“ (žibintai)
6.„Doors & locking“ (durys ir užrakinimas)
7.„Audio“ (garsas)
8.„Telephone/Bluetooth“ (telefonas / „Bluetooth“)
9.„Radio setting“ (radijo nustatymas)
10.„Restore Settings“ (atkurti nuostatas) grąžina numatytuosius gamintojo nustatymus.
11 .„Delete pers. data“ (naikinti asmeninius duomenis) panaikinami visi jūsų asmeniniai duomenys, susiję su Bluetooth įranga garso sistemoje.
Norėdami daugiau informacijos apie garso, radijo ir navigacijos sistemas, žr. atitinkamus skyrius.
Nustatymai submeniu 4, 5 ir 6 priklauso nuo automobilyje įrengtos įrangos.
Submeniu „Display“ (ekranas) galima:
– pasirinkti „Language“ (kalbas) ir pasirinkti vieną iš pirmiau nurodytų kalbų,– pasirinkti „Unit of measurement“ (matavimo vienetas) ir nustatyti sąnaudų (mpg, l/100 km), atstumo (mylios, km) ir temperatūros (°F, °C) vienetus,– pasirinkti „Trip B display“ (kelionės B rodinys), kad įjungtumėte arba išjungtumėte kelionės kompiuterio kelionę B („On“ (įjungti), „Off“ (išjungti)).Submeniu „Safety/Assistance“ (sauga / pagalba) galima:– pasirinkti „Parkview Camera“ (automobilio statymo kamera), tada „Reversing camera“ (atbulinės eigos vaizdo kamera), kad įjungtumėte arba išjungtumėte jos naudojimą („On“ (įjungti), „Off“ (išjungti)),– pasirinkti „Parkview Camera“ (automobilio statymo kamera), tada „Camera delay“ (vaizdo kameros delsa), kad ji būtų rodoma 10 sekundžių arba iki 18 km/h („On“ (įjungti), „Off“ (išjungti)),– pasirinkti „Traffic Sign“ (eismo ženklas),
kad įjungtumėte arba išjungtumėte funkcijos naudojimą („On“ (įjungti), „Off“ (išjungti)),– pasirinkti „Passenger airbag“ (keleivio oro pagalvė), kad įjungtumėte arba išjungtumėte jos naudojimą („On“ (įjungti), „Off“ (išjungti)),Submeniu „Lights“ (žibintai) galima:– pasirinkti „Daytime running lamps“ (dienos šviesų žibintai), kad įjungtumėte arba išjungtumėte jų naudojimą („On“ (įjungti), „Off“ (išjungti)),
158
Garso sistema
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB atmintuką arba prijunkite išorinį įrenginį prie USB lizdo centriniame krovinių skyriuje, kuris skirtas perduoti duomenis į sistemą; naudokite tinkamą laidą (nepridedamas).
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, norėdami sutrumpinti laukimo laiką.Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus degimą arba prijungus USB atmintuką. Sąrašai yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni įkėlimo laikai bus trumpesni.
USB lizdas
Centrinėje konsolėje esantis lizdas naudojamas tik prijungtam nešiojamajam įrenginiui maitinti ir įkrauti.
Auxiliary lizdas (AUX)
Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3 grotuvą ar pan.).
Radijas: perjunkite aukštyn arba žemyn nesustodami ir dažniai bus nuskaitomi tol, kol atleisite mygtuką.Medijos failai: perjungdami aukštyn ar žemyn pasirinkite kitą / ankstesnį takelį.Medijos failai: perjunkite aukštyn ar žemyn nesustodami ir bus persukama į priekį arba atgal tol, kol atleisite mygtuką.Atmeskite skambutį.Nutraukite esamą pokalbį.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu.Tai įprastas radijo bangų sklidimas ir nereiškia automobilio radijo gedimo.
Paspauskite mygtuką „RADIO“ (radijas), norėdami pasirinkti FM arba AM bangų
diapazoną.Trumpai paspauskite vieną iš mygtukų, norėdami automatiškai ieškoti žemesnio / aukštesnio dažnio.Sukite rankenėlę, norėdami rankiniu būdu ieškoti žemesnio / aukštesnio dažnio.Norėdami pamatyti vietoje priimamų stočių sąrašą, spustelėkite šį ratelį.Pasukite ratelį, norėdami pasirinkti radijo stotį, o tada paspauskite, norėdami ją pažymėti.
Išankstinis stoties
nustatymas
Paspauskite mygtuką „RADIO“ (radijas), norėdami pasirinkti FM arba AM bangų diapazoną.Paspauskite mygtuką A-B-C, kad pasirinktumėte vieną iš trijų nustatytų stočių rinkinių.Paspauskite ir palaikykite nuspaudę vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti grojamą radijo stotį.Rodomas radijo stoties pavadinimas ir garsinis signalas patvirtina išankstinį nustatymą.Paspauskite INFO (informacija), kad būtų rodoma informacija apie dabartinę radijo stotį.
RDS
Jeigu rodoma RDS funkcija, ir toliau klausomasi tos pačios stoties, stebint dažnį. Tačiau, kai kuriomis sąlygomis, RDS stotis gali neaprėpti visos šalies; kadangi
radijo stotys neaprėpia visos teritorijos, kai signalas silpnas, įjungiama regioninė stotis.
Paspauskite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite „Regional“ (regioninė), o tada paspauskite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte RDS.
Alternatyvūs dažniai (AF)
Norėdami įjungti arba išjungti dažnį, pasirinkite „Alternative frequencies (AF)“ (alternatyvūs dažniai).
Kai įjungta funkcija „Regioninė“, sistema bet kuriuo metu gali ieškoti stipresnių dažnių.
TA pranešimų atkūrimas
TA (eismo pranešimų) funkcija suteikia prioritetą TA įspėjamiesiems pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas geras šio tipo pranešimus transliuojančios radijo stoties priėmimas. Kai tik transliuojama eismo informacija, atkuriama medija automatiškai pertraukiama, norint transliuoti TA pranešimą. Pateikus pranešimą, medija ir toliau pradedama leisti įprastai.
Paspauskite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite „Traffic information (TA)“ (informacija apie eismą (TA)), o tada paspauskite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte RDS.
162
Garso sistema
Listen to album > "Album 1"Leidžiamos albumo „Album 1“ dainos.Listen to artist > "Artist 1"Leidžiamos atlikėjo „Artist 1“ dainos.Listen to music style > "Jazz"Leidžiamos muzikos stiliaus „Jazz“ dainos.Listen to playlist > "Playlist 1"Leidžiamos grojaraščio „Playlist1“ dainos.Listen to podcast > "Radio 1"Leisti tinklalaidę „Podcast 1“.Listen to audio book > "Book 1"Leidžiama garso knyga „Book 1“.Listen to track number > "5"Leidžiamas įrašas numeris „5“."Select > "USB"Kaip aktyvus garso šaltinis pasirenkama USB laikmena.Browse > "Album"Rodomas esamų albumų sąrašas.
„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
Šios komandos gali būti duodamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio paspaudus telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nėra kalbama telefonu.Send a text message to > 0123456789Pradedama balso procedūra iš anksto nustatytam teksto pranešimui per sistemą išsiųsti.Send a text message to > Tomas Petraitis > Mobile phone
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti duodamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio paspaudus telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nėra kalbama telefonu. Jei nėra prijungto telefono, pasigirsta balso pranešimas: „No telephone is connected. Connect a telephone and try again“ (Nėra prijungto telefono. Prijunkite telefoną ir pabandykite dar kartą.) ir balso komandų seansas išjungiamas.
Žymą „Mobile phone“ (mobilusis telefonas) galima pakeisti trimis kitomis žymomis: „Home“ (namai); „Office“ (biuras); „Other“ (kita).
Call* > Tomas PetraitisSkambinti telefono numeriu, kuris susietas su kontaktu Tomas Petraitis.Call* > Tomas Petraitis > Mobile phone
Skambinti telefono numeriu, kurio mobiliojo telefono žyma susieta su kontaktu Tomas Petraitis.Call number > 0123456789Skambinti numeriu 0123456789.Redial
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų ir naujausių skambučių atsiuntimo funkciją ir jeigu atsiuntimas atliktas.
** Ši funkcija galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko teksto pranešimų skaitymo funkciją.
*** Žodį „Magic“ galima pakeisti bet kokiu kitu radijo priimamu FM stoties pavadinimu. Ne visos radijo stotys teikia šią paslaugą.
Skambinti paskutinį kartą skambintu numeriu arba paskutinį kartą skambintam kontaktui.Call backSkambinti numeriu, iš kurio buvo paskutinį kartą skambinta, arba paskutiniam skambinusiam kontaktui.Recent calls*Peržiūrėti visą naujausių skambučių sąrašą: skambintų, praleistų arba gautų.Outgoing calls*Peržiūrėti skambintų numerių sąrašą.Missed calls*Peržiūrėti praleistų skambučių sąrašą.Incoming calls*Peržiūrėti gautų skambučių sąrašą.Directory*Peržiūrėti prijungto telefono katalogą.Search* > Tomas PetraitisPeržiūrėti Tomo Petraičio kontaktinius duomenis kataloge, kuriame įrašyti visi numeriai.Search* > Tomas Petraitis > Mobile phonePeržiūrėti telefono numerį su mobiliojo telefono žyma, kuri susieta su kontaktu Tomas Petraitis.
View messages**Parodomas prijungto telefono gautų teksto pranešimų sąrašas.
Jei telefone galima dviejuose atskiruose laukeliuose įrašyti „First Name“ (vardą)
(Tomas) ir „Surname“ (pavardę) (Petraitis), duokite tokias balso komandas:– „Call“ > „Tomas“ > „Petraitis“ arba „Call“ > „Petraitis“ > „Tomas“.– "Search" > "Tomas" > "Petraitis" arba "Search" > "Petraitis" > "Tomas".
„AM/FM radijo“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio paspaudus balso atpažinimo mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nėra kalbama telefonu.Tune to > 105.5 > FMĮjunkite FM diapazono 105,5 dažnį.Tune to > 940 > AMĮjunkite AM diapazono 940 dažnį.Tune to*** > Magic > FMPerjunkite radijo stotį „Magic“.
„Medijos“ balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio paspaudus balso atpažinimo mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nėra kalbama telefonu.Listen to track > "Track 1"Leidžiamas garso takelis „Track 1“.
163
Garso sistema
11Listen to album > "Album 1"Leidžiamos albumo „Album 1“ dainos.Listen to artist > "Artist 1"Leidžiamos atlikėjo „Artist 1“ dainos.Listen to music style > "Jazz"Leidžiamos muzikos stiliaus „Jazz“ dainos.Listen to playlist > "Playlist 1"Leidžiamos grojaraščio „Playlist1“ dainos.Listen to podcast > "Radio 1"Leisti tinklalaidę „Podcast 1“.Listen to audio book > "Book 1"Leidžiama garso knyga „Book 1“.Listen to track number > "5"Leidžiamas įrašas numeris „5“."Select > "USB"Kaip aktyvus garso šaltinis pasirenkama USB laikmena.Browse > "Album"Rodomas esamų albumų sąrašas.
„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
Šios komandos gali būti duodamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio paspaudus telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nėra kalbama telefonu.Send a text message to > 0123456789Pradedama balso procedūra iš anksto nustatytam teksto pranešimui per sistemą išsiųsti.Send a text message to > Tomas Petraitis > Mobile phone
Pradedama balso procedūra iš anksto nustatytam teksto pranešimui per sistemą išsiųsti.View text message > Tomas Petraitis > Mobile phoneParodomas telefono atsiųstų teksto pranešimų sąrašas.
„Laisvų rankų“ balso
komandos
Šias komandas galima naudoti, kai kalbama telefonu.Komandas galima duoti iš bet kurio ekrano puslapio kalbant telefonu, kai paspaudžiamas ant vairo esantis telefono mygtukas.Send 01234567890123456789 nusiunčiami pasirinkimo signalai.Send Voicemail passwordPasirinkimo signalai nusiunčiami numeriais, kurie užregistruoti prie „Voicemail password“ (balso pašto slaptažodis).Activate speakers
Perjungti pokalbį į telefoną arba sistemą.Activate/Deactivate microphoneĮjungiamas arba išjungiamas sistemos mikrofonas.
164
Jutiklinio ekrano garso ir telematikos sistema
Jutiklinio ekrano garso ir
telematikos sistema
Multimedijos garso sistema
– „Bluetooth®“ telefonas –
GPS navigacija
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik jūsų automobilyje.
Saugumo sumetimais veiksmus, kuriems būtina susikaupti, vairuotojas turi atlikti tik tada, kai automobilis stovi.Kai variklis yra išjungtas ir siekiant išvengti akumuliatoriaus išsikrovimo, sistema išsijungia įsijungus energijos tausojimo režimui.
Pirmieji žingsniai
Naudokite mygtukus, išdėstytus po jutikliniu ekranu, kad pasiektumėte pagrindinius meniu, o tada paspauskite virtualius mygtukus jutikliniame ekrane.
Ekranas yra „varžinio“ tipo, spausti reikia stipriai, ypač „staigaus braukimo“ judesiams (slenkant per sąrašą, judinant žemėlapį ir t. t.). Paprasčiausiai braukti ekrane neužteks. Spaudimas keliais pirštais neatpažįstamas.Ekranu galima naudotis ir mūvint pirštines. Ši technologija gali būti naudojama esant bet kokiai temperatūrai.
Norėdami nuvalyti ekraną, naudokite minkštą neabrazyvinę šluostę (akinių šluostę) be jokių papildomų produktų.Nelieskite ekrano aštriais daiktais.Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Esant dideliems karščiams, garso stiprumas mažiausiai 5 minutes gali būti ribojamas siekiant apsaugoti sistemą. Į normalią būseną grįžtama kai salone temperatūra sumažėja.Sistema taip pat gali pereiti į budėjimo režimą (ekranas ir garsas visiškai išsijungia) mažiausiai 5 minučių laikotarpiui.
Spustelėjus: įjungiama arba išjungiama.Sukant: reguliuojamas garsumas (kiekvienas šaltinis nepriklausomas).Ekrano įjungimas ir išjungimas.
Garso įjungimas / išjungimas (nutildymas / pristabdymas).Radijas, sukimas: ieškoma radijo stoties.Medijos failai, sukimas: pasirenkamas ankstesnis / kitas takelis.Paspaudimas: patvirtinti ekrane rodomą parinktį.Įjungiamos, išjungiamos ir konfigūruojamos tam tikros sistemos ir automobilio valdymo funkcijos.Atšaukiamas atliekamas veiksmas. Einama vienu lygiu aukštyn (meniu arba aplanke).
Terminologija
VOLUMESukdami reguliuokite garsumą.RADIOPasiekite radijo meniu.
MEDIAPasiekite medijos meniu ir skirtingus muzikos šaltinius.N AVPasiekite navigacijos meniu.PHONEPasiekite telefono meniu.MOREPasiekite automobilio informaciją.BROWSE, TUNE, SCROLL
Pasukite mygtuką, kad:– slinktumėte per meniu arba sąrašą;– pasirinktumėte radijo stotį.ENTERSpustelėdami patvirtinkite ekrane rodomą parinktį.
Vairo valdikliai
Įjunkite / išjunkite USB / „iPod“ ir „Bluetooth®“ šaltinių pristabdymo funkciją.Įjunkite / išjunkite radijo nutildymo funkciją.Įjunkite / išjunkite mikrofoną kalbėdamiesi telefonu.Perjunkite aukštyn ar žemyn: pagarsinkite arba patylinkite balso pranešimus ir muzikos šaltinius, laisvų rankų įrangą ir teksto pranešimų skaitymo įrenginį.Įjunkite balso atpažinimąPristabdykite balso pranešimą, kad pradėtumėte naują komandą.Pristabdykite balso atpažinimą.Priimkite skambutį.
Priimkite antrą gaunamą skambutį ir atidėkite vykdomą pokalbį.Įjunkite balso atpažinimą telefono funkcijai.Pristabdykite balso pranešimą, kad pateiktumėte kitą balso komandą.Pristabdykite balso atpažinimą.Radijas, perjungimas aukštyn ar žemyn: pasirinkite kitą / ankstesnę stotį.
165
Jutiklinio ekrano garso ir telematikos sistema
12Pasukite mygtuką, kad:– slinktumėte per meniu arba sąrašą;– pasirinktumėte radijo stotį.ENTERSpustelėdami patvirtinkite ekrane rodomą parinktį.
Vairo valdikliai
Įjunkite / išjunkite USB / „iPod“ ir „Bluetooth®“ šaltinių pristabdymo funkciją.Įjunkite / išjunkite radijo nutildymo funkciją.Įjunkite / išjunkite mikrofoną kalbėdamiesi telefonu.Perjunkite aukštyn ar žemyn: pagarsinkite arba patylinkite balso pranešimus ir muzikos šaltinius, laisvų rankų įrangą ir teksto pranešimų skaitymo įrenginį.Įjunkite balso atpažinimąPristabdykite balso pranešimą, kad pradėtumėte naują komandą.Pristabdykite balso atpažinimą.Priimkite skambutį.
Priimkite antrą gaunamą skambutį ir atidėkite vykdomą pokalbį.Įjunkite balso atpažinimą telefono funkcijai.Pristabdykite balso pranešimą, kad pateiktumėte kitą balso komandą.Pristabdykite balso atpažinimą.Radijas, perjungimas aukštyn ar žemyn: pasirinkite kitą / ankstesnę stotį.
Radijas, perjunkite aukštyn arba žemyn nesustodami: dažniai nuskaitomi tol, kol atleidžiamas mygtukas.Medijos failai, perjungimas aukštyn ar žemyn: pasirinkite kitą / ankstesnį takelį.Medijos failai, perjunkite aukštyn arba žemyn nesustodami: persukama į priekį arba atgal tol, kol atleidžiamas mygtukas.Atmeskite skambutį.Nutraukite esamą pokalbį.
Meniu
Radio
Pasirinkite iš skirtingų radijo šaltinių.Įjunkite, išjunkite arba koreguokite tam tikras funkcijos nuostatas.
Telephone
Prijunkite mobilųjį telefoną per Bluetooth®.
Media
Pasirinkite iš skirtingų muzikos šaltinių.Įjunkite, išjunkite arba koreguokite tam tikras funkcijos nuostatas.
166
Jutiklinio ekrano garso ir telematikos sistema
Automobilio informacija
Išorės temperatūros, laikrodžio, kompaso ir kelionės kompiuterio prieiga.
Navigation
Įveskite navigacijos nustatymus ir pasirinkite tikslą.
Settings
Įjunkite, išjunkite ir konfigūruokite tam tikrus sistemos ir automobilio funkcijų nustatymus.
Radijas
Norėdami pamatyti radijo meniu, paspauskite „RADIO“. Trumpai spustelėkite 9 arba : mygtukus, kad atliktumėte automatinę paiešką.
Paspauskite ir palaikykite mygtukus, kad atliktumėte greitąją paiešką.„Press Memor.“ (stoties įrašymas)Paspauskite ir palaikykite šį mygtuką, kad įrašytumėte į atmintį jūsų klausomą stotį.Klausoma stotis yra paryškinta.Paspauskite mygtuką „All“ (visos), kad būtų parodytos visos pasirinktoje dažnių juostoje įrašytos radijo stotys.„Browse“ (naršyti)– „List of stations“ (stočių sąrašas)– Paspauskite, kad pasirinktumėte stotį.
– Atnaujinkite sąrašą pagal priimamas stotis.
– Paspauskite 5 arba 6 mygtukus, kad galėtumėte slinkti per rastas radijo stotis.– Pereikite tiesiogiai prie pageidaujamos sąrašo raidės.AM/DAB– „Choose the band“ (pasirinkti juostą)– Pasirinkite dažnių juostą.„Adjustment“ (reguliavimas)– „Direct adjustment“ (tiesioginis reguliavimas)– Naudodami virtualiąją ekrano klaviatūrą, galite įvesti vieną stoties numerį.– Naudodami grafinius pliuso ir minuso mygtukus, galite tiksliai pakoreguoti dažnį.„Information“ (informacija)– „Information“ (informacija)– Rodoma informacija apie radijo stotį, kurios klausoma.„Audio“ (garsas)– „Equalizer“ (vienodintuvas)– Reguliuojami žemi, vidutiniai ir aukšti tonai.– „Balance/Fade“ (balansas / slopinimas)– Pakoreguokite priekinių ir galinių garsiakalbių balansą kairėje ir dešinėje.
– Paspauskite mygtuką rodyklių viduryje, kad subalansuotumėte nuostatas.– „Volume/Speed“ (garsumas / greitis)– Pasirinkite pageidaujamą parametrą; parinktis paryškinama.– „Loudness“ (garsumas)– Nustatykite optimalią mažo garsumo garso kokybę.– „Automatic radio“ (automatinis radijas)
– Nustatykite radiją paleidimo metu arba atkurkite būseną, kuri buvo, kai degimo raktelis paskutinį kartą buvo pasuktas į padėtį STOP.– „Radio switch-off delay“ (radijo išjungimo delsa)– Nustatykite parametrą.– „AUX vol. setting“ (pagalbinio garso nustatymas)– Nustatykite parametrus.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninis radijas
Skaitmeninis radijas užtikrina aukštesnę signalo priėmimo ir grafinio esamos informacijos rodinio radijo stotyje, kurios klausomasi, kokybę.Skirtingi įrenginiai leidžia leidžia pasirinkti
abėcėlės tvarka išdėstytas stotis.
Kelis kartus spauskite „RADIO“, kad būtų rodomas „DAB Radio“.Pasirinkite skirtuką „Navigate“ (naršyti).
Sąraše pasirinkite vieną iš siūlomų filtrų: „All“ (visi), „Genres“ (žanrai), „Ensembles“ (komplektai), o tada pasirinkite radiją.
167
Jutiklinio ekrano garso ir telematikos sistema
12– Nustatykite radiją paleidimo metu arba atkurkite būseną, kuri buvo, kai degimo raktelis paskutinį kartą buvo pasuktas į padėtį STOP.– „Radio switch-off delay“ (radijo išjungimo delsa)– Nustatykite parametrą.– „AUX vol. setting“ (pagalbinio garso nustatymas)– Nustatykite parametrus.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninis radijas
Skaitmeninis radijas užtikrina aukštesnę signalo priėmimo ir grafinio esamos informacijos rodinio radijo stotyje, kurios klausomasi, kokybę.Skirtingi įrenginiai leidžia leidžia pasirinkti
abėcėlės tvarka išdėstytas stotis.
Kelis kartus spauskite „RADIO“, kad būtų rodomas „DAB Radio“.Pasirinkite skirtuką „Navigate“ (naršyti).
Sąraše pasirinkite vieną iš siūlomų filtrų: „All“ (visi), „Genres“ (žanrai), „Ensembles“ (komplektai), o tada pasirinkite radiją.
Nuspauskite mygtuką „Update“ (atnaujinti), kad atnaujintumėte gautų „DAB Radio“ stočių sąrašą.
DAB / FM stoties sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.Kai skaitmeninis radijo signalas yra silpnas, AF (alternatyvių dažnių) parinktis leidžia jums toliau klausytis tos pačios stoties automatiškai perjungus atitinkamą „FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Kai sistema įjungia analoginį radiją, yra kelių sekundžių skirtumas, o kartais pasikeičia ir garsumas.Kai skaitmeninio signalo kokybė yra atkuriama, sistema automatiškai grįžtą prie „DAB“.
Jei klausoma „DAB“ stotis yra nepasiekiama, garsas dings, nes skaitmeninis signalas per silpnas, o
alternatyvus AF dažnis užblokuotas.
Medija
Norėdami pamatyti medijų meniu, paspauskite „MEDIA“. Trumpai spustelėkite 9 arba : mygtukus, kad paleistumėte ankstesnį arba kitą įrašą.
Paspauskite ir palaikykite mygtukus, kad greitai persuktumėte arba atsuktumėte pasirinktą įrašą.
„Browse“ (naršyti)
– Naršykite pagal šias kategorijas: „Currently playing“ (šiuo metu groja), „Artists“ (atlikėjai), „Albums“ (albumai), „Types“ (tipai), „Songs“ (dainos), „Playlists“ (grojaraščiai), „Audiobooks“ (garso knygos), „Podcasts“ (tinklalaidės).– Naršykite ir pasirinkite aktyviame įrenginyje esančias dainas.– Pasirinkimo galimybės priklauso nuo prijungto įrenginio arba įdėto CD.„Source“ (šaltinis)– „CD, AUX, USB“– Pasirinkite pageidaujamą garso šaltinį iš esamų arba įdėkite šiam tikslui numatytą įrenginį; sistema pradeda automatiškai leisti šaltinius.– „Bluetooth®“– Įrašykite „Bluetooth®“ garso įrenginį.„Information“ (informacija)– „Information“ (informacija)– Peržiūrėkite informaciją apie įrašą, kurio klausotės.„Random“ (atsitiktinis)
Paspauskite mygtuką, kad atsitiktine tvarka paleistumėte dainas iš CD, USB, „iPod“ ar „Bluetooth®“.„Repeat“ (kartoti)Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte šią funkciją.„Audio“ (garsas)– „Equalizer“ (vienodintuvas)– Reguliuojami žemi, vidutiniai ir aukšti tonai.– „Balance/Fade“ (balansas / slopinimas)