10
Supra Owner's Manual_EK
1-1. REMARQUES
Selon l'équipement, des réglages
confort et personnalisations peuvent
être mémorisés dans le véhicule et
modifiés ou réinitialisés à tout moment.
C'est notamment le cas de :
• Réglage de la position de siège.
• Réglage du châssis et de la climati-
sation.
Les données peuvent être importées
dans le système de divertissement et
de communication du véhicule, par ex.
via un smartphone.
Selon l'équipement, il s'agit de :
• Données multimédia comme la
musique, les films ou les photos à
lire dans un système multimédia
intégré.
• Données du carnet d'adresses à uti-
liser avec un kit mains libres ou un
système de navigation intégré.
• Destinations de navigation saisies.
• Données sur l'utilisation des ser-
vices Internet.
Ces données peuvent être mémorisées
localement dans le véhicule ou se
trouvent sur un appareil relié au véhi-
cule, par exemple un smartphone, une
clé USB ou un lecteur MP3. Si ces don-
nées sont mémorisées dans le véhi-
cule, elles peuvent être supprimées à
tout moment.
La transmission de ces données à des
tiers s'effectue uniquement dans le cas
d'une demande personnelle et dans le
cadre de l'utilisation des services en
ligne. La transmission dépend des
réglages sélectionnés lors de l'utilisa-tion des services.
Selon l'équipement, les périphériques
reliés au véhicule, par exemple les
smartphones, peuvent être gérés avec
les organes de commande du véhicule.
Le système multimédia peut restituer
l'image et le son du périphérique
mobile. Parallèlement, certaines infor-
mations sont transmises au périphé-
rique mobile. Selon le type
d'intégration, il s'agit notamment des
données de position et d'autres infor-
mations générales sur le véhicule. Ceci
optimise l'utilisation des applications
sélectionnées, par exemple le système
de navigation ou la lecture de musique.
Il n'existe aucune autre interaction
entre le périphérique mobile et le véhi-
cule, par exemple un accès activé aux
données du véhicule.
Le type de traitement ultérieur des don-
nées est défini par le fournisseur de
l'application utilisée. La diversité des
réglages dépend de l'application et du
système d'exploitation du périphérique
mobile.
Si le véhicule est équipé d'une
connexion au réseau sans fil, cette der-
nière permet d'échanger des données
entre le véhicule et d'autres systèmes.
La connexion au réseau mobile est éta-
blie par l'émetteur et le récepteur du
véhicule ou des périphériques mobiles
personnels, tels que des smartphones.
Saisie et transfert des don-
nées dans le véhicule
Généralités
Intégration de périphériques
mobiles
Services
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 10 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
66
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Activer l'état de marche pour annuler la
suppression des données.
Plusieurs types de connexion permet-
tant l'utilisation d'appareils mobiles
dans le véhicule sont disponibles. Le
type de connexion à sélectionner
dépend de l'appareil mobile et de la
fonction souhaitée.
L'aperçu suivant présente les fonctions
possibles et les types de connexion
adaptés. L'étendue des fonctions
dépend de l'appareil mobile.Un jumelage une fois pour toutes avec
le véhicule est nécessaire pour les
types de connexion suivants :
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Les appareils jumelés sont ensuite
automatiquement reconnus et connec-
tés au véhicule.
Annulation de la suppression
Connexions
Principe
Généralités
FonctionType de
connexion
Téléphoner avec le kit
mains libres.
Utiliser les fonctions du
téléphone avec Toyota
Supra Command.
Utilisation des fonctions
Office du smartphone.
Bluetooth.
Lire la musique du
smartphone ou du lecteur
audio.Bluetooth ou
USB.
Utiliser les applications
compatibles avec Toyota
Supra Command.Bluetooth ou
USB.
Support mémoire USB :
Exporter et importer des
profils conducteur.
Importer et exporter des
trajets mémorisés.
Lecture de musique.
USB.
Lire les vidéos du
smartphone ou de l'appa-
reil USB.
USB.
Actionner l'appli Apple
CarPlay via Toyota Supra
Command et via les com-
mandes vocales.
Bluetooth et
WiFi.
Screen Mirroring : Afficher
l'écran du smartphone sur
l'écran de contrôle.
Wi-Fi.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa-
tion intégrés et des appareils de communi-
cation risque de détourner l'attention du
conducteur. Il est alors possible de perdre
le contrôle du véhicule. Risque d'accident.
Utiliser ces systèmes ou ces appareils uni-
quement si la situation sur la route le per-
met. S'arrêter si nécessaire et actionner
les systèmes ou appareils lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
FonctionType de
connexion
Supra_OM_French_OM99T06K.book 66 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
69
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
selon le téléphone portable.
• Régler séparément dans les
réglages sonores le volume du
microphone et du haut-parleur.
Si tous les points de la liste ont été véri-
fiés sans que la fonction désirée puisse
être exécutée, contacter l'assistance
clientèle, un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Les appareils mobiles à connexion
USB se raccordent au port USB.
• Appareils audio, par exemple lec-
teurs MP3.
• Supports USB.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recomman-
dés sont FAT32 et exFAT.
Un appareil USB raccordé est alimenté
en énergie via l'interface USB, si l'appa-
reil prend en charge cette fonction.
Respecter le courant de charge maxi-
mum de l'interface USB.
Les utilisations suivantes sont pos-
sibles sur les interfaces USB avec
transfert de données :
• Exporter et importer des profils
conducteur, voir page 85.
• Lire des fichiers musicaux via l'audio
USB.
• Lire des vidéos via la vidéo USB.
• Import de trajets.
Lors du branchement, respecter les
consignes suivantes :
• Ne pas forcer pour introduire la fiche
dans l'interface USB.
• Utiliser un câble adaptateur flexible.
• Protéger l'appareil USB des dom-mages mécaniques.
• En raison du grand nombre d'appa-
reils USB disponibles sur le marché,
la commande par l'intermédiaire du
véhicule ne peut pas être assurée
pour chaque appareil.
• Ne pas exposer les appareils USB à
des conditions ambiantes extrêmes,
par exemple à de très hautes tempé-
ratures, voir la notice d'utilisation de
l'appareil.
• En raison du grand nombre de tech-
niques de compression différentes
sur le marché, la lecture correcte
des fichiers mémorisés dans l'appa-
reil USB ne peut pas être assurée
dans tous les cas.
• Afin d'assurer une transmission opti-
male des données mémorisées, ne
pas recharger un appareil USB via la
prise de courant de bord s'il est rac-
cordé à l'interface USB.
• Selon l'utilisation prévue de l'appa-
reil USB, des réglages sont éven-
tuellement nécessaires sur l'appareil
USB, voir la notice d'utilisation de
l'appareil.
Appareils USB non adéquats :
• Disques durs USB.
• Répartiteurs USB.
• Lecteurs de cartes USB avec plu-
sieurs tiroirs.
• Appareils USB formatés HFS.
• Appareils tels que ventilateurs ou
lampes.
Appareil compatible avec l'interface
USB.
Raccorder l'appareil USB à une inter-
Connexion USB
Généralités
Conditions de fonctionnement
Connexion de l'appareil
Supra_OM_French_OM99T06K.book 69 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
88
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
• "Appareil USB"
Le cas échéant, sélectionner le support
mémoire USB, voir page 69.
Les réglages existants du profil conduc-
teur actuellement utilisé sont remplacés
par les réglages du profil conducteur
importé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil conducteur à
remplacer.
Le profil conducteur marqué de ce sym-
bole peut être remplacé.
4"Importer profil conducteur"
5Sélectionner un support pour impor-
ter le profil conducteur.
• Support mémoire USB : "Appareil
USB"
Le cas échéant, sélectionner le support
mémoire USB.
6Sélectionner le profil conducteur à
importer.
Il n'est pas toujours possible d'affecter
une télécommande uniquement à un
conducteur. Cela peut être le cas dans
les situations suivantes:
• Le passager avant déverrouille le
véhicule avec sa télécommande,
mais une autre personne conduit.
• Le conducteur a déverrouillé le véhi-
cule via le système de clé intelli-
gente alors qu'il avait plusieurs
télécommandes avec soi.• Si une autre personne conduit sans
que le véhicule ait été verrouillé et
déverrouillé.
• Si plusieurs télécommandes se
trouvent à l'extérieur du véhicule.
Selon l'équipement et la version de
pays, différents réglages sont possibles
pour les fonctions de télécommande.
Ces réglages sont mémorisés pour le
profil de conducteur actuellement uti-
lisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Portes/clé"
4"Toutes les portes"
5Sélectionner le réglage désiré :
• "Seulement porte conducteur"
Seules la porte du conducteur et la trappe
du réservoir sont déverrouillées. Une nou-
velle pression déverrouille l'ensemble du
véhicule.
• "Toutes les portes"
L'ensemble du véhicule est déverrouillé.
Import d'un profil conducteur
Limites du système
Réglages
Généralités
Déverrouillage
Portes
Supra_OM_French_OM99T06K.book 88 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
253
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Ouvrir le cache.
Tenir compte des remarques concer-
nant le raccordement d'appareils
mobiles sur l'interface USB présentées
dans le chapitre connexions USB, voir page 69.
Le port d'interface USB se trouve sur la
console centrale.
Caractéristiques :
Connexion USB de type A.
Pour recharger les appareils
externes.
Courant de charge :
max. 1,5 A (véhicules sans chargeur sans
fil)
max. 2,1 A (véhicules avec chargeur sans
fil)
Pour le transfert de données.
Compartiment à bagages
Charge sans fil
Interface USB
Généralités
Dans la console centrale
Supra_OM_French_OM99T06K.book 253 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
325
5
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Amplificateur HiFi, Module
vidéo TV
Rétroviseur extérieur
Centre de fonctions de plafond,
Électronique de poignée de
porte extérieure
Combiné d'instruments
Batterie supplémentaire : Sys-
tème d'accumulateur double
(DSS)
Électronique de pompe à carbu-
rant, Détection de fuite par
dépression naturelle, Généra-
teur de gaz pour borne de sécu-
rité de batterie, Récepteur de
télécommande
Dispositif électrique d'ouverture
de vitre
Système de chauffage et de cli-
matisation
Port de diagnostic du véhicule
(interface)
Éclairages intérieurs dans le
coffre
Plate-forme dynamique verti-
cale
Plate-forme dynamique verti-
cale
SymboleSignification
Plate-forme dynamique verti-
cale
Caméra mono (Kafas)
Unité principale
Conception sonore active
Répartiteur USB
Controller de zone de carrosse-
rie
Controller (Toyota Supra Com-
mand)
Ventilateur électrique (refroidis-
seur d'air), Verrouillage de diffé-
rentiel contrôlé
Prise de courant 12 V,
Allume-cigare
Éclairages intérieurs dans le
coffre
Verrouillage de portière, Élec-
tronique de poignée de porte
extérieure, Boîtier de communi-
cation télématique
Contrôle de boîte de vitesses
électronique
Boîtier de communication télé-
matique, Électronique de poi-
gnée de porte extérieure
Ventilateur électrique, Réparti-
teur de puissance arrière
SymboleSignification
Supra_OM_French_OM99T06K.book 325 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
439
Supra Owner's Manual_EK
Index alphabétique
Connexion Bluetooth ............................. 67
Connexion de diagnostic..................... 310
Connexion USB ...................................... 69
Connexions, Screen Mirroring .............. 71
Conseils de conduite ........................... 261
Considérations importantes................ 108
Console centrale .................................... 42
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire ...................................................... 97
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 284
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 284
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 213
Contrôle de l'attention du conducteur210
Contrôle de pression des pneus TPM 284
Contrôle de traction ............................. 214
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 302
Controller ................................................ 50
Corrosion sur les disque de frein ....... 265
Coupure de courant ............................. 321
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 257
Couvercle de coffre ................................ 84
Couvercle de coffre via la télécommande
............................................................... 76
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre...................... 84
Crevaison, changement de roue ......... 292
Crevaison, poursuite du trajet ............ 290
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 284
D
Date.......................................................... 62
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 213
Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 335Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 335
Démarrage par remorquage ................ 337
Dépannage en cas de crevaison ........ 278
Désactivation, airbags ......................... 187
Descentes ............................................. 264
Détecteur de pluie ................................ 141
Déverrouillage automatique.................. 89
Déverrouillage avec la télécommande . 74
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 147
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 271
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 271
Déverrouillage, automatique................. 89
Déverrouillage, réglages ....................... 88
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 73
Diagnostic embarqué OBD ................. 310
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 249
Dimensions........................................... 348
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 216
Documentation de bord imprimée........ 17
Documentation de bord, imprimée....... 17
Dommages des pneus ......................... 275
Dommages, pneus ............................... 275
Données, techniques ........................... 348
Données, voir Suppression des données
personnelles ........................................ 65
Dossier, sièges ....................................... 94
Dysfonctionnement, télécommande .... 78
E
Eau de condensation à l'arrêt du véhicule
............................................................ 265
Eau, voir Eau de condensation à l'arrêt
du véhicule......................................... 265
Échappement, voir Système d'échappe-
ment .................................................... 261
Supra_OM_French_OM99T06K.book 439 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分