Page 25 of 448

25
2
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
Toyota Supra Command regroupe les
fonctions de plusieurs commandes.
Ces fonctions peuvent être exécutées
avec le controller et, selon la version de
l'équipement, l'écran tactile.
■Généralités
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
■Touches sur le controller
■Activation du système d'entrée de
commandes vocales
1Appuyer sur la touche du
volant.
2Attendre le signal sonore.
3Énoncer la commande.
Dans certains cas, des commandes
supplémentaires ne sont pas possibles
; dans ces cas, exécuter la fonction via
Toyota Supra Command.
■Arrêter l'entrée de commandes
vocales
■Aide relative au système de com-
mandes vocales
Pour faire énoncer les commandes
vocales possibles : ›Commandes
vocales‹.
Toyota Supra Command
Principe
Controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu
du menu principal.
Ouvrir le menu Communica-
tion.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Saisie de des-
tinations de la navigation.
Ouvrir les cartes de la naviga-
tion.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Entrée de commandes
vocales
Entrée vocale des commandes
Le symbole sur l'écran de
contrôle indique que le sys-
tème de commandes vocales
est activé.
Appuyer sur la touche du
volant ou énoncer ›Annuler‹.
To u c h eFonction
Supra_OM_French_OM99T06K.book 25 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 26 of 448

26
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
Se faire lire à voix haute les informa-
tions relatives au principe de fonc-
tionnement du système de
commandes vocales : ›Généralités
sur les commandes vocales‹.
Faire annoncer l'aide pour le menu
actuel : ›Aide‹.
Ne pas utiliser le système de com-
mandes vocales pour lancer un appel
de détresse. Le stress peut avoir une
influence sur la voix et la tonalité. Cela
risque de retarder inutilement l'établis-
sement d'une communication télépho-
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS
située à proximité du rétroviseur inté-
rieur.1Inclinaison du dossier
2Hauteur
3Largeur du dossier
4Soutien lombaire
5Réglage longitudinal
6Inclinaison du siège
1Réglage longitudinal, hauteur, incli-
naison siège
2Mémoire du siège conducteur
3Inclinaison du dossier
4Largeur du dossier
5Soutien lombaire
Informations pour appels de
détresse
Réglage et utilisation
Sièges, rétroviseurs et volant
Sièges à réglage manuel
Sièges à réglage électrique
654321
Supra_OM_French_OM99T06K.book 26 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 27 of 448

27
2
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE1Réglage
2Sélection du rétroviseur, commande
automatique d'orientation vers la
bordure de trottoir
3Rabattement et déploiement
1Abaisser le levier.
2Adapter longitudinalement et en
hauteur la position du volant à la
position assise.
3Relever le levier de nouveau.La fonction mémoire permet de mémo-
riser les réglages suivants et de les
activer si nécessaire :
• Position de siège.
• Position des rétroviseurs extérieurs.
• Hauteur de l'affichage tête haute.
1Régler la position souhaitée.
2Appuyer sur la touche sur le
siège conducteur. L'inscription dans
la touche s'allume.
3Appuyer sur la touche souhaitée 1
ou 2 sur le siège conducteur tant
que l'inscription est allumée. Un
signal retentit.
Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2.
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
Réglage du volant
Réglage du volantFonction mémoire
Principe
Mémorisation
Appel
Infodivertissement
Radio
Supra_OM_French_OM99T06K.book 27 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 28 of 448

28
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
1Changement de source du système
de divertissement
2Marche/arrêt du son, volume
sonore
3Touches de favoris
4Changement de station/de plage
musicale
5Informations routières
■Pays
1"Navigation"
2"Entrée d'adresse"
3"Pays?"
4Basculer le controller à droite pour
sélectionner le pays dans la liste.
■Entrer une adresse
1"Ville/CP?"
2Entrer des lettres ou des chiffres.
3Basculer le controller à droite pour
sélectionner la ville ou le code pos-
tal dans la liste.
4"Rue?"
5Entrer la rue de la même manière
que pour la ville.
6"Numéro de rue/intersection?"
7Passer à la liste des numéros de
rue et des intersections.
8Sélectionner le numéro de rue ou
l'intersection."Démarrer guidage"
Si seule la ville est entrée : le guidage
d'itinéraire jusqu'au centre de la ville
démarre.
Après avoir été jumelé une fois au véhi-
cule, le téléphone portable peut être
commandé par Toyota Supra Com-
mand, les touches au volant, par entrée
de commandes vocales.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Connecter nouvel appareil"
5Sélectionner les fonctions souhai-
tées pour l'utilisation du téléphone.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de contrôle.
6Exécuter les autres étapes de pro-
cédure sur le téléphone portable,
voir mode d'emploi de l'appareil :
par exemple recherche, mise en
communication de l'appareil
Bluetooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth du véhicule est affiché sur
l'écran du téléphone portable. Sélectionner
le nom Bluetooth du véhicule.
Navigation, entrée de la des-
tination
Entrer la destination en utilisant
une adresse
Démarrage du guidage d'itinéraire
Connexion d'un téléphone
portable
Généralités
Connexion d'un téléphone por-
table par saisie d'un mot de passe
Supra_OM_French_OM99T06K.book 28 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 29 of 448

29
2
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
7Selon l'appareil mobile, un code
d'accès est affiché ou le code
d'accès doit être saisi sur l'appareil.
• Comparer le code d'accès sur
l'écran de contrôle avec celui affiché
sur l'écran de l'appareil.
Confirmer le numéro de contrôle sur l'appa-
reil et sur l'écran de contrôle.
• Entrer le même numéro de contrôle
sur l'appareil et via Toyota Supra
Command et confirmer.
L'appareil est jumelé et affiché dans la
liste des appareils.
Les appels entrants peuvent être
acceptés de diverses façons.
• Via Toyota Supra Command :
"Répondre"
• Appuyer sur la touche du
volant.
• Via la liste de sélection dans le com-
biné d'instruments :
Avec la molette située sur le volant,
sélectionner : "Répondre"
Via Toyota Supra Command :
1"Communication"
2"Composer numéro"
3Entrée de chiffres.
4Sélectionner le symbole. La com-
munication est établie via le télé-
phone portable auquel la fonction
téléphone a été affectée.Pour établir la connexion via le télé-
phone additionnel :
1Appuyer sur la touche.
2"Appeler via"
CarPlay permet d'actionner certaines
fonctions d'un iPhone d'Apple compa-
tible via la commande vocale Siri et
Toyota Supra Command.
• iPhone compatible.
iPhone 5 minimum équipé d'iOS 7.1 mini-
mum.
• Contrat de téléphonie mobile corres-
pondant.
• Le Bluetooth, le WiFi et la com-
mande vocale Siri sont activés sur
l'iPhone.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
5Sélectionner le réglage suivant :
"Bluetooth"
"Apple CarPlay"
Conversation téléphonique
Réception d'un appel
Composition du numéro
Préparation d'Apple CarPlay
Principe
Conditions de fonctionnement
Activation du Bluetooth et CarPlay
Supra_OM_French_OM99T06K.book 29 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 30 of 448

30
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
Jumeler iPhone au véhicule via
Bluetooth.
Sélectionner la fonction CarPlay :
"Apple CarPlay"
L'iPhone se connecte au véhicule et
s'affiche dans la liste des appareils.
1Quand le véhicule est à l'arrêt,
mettre la manette de sélection en
position P.
2Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le moteur est coupé.
3Serrer le frein de stationnement.
À l'arrêt, le Start/Stop automatique
coupe le moteur automatiquement pour
économiser du carburant. Au démar-
rage, le moteur est lancé automatique-
ment dans les conditions suivantes :
• En relâchant la pédale de frein.
Jumelage de l'iPhone avec Car-
PlayEn cours de route
Conduite
État de marche
Activation de l'état de marche
• Appuyer sur la pédale de
frein.
• Appuyer sur le bouton
Start/Stop.
Désactivation de l'état de marche
Start/Stop automatique
Frein de stationnement
Serrage
Tirer sur le commutateur.
La LED et le témoin s'allu-
ment.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 30 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 31 of 448

31
2
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
La LED et le témoin s'éteignent.
Le frein de stationnement est desserré.
• Position de commande D.
• Point mort N.
• Marche arrière R.
Lorsque la ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée, donner une
impulsion sur la manette de sélection,
le cas échéant au-delà d'un point de
résistance. La manette de sélection
revient chaque fois en position centrale.
Appuyer sur le frein jusqu'au démar-
rage, car le véhicule se déplace dès
qu'une position de commande ou la
marche arrière est engagée.
Un verrouillage empêche la manette de sélection de passer par inadvertance
sur la position R ou de quitter par inad-
vertance la position P.
N'engager la position R que lorsque le
véhicule est immobilisé.
Appuyer sur la touche.
N'engager la position P que lorsque le
véhicule est immobilisé.
Appuyer sur la touche P.
Desserrage
En état de marche :
Boîte de vitesses
automatique : appuyer sur le
commutateur tout en
appuyant sur la pédale de
frein ou en plaçant la manette
de sélection sur la position P.
Boîte de vitesses automa-
tique
Placer la manette de sélection sur
D, N ou R
Annuler le verrouillage de la
manette de sélection
Engagement de la position P
Supra_OM_French_OM99T06K.book 31 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 32 of 448

32
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
Activer le mode manuel :
À partir de la position D du sélecteur,
pousser la manette de sélection vers la
gauche.
Mode manuel :
• Pour rétrograder : pousser la
manette de sélection vers l'avant.
• Pour monter les rapports : tirer la
manette de sélection vers l'arrière.
Désactiver le mode manuel :
Pousser la manette de sélection vers la
droite.
Pousser la manette vers l'avant ou le
tirer vers l'arrière.• Feux de route allumés, flèche 1.
Les feux de route s'allument si les feux de
croisement sont activés.
• Feux de route éteints/appel de
phares, flèche 2.
• Marche : pousser la manette au-delà
du point de résistance.
• Arrêt : appuyer sur la manette en
sens inverse au-delà du point de
résistance.
• Commande impulsionnelle des
clignotants : actionner légèrement la
manette vers le haut ou vers le bas.
• Clignoter brièvement : appuyer sur
la manette jusqu'au point de résis-
tance et la maintenir aussi long-
temps que vous souhaitez.
Boîte de vitesses automa-
tique, mode manuel
Feux de route, appel de
phares, clignotants
Feux de route, appel de phares
Clignotant
Lumière et éclairage
Fonctions d'éclairage
SymboleFonction
Feux arrière antibrouillard.
Extinction des feux.
Feux de croisement de jour.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 32 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分