Page 89 of 456

89
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 "Driver's door" nebo "All
doors"
5 Zvolte požadované nastavení:
• "Driver's door only"
Pouze dveře řidiče a dvířka palivové ná-
drže jsou odemknuty . Opětovným stisk-
nutím se odemkne celé vozidlo.
• "All doors"
Celé vozidlo se odemkne.
V závislosti na vybavení a specifika-
cích pro danou zemi nemusí být toto
nastavení dostupné.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 "Tailgate" nebo "Tail-
gate and door(s)"
5 Zvolte požadované nastavení:
• "Tailgate"
Víko zavazadlového prostoru se otevře.
• "Tailgate and door(s)"
Víko zavazadlového prostoru a dveře
jsou odemknuty.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvolte profil řidiče.
Toto nastavení lze provést pro profil
řidiče označený tímto symbolem.
4 "Last seat position automatic"
Když je vozidlo odemknuto, sedadlo
řidiče a vnější zpětná zrcátka budou
seřízeny do jejich posledních poloh.
Nastavení poslední polohy je nezá-
vislé na polohách uložených v pa-
měti sedadla.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 "Flash for lock/unlock"
Odemknutí je potvrzeno dvojitým zabli-
káním, zamknutí jedním bliknutím.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 Zvolte požadované nastavení:
• "Relock automatically"
Pokud nejsou po odemknutí otevřeny
žádné dveře, vozidlo se po krátké době
automaticky zamkne.
Odemykání
Dveře
Víko zavazadlového prostoru
Nastavení poslední polohy seda-
dla a zrcátek
Potvrzovací signály vozidla
Automatické zamknutí
Page 90 of 456

90
Supra Příručka pro uživatele3-1. OVLÁDÁNÍ
• "Lock after pulling away"
Při rozjezdu se vozidlo automaticky za-
mkne.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Unlock at end of journey"
Poté, co je stav připravenosti k jízdě vy-
pnut stisknutím tlačítka start/stop, zam-
knuté vozidlo se automaticky odemkne.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Fold mirrors in when locked"
Při zamknutí jsou vnější zpětná zrcátka
automaticky sklopena a při odemknutí
jsou automaticky vyklopena.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Switch off after door opening"
Klidový stav, viz strana 44, je zaveden,
když jsou otevřeny přední dveře.
Systém alarmu reaguje na následují-
cí změny, když je vozidlo zamknuto:
• Dveře, kapota nebo víko zavaza-
dlového prostoru jsou otevřeny.
• Pohyby v interiéru.
• Sklon vozidla se změní, například
pokud dojde k pokusu o zvednutí
a krádež kol nebo zvednutí před
odtažením.
• Dojde k přerušení napájení z aku-
mulátoru.
• Nesprávné použití zásuvky pro
palubní diagnostiku OBD.
Systém alarmu signalizuje následu-
jící změny vizuálně a zvukově:
• Zvukový alarm: V závislosti na
místních předpisech může být
akustický alarm potlačen.
• Vizuální alarm: Blikání varovných
světel.
Systém alarmu se zapíná a vypíná
současně s odemknutím a zamknu-
tím vozidla pomocí dálkového ovlá-
dání nebo systému Smart Key.
Systém alarmu se spustí při otevře-
ní dveří, pokud byly dveře ode-
mknuty použitím integrovaného
klíče v zámku dveří.
Zastavení alarmu, viz strana 92. Automatické odemknutí
Automatické sklopení zrcá-
tek
Zavedení klidového stavu po
otevření předních dveří
Systém alarmu
Obecně
Zapnutí/vypnutí
Otevření dveří, když je sys-
tém alarmu zapnut
Page 91 of 456

91
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Víko zavazadlového prostoru může
být otevřeno, i když je systém alar-
mu zapnut.
Při zavření víka zavazadlového pro-
storu je opět uzamknuto a monitoro-
váno, dokud jsou dveře zamknuté.
Výstražná světla bliknou jedenkrát.
• Indikátor bliká každé 2 sekundy:
Systém alarmu je zapnut.
• Indikátor bliká přibližně 10 se-
kund předtím, než bliká každé
2 sekundy. Detekto r vnitřního po-
hybu a senzor alarmu náklonu
nejsou aktivní, protože dveře, ka-
pota nebo víko zavazadlového
prostoru nejsou správně zavřeny.
Správně uzavřená přístupová
místa jsou zajištěna.
Pokud jsou otevřená přístupová místa
zavřena, senzory ochrany interiéru
a alarmu náklonu se zapnou.
• Po odemknutí vozidla indikátor
zhasne: Nebyl učiněn žádný po-
kus o manipulaci s vozidlem.
• Indikátor po odemknutí bliká. do-
kud není zapnut stav připrave-
nosti k jízdě, ale ne déle, než
přibližně 5 minut: Byl spuštěn
alarm.
Náklon vozidla je monitorován.
Systém alarmu reaguje například při
pokusu o krádež kola nebo při odta-
žení.
Prostor pro cestující je monitorován
do výšky sedáku. Proto je systém
alarmu, včetně detektoru vnitřního
pohybu, zapnutý i když je otevřeno
okno. Padající předměty, například
listí, mohou náhodou spustit alarm.
Senzor alarmu náklonu a detektor
vnitřního pohybu mohou spustit
alarm bez jakékoli neoprávněné čin-
nosti.
Možné situace pro nečekaný alarm:
• V mycím boxu nebo myčce vozi-
del
• V dvojúrovňov ých garážích
• Během přepravy vlakem, trajek-
tem nebo přívěsem
• Když jsou ve vozidle zvířata
• Když je vozidlo zamknuto po za-
hájení tankování.
Otevření víka zavazadlového
prostoru, když je systém
alarmu zapnut
Indikátor na z pětném zrcátku
Senzor alarmu náklonu
Detektor vnitřního pohybu
Předcházení falešným alar-
mům
Obecně
Page 92 of 456

92
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
V těchto situacích mohou být senzor
alarmu náklonu a detektor vnitřního
pohybu vypnuty.
Indikátor se rozsv ítí na přibližně
2 sekundy a pak opět blikne.
Senzor alarmu náklonu a detektor
vnitřního pohybu jsou vypnuty až do
okamžiku, kdy je příště vozidlo zam-
knuto.
• Odemkněte vozidlo použitím dál-
kového ovládání, případně pou-
žijte speciální ID funkci
dálkového ovládání, viz strana
78.
• Se systémem Smart Key: Uchop-
te kliku dveří na dveřích řidiče
nebo spolujezdce, přičemž mějte
u sebe dálkové ovládání. Okna je možno ovládat za následu-
jících podmínek.
• Je zaveden pohotovostní stav.
• Je zaveden stav připravenosti
k jízdě
• Krátce poté, co byl zaveden klido-
vý stav.
• Dálkové ovládání je v interiéru.
Vypnutí senzoru alarmu náklonu
a detektoru vnitřního pohybu
Jakmile je vozidlo zamknuto,
stiskněte tlačítko na dálkovém
ovládání během 10 sekund.
Zastavení alarmu
Spínače elektricky ovláda-
ných oken
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Když jsou okna pohybují, mohou být
zachyceny části těla . Hrozí nebezpečí
poranění nebo zničení majetku. Při otevírání a zavírání se ujistěte, že je
oblast pohybu oken volná.
Přehled
Spínače elektricky ovláda-
ných oken
Provozní požadavky
Page 93 of 456

93
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
• Zatlačte spínač až k bodu
odporu.
Okno se otvírá tak dlouho, dokud spínač
držíte.
• Zatlačte spínač za bod od-
poru.
Okno se automaticky otevře. Opětovným
stisknutím spínače se pohyb zastaví.
• Zatáhněte spínač až k bodu
odporu.
Okno se zavírá tak dlouho, dokud spí-
nač držíte.
• Zatáhněte spínač za bod
odporu.
Okno se automaticky zavře, pokud jsou
zavřeny dveře. Opě tovným zatažením
spínače se pohyb zastaví.
Pokud síla zavírán í překročí určitou
hodnotu, když se okno zavírá, zaví-
rání se přeruší.
Okno se mírně otevře.
Pokud vám vnější nebezpečí nebo
led neumožní normá lně zavřít okna,
postupujte následovně:
1 Zatáhněte spínač za bod
odporu a podržte ho tam.
Okno se zavře s omezením mechanis- mu proti sevření. Pokud síla zavírání
překročí určitou hodnotu, zavírání se
přeruší.
2 Zatáhněte spínač za bod
odporu znovu během přibližně
4 sekund a podržte ho tam.
Okno se zavře bez mechanismu proti
sevření.
Otevírání
Zavírání
Mechanismus proti sevření
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Příslušenství na oknech, například an-
tény, může narušit mechanismus proti sevření. Hrozí nebezpečí zranění. Ne-
připevňujte žádné p říslušenství v ob-
lasti pohybu oken.
Zavírání bez mechanismu proti
sevření
Page 94 of 456

94
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du volitelného vybavení nebo speci-
fikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na fu nkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Poloha sezení, která vhodně odráží
požadavky cestujících, je nezbytná
pro uvolněnou jízdu s minimální
únavou.
Při nehodě hraje správná poloha se-
zení důležitou roli. Dodržujte pokyny
v následujících kapitolách:
• Sedadla, viz strana 94.
• Bezpečnostní pásy, viz strana 98.
• Opěrky hlavy, viz strana 103.
• Airbagy, viz strana 177.
Sedadla, zrcátka a vo-
lant
Vybavení vozidla
Bezpečná poloha sezení
Sedadla
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Seřizování sedadla během jízdy by
mohlo způsobit neočekávaný pohyb
sedadla. Mohli byste ztratit kontrolu
nad vozidlem. Hrozí nebezpečí nehod. Seřizujte sedadlo na straně řidiče pou-
ze tehdy, když vozidlo nehybně stojí.
VÝSTRAHA
Pokud je opěradlo nakloněno dozadu
příliš, ochranný účinek bezpečnostní-
ho pásu nebude dále zaručen. V pří- padě nehody hrozí nebezpečí
podklouznutí pod bezpečnostním pá-
sem. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Seřite sedadlo před zaháje-
ním jízdy. Seřite opěradlo do nejvíce
možné vzpřímené polohy a během jíz- dy ji neměňte.
VÝSTRAHA
Při pohybu sedadel hrozí nebezpečí
zachycení. Hrozí nebezpečí poranění nebo zničení majetku. Před jakýmkoliv
seřizováním se ujist ěte, že je oblast
pohybu sedadla volná.
Page 95 of 456
95
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Úhel opěradla
2 Výška
3 Šířka opěradla
4 Bederní podpěra
5 Dopředu/dozadu
6 Úhel sedadla
Zatáhněte za páčku a zatlačte tělem
dozadu na opěradlo nebo se před-
kloňte dopředu, podle potřeby.
Opakovaně zatáhněte páčku nahoru
nebo stlačte páčku dolů, až sedadlo
dosáhne požadované výšky.
Zatáhněte za páčku a posuňte se-
dadlo v požadovaném směru.
Po uvolnění páčky posuňte sedadlo
jemně dopředu nebo dozadu, abys-
te se ujistili, že je řádně upevněno.
Manuálně seřiditelná sedadla
Přehled
Úhel opěradla
654321
9 ê ã N D
' R S H G X G R ] D G X
Page 96 of 456
96
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
Opakovaně zatáhněte páčku nahoru
nebo stlačte páčku dolů, až sedadlo
dosáhne požadovaného úhlu.
Nastavení sedadla řidiče je uloženo
pro aktuálně použí vaný profil, viz
strana 89. Pokud je zvolen profil řidi-
če, uložená polo ha je vyvolána au-
tomaticky.
Aktuální poloha sedadla může být
uložena pomocí funkce paměti, viz
strana 106.
1 Dopředu/dozadu, výška, úhel se-
dadla
2 Paměť sedadla řidiče
3 Úhel opěradla
4 Šířka opěradla
5 Bederní podpěra
Stiskněte spínač dopředu nebo do-
zadu.
Úhel sedadla
Elektricky seřiditelná sedadla
Obecně
Přehled
Dopředu/dozadu