Page 145 of 448

145
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Appuyer sur la touche P.
Dans la plupart des cas, le véhicule doit
rouler sans l'aide du moteur sur un
court trajet, par exemple dans un tunnel
de lavage ou lorsqu'il est nécessaire de
le pousser.
1Activer l'état de marche tout en
appuyant sur la pédale de frein.
2Le cas échéant, desserrer le frein
de stationnement.
3Appuyer sur la pédale de frein.
4Actionner le verrouillage de la
manette de sélection et placer la
manette en position N.
5Désactiver l'état de marche.
De cette manière, l'état opérationnel reste
activé et un message du véhicule s'affiche.
Le véhicule peut rouler.
Quel que soit l'état opérationnel, la
manette se place automatiquement en
position P après 35 minutes.
En cas de défaut, il est possible que le
changement de position de la manette
de sélection ne soit pas possible.
Le cas échéant, déverrouiller électroni-
quement le blocage de boîte de
vitesses, voir page 147.
Le kick-down permet d'atteindre les
performances maximales.
Enfoncer la pédale d'accélérateur
au-delà du point de résistance de pleins
gaz.
En mode manuel, les rapports peuvent
être passés à la main.
Mettre la manette de sélection en
position P
Déplacer ou pousser le véhi-
cule
Généralités
Placer la manette de sélection en
position NNOTE
La manette de sélection passe automati-
quement sur la position P lors de la désac-
tivation de l'état opérationnel. Risque de
dommages matériels. Ne pas désactiver
l'état opérationnel dans les stations de
lavage automatiques.
Kick-down
Mode manuel
Principe
Supra_OM_French_OM99T06K.book 145 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 146 of 448

146
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
À partir de la position D du sélecteur,
pousser la manette de sélection vers la
gauche.
Le rapport enclenché s'affiche sur le
combiné d'instruments, par exemple
1M.
Pour rétrograder : pousser la
manette de sélection vers l'avant.
Pour monter les rapports : tirer la
manette de sélection vers l'arrière.
Pousser la manette de sélection vers la
droite.
D s'affiche sur le combiné d'instru-
ments.
Les palettes de commande du volant
permettent de changer rapidement de
rapport sans enlever la main du volant.
■Passage de rapport
Les rapports ne sont passés que
lorsque le régime moteur et la vitesse
adaptés sont atteints.
■Mode manuel bref
Lorsque la manette de sélection se
trouve sur la position D, le système
passe brièvement en mode manuel
après l'actionnement de la palette de
commande.
La boîte de vitesses revient en mode
automatique si, en mode manuel, la
conduite est modérée pendant un cer-
tain temps, sans accélération et sans
actionnement de la palette de com-
mande.
Le passage en mode automatique
s'effectue comme suit :
Tirer longuement la palette de com-
mande de droite.
La palette de commande de droite
ayant déjà été brièvement tirée, il
faut tirer brièvement la palette de
commande de gauche.
■Mode manuel permanent
Lorsque la manette de sélection se
trouve sur la position M, le système
passe durablement en mode manuel
après l'actionnement de la palette de
commande.
Activation du mode manuel
Passage des vitesses
Arrêter le mode manuel
Palettes de commande
PrincipeGénéralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 146 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 147 of 448

147
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Passage au rapport supérieur : tirer
brièvement la palette de commande
de droite.
Passage au rapport inférieur : tirer
brièvement la palette de commande
de gauche.
Il est possible de rétrograder au rap-
port le plus bas possible en tirant
longuement sur la palette de com-
mande gauche.
Le combiné d'instruments affiche briè-
vement le rapport sélectionné, puis de
nouveau le rapport actuel.
Déverrouiller électroniquement le blo-
cage de boîte de vitesses pour évacuer le véhicule d'une zone dangereuse.
Le déverrouillage est possible lorsque
le démarreur peut faire tourner le
moteur.
Afin d'éviter que le véhicule ne se
déplace, serrer le frein de stationne-
ment avant de déverrouiller la boîte de
vitesses.
1Enfoncer la pédale de frein sans la
relâcher.
2Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le
démarreur doit tourner de manière
audible. Maintenir enfoncé le bou-
ton Start/Stop.
3Avec la main libre, actionner la
touche sur la manette de sélection,
flèche 1, pousser la manette sur la
position N et l'y maintenir, flèche N,
jusqu'à ce que la position N soit affi-
chée sur le combiné d'instruments.
Un message du véhicule s'affiche.
4Relâcher le bouton Start/Stop et la
manette de sélection.
5Relâcher la pédale de frein dès que
le démarreur s'arrête.
Passage des vitesses
Affichages sur le combiné
d'instruments
La position de la manette de
sélection s'affiche, par
exemple : P.
Déverrouillage électronique
du blocage de boîte de
vitesses
Généralités
Placer la manette de sélection en
position N
1
R
N
Supra_OM_French_OM99T06K.book 147 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 148 of 448

148
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
6Déplacer le véhicule hors de la
zone dangereuse et empêcher
ensuite tout déplacement involon-
taire.
Pour de plus amples informations, voir
le chapitre Démarrage par remorquage
et remorquage, voir page 337.
Dans des conditions ambiantes
sèches, le Launch Control permet une
accélération optimisée lors du démar-
rage sur chaussée non glissante.
L'utilisation de Launch Control entraîne
une usure prématurée des compo-
sants, car cette fonction représente une
sollicitation très élevée pour le véhicule.
Ne pas utiliser le Launch Control pen-
dant le rodage, voir page 260.
Ne pas braquer le volant lors du démar-
rage avec Launch Control.
Le Launch Control est disponible
lorsque le moteur est à la température
de service. Le moteur est à la tempéra-
ture de service après un trajet sans
interruption d'au moins 10 km.
1Activer l'état de marche.
2Appuyer sur la touche sport.
SPORT s'affiche sur le combiné d'instru-ments, indiquant que le mode sport a été
sélectionné.
3 Appuyer sur la touche.
TRACTION s'affiche sur le combiné d'instru-
ments et le témoin VSC OFF s'allume.
4Sélectionner la position D de la
manette de sélection.
5Appuyez fermement sur la pédale
de frein avec votre pied gauche.
6Appuyer à fond sur la pédale
d'accélérateur et la maintenir sur la
position de kick-down.
Un symbole de drapeau apparaît sur le com-
biné d'instruments.
7Le régime moteur est ajusté pour le
démarrage. Relâcher la pédale de
frein dans un délai de 3 secondes.
Après l'utilisation de Launch Control, la
boîte de vitesses doit refroidir pendant
environ 5 minutes avant de pouvoir uti-
liser de nouveau Launch Control. En
cas de nouvelle utilisation, Launch
Control s'adapte aux conditions
ambiantes.
Réactiver le contrôle de stabilité du
véhicule VSC dès que possible afin de
renforcer la stabilité dynamique du
véhicule.
Un conducteur expérimenté peut obte-
nir, le cas échéant, de meilleures accé-
Launch Control
Principe
Généralités
Conditions de fonctionnement
Démarrage avec Launch Control
Nouvelle utilisation pendant un
trajet
Après l'utilisation de Launch
Control
Limites du système
Supra_OM_French_OM99T06K.book 148 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 149 of 448

149
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
lérations en mode VSC OFF.
La commande de mode sport influe sur
les caractéristiques de dynamique de
conduite du véhicule.
Les systèmes suivants sont par
exemple influencés :
Caractéristiques du moteur.
Boîte de vitesses automatique.
Suspension adaptative variable.
Direction du véhicule.
Affichage sur le combiné d'instru-
ments.
Régulateur de vitesse.Le mode de conduite NORMAL sera
automatiquement sélectionné lorsque
l'état de marche est activé.
■Principe
Réglage équilibré entre conduite dyna-
mique et à consommation optimisée.
■Principe
Réglage dynamique pour une plus
grande agilité avec un châssis opti-
misé.
■Mise en marche
■Principe
Le mode de conduite SPORT INDIVI-
DUAL permet de procéder à des
réglages individuels.
Commande de mode sport
Principe
Généralités
Aperçu
Affichages sur le combiné
d'instruments
Le mode de conduite sélec-
tionné s'affiche sur le com-
biné d'instruments.
Modes de conduite
Touche dans le véhicule
ToucheMode de
conduiteConfigura-
tion
SPORTSPORTPersonna-
liser
Les modes de conduite dans
le détail
NORMAL
SPORT
Appuyer sur la touche.
SPORT INDIVIDUAL
Supra_OM_French_OM99T06K.book 149 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 150 of 448

150
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
■Configuration
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Configurer SPORT INDIVIDUAL"
4"Configurer Individual"
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Réinitialiser les réglages personnalisés
aux réglages par défaut :
"Réinitialiser au mode SPORT STAN-
DARD".Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Le combiné d'instruments est un affi-
chage variable. Lors d'un changement
de mode de conduite via la commande
de mode sport, les affichages sur le
combiné d'instruments s'adaptent au
mode de conduite.
Les modifications apportées aux affi-
chages sur le combiné d'instruments
peuvent être désactivées via Toyota
Supra Command.
Les affichages sur le combiné d'instru-
ments peuvent diverger en partie des
illustrations de cette notice d'utilisation.Affichage
Équipement du véhicule
Combiné d'instruments
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 150 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 151 of 448

151
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
1Jauge à carburant P.156
2Compteur de vitesse
3Compte-tours P.156
État de la commande de mode
sport P.149
4Heure P.158
5Affichages variables P.151
6Température extérieure P.158
7Température du liquide de refroidis-
sement moteur P.158
8Messages du véhicule P.151
Autonomie P.163
9Affichages de la boîte de vitesse
P.143
10Affichages variables P.151
Speed Limit Info P.159
Il est possible d'afficher plusieurs sys-
tèmes d'assistance, comme le régula-
teur de vitesse, dans certaines sections
du combiné d'instruments. Les affi-
chages peuvent varier en fonction de
l'équipement et de la version de pays.L'affichage peut être modifié pour pas-
ser au mode sport.
Le mode de conduite passe au mode
sport.
Les messages du véhicules surveillent
les fonctions du véhicule et donnent un
avertissement si une anomalie se mani-
feste dans les systèmes surveillés.
Un message du véhicule combine
témoins ou voyants et messages texte
sur le combiné d'instrument et, le cas
échéant, sur l'affichage tête haute.
Le cas échéant, un signal sonore peut
être émis en plus et un message texte
peut s'afficher sur l'écran de contrôle.
Aperçu
Affichages variablesAffichage du mode sport
Principe
Modification de l'affichage
Appuyer sur la commande de
mode sport jusqu'à ce que
SPORT s'affiche.
Messages du véhicule
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 151 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 152 of 448

152
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Appuyer sur la touche sur la manette
des clignotants.
Certains messages du véhicule restent
affichés en permanence jusqu'à ce que
la panne ait été résolue. Si plusieurs
défauts surviennent en même temps,
les messages s'affichent l'un après
l'autre.
Les messages peuvent être masqués
pendant 8 secondes environ. Ensuite,
ils s'affichent de nouveau automatique-
ment.
Certains messages du véhicule sont
masqués automatiquement au bout de
20 secondes environ. Les messages du
véhicule restent mémorisés et peuvent
être à nouveau affichés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"3"Messages véhicule"
4Sélectionner le message texte.
Les messages texte combinés à un
symbole sur le combiné d'instruments
expliquent un message du véhicule et
la signification des témoins et voyants.
Des informations supplémentaires, par
exemple sur la cause d'un défaut et les
mesures requises, peuvent être appe-
lées via les messages du véhicule.
En cas de messages urgents, le texte
complémentaire s'affiche automatique-
ment sur l'écran de contrôle.
En fonction du message du véhicule,
des fonctions supplémentaires peuvent
être sélectionnées.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"
3"Messages véhicule"
4Sélectionner le message texte sou-
haité.
5Sélectionner le réglage souhaité
Masquer les messages du
véhicule
Affichage permanent
Affichage temporaire
Affichage des messages du
véhicule enregistrés
Affichage
Messages du véhicule
Au moins un message du
véhicule s'affiche ou est enre-
gistré.
Messages texte
Messages texte complémentaires
Supra_OM_French_OM99T06K.book 152 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分