24
Supra Příručka pro uživatele
2-1. STRUČNÝ PŘEHLED
Zavřete víko zavazadlového prosto-
ru manuálně.
1 Stěrače
2 Přístrojová deska
3 Směrová světla, dálkové světlo-
mety
4 Spínač světel
Indikátory a výstražné kontrolky se
mohou rozsvítit v různých kombina-
cích a barvách.
Když motor startuje nebo je zapnut
pohotovostní stav, krátce je zkontro-
lována funkčnost n ěkterých kontro-
lek.
1 Vnější zrcátka
2 Spínače elektricky ovládaných
oken
3 Systém centrálního zamykání
4 Odemknutí víka zavazadlového
prostoru
1 Volicí páka
2 Ovladač
3 Tlačítko zrušení Auto Start & Stop
4 Spínač režimu Sport
5 Tlačítko parkovacího asistenta
6 Tlačítko vypnutí VSC
7 Tlačítko Toyota Supra Safety
8 Parkovací brzda
Zavření
Displeje a ovládací prvky
Okolí volantu
Indikátor a výstražné kon-
trolky
Přístrojová deska
1
2
3
4
Dveře řidiče
Blok spínačů
321
4
30
Supra Příručka pro uživatele
2-1. STRUČNÝ PŘEHLED
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Settings"
5 Nastavte následující nastavení:
"Bluetooth"
"Apple CarPlay"
Zaregistrujte iPhone pomocí Blue-
tooth ve vozidle.
Zvolte CarPlay jako funkci:
"Apple CarPlay"
iPhone je připojen k vozidlu a je
zobrazen v seznamu zařízení.
1 Při zastaveném vozidle zvolte
polohu volicí páky P.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor je vypnut.
3Zabrzděte parkovací brzdu.
Auto Start Stop automaticky vypne
motor při zastavení, aby se uspořilo
palivo. Při rozjezdu motor automa-
ticky nastartuje za následujících
podmínek:
• Uvolněním brzdového pedálu.
Přepnutí na Bluetooth a CarPlay
Registrace iPhone s CarPlay
Jízda
Jízda
Stav připravenosti k jízdě
Zapnutí stavu přip ravenosti k jízdě
• Sešlápněte brzdový pe-
dál.
• Stiskněte tlačítko
start/stop.
Vypnutí stavu připravenosti k jízdě
Auto Start Stop
Parkovací brzda
Zabrzdění
Zatáhněte tento spínač.
LED a indikátor se rozsvítí.
42
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
1 Ovládací displej S.49
2 Výstražná světla S.335
3 Větrání S.251
4 Odkládací schránka S.258
5 Rádio/multimédia, viz Příručka
pro navigaci, zábavu a komuni-
kaci
6 Automatická klimatizace S.246
7 Ovladač s tlačítky S.50, S.51
8 Spínač režimu Sport S.148
Jízdní režim SPORT
Toyota Supra Safety S.189
Auto Start/Stop S.134
Parkovací senzory S.233
Zpětná kamera S.238
Upozornění na dopravu za vo-
zem S.242
Parkovací asistent S.233
Řízení stability vozidla,
VSC S.213
9 Parkovací brzda S.137
10 Volicí páka automatické převo-
dovky S.143
11 Zapnutí/vypnutí stavu při-
pravenosti k jízdě S.134
Okolí střední konzoly
1
4
23
5
6
7
89
10
11
46
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Startování je aktivováno automatic-
ky na krátkou dobu a vypne se, jak-
mile motor nastartuje.
Většina indikátorů a výstražných
kontrolek na přístrojové desce se
rozsvítí na různě dlouhou dobu.
V závislosti na ve rzi motoru může
být dostupný plný j ízdní výkon při-
bližně 30 sekund po nastartování
motoru. V tom případě nebude vozi-
dlo akcelerovat obvyklým způso-
bem.
Když je stav připra venosti k jízdě
zapnut, otáčkoměr ukazuje aktuální
otáčky motoru.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Ucpané výfukové potrubí nebo nedo-
statečné větrání mohou způsobit vnik- nutí škodlivých výfukových plynů do
vozidla. Výfukové plyny obsahují zne-
čišťující látky, kte ré jsou bezbarvé a bez zápachu. V uzavřených prosto-
rech se mohou výfuk ové plyny shro-
mažďovat také mimo vozidlo. Hrozí
nebezpečí smrteln ého zranění. Výfu- kové potrubí udržujt e čisté a zajistěte
dostatečné větrání.
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí
nehod. Před opuštěním vozidla ho za- jistěte, abyste zabránili popojetí.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno proti popojetí, dodržujte následující:
47
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Při zastaveném vozidle zvolte
polohu volicí páky P.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor je vypnut. Vozidlo se přepne do
pohotovostního stavu.
3 Zabrzděte parkovací brzdu.
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní, které není instalováno ve vašem
vozidle, například z důvodu volitel-
ného vybavení nebo s pecifikací pro
danou zemi. To se vztahuje také na
funkce a systémy týkající se bez-
pečnosti. Dodržujt e příslušné záko-
ny a předpisy, když používáte
příslušné funkce a systémy.
Toyota Supra Command spojuje
funkce řady spínačů. Tyto funkce
mohou být ovládány použitím ovla-
dače a, podle verze výbavy, použi-
tím dotykové obrazovky.
Vypnutí stavu připravenosti
k jízdě
Automatická převodovka
Toyota Supra Command
Vybavení vozidla
Podstata
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Ovládání integrovaných informačních
systémů a komunikačn ích zařízení bě- hem jízdy může odvrátit pozornost od
provozu. Mohli byste ztratit kontrolu
nad vozidlem. Hrozí nebezpečí ne- hod. Tyto systémy nebo zařízení pro-
vozujte pouze tehdy, pokud to dovoluje
dopravní situace. V případě potřeby zastavte a ovládej te systémy nebo za-
řízení při sto jícím vozidle.
76
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
1 Zavřete dveře řidiče.
2 Stiskněte toto tlačítko na
dálkovém ovládání.
Jsou provedeny následující funkce:
• Všechny dveře, víko zavazadlo-
vého prostoru a dvířka palivové
nádrže jsou zamknuty.
• Se zabezpečovacím systémem:
Zabezpečovací systém je zapnut.
To zabraňuje ode mknutí dveří po-
mocí zamykacích tlačítek nebo
otvíračů dveří.
• Se systémem alarmu: Systém
alarmu, viz strana 90, je zapnut.
Pokud je při zamykání stále zapnutý
stav připravenosti k jízdě, zazní dva-
krát klakson vozidla. V tom případě
vypněte stav připr avenosti k jízdě
použitím tlačítka start/stop.
Okna se zavírají tak dlouho, jak je
stisknuto tlačítko na dálkovém ovlá-
dání.
Vnější zrcátka se sklopí.
Pokud jsou zapnuta výstražná svět-
la, vnější zrcátka se nesklopí.
Tato funkce není dostupná po dobu
prvních 10 sekund po zamknutí.
• Vnitřní lampička se zapne, pokud
nebyla vypnuta manuálně. Manu-
ální zapnutí/vypnutí vnitřní lam-
pičky, viz strana 176.
• V závislosti na nastavení se vněj-
ší světla rozsvítí, viz strana 172.
Funkce osvětlení m ohou záviset na
okolním jasu.
Aby nedošlo k zamknutí dálkového
ovládání uvnitř, neumisťujte dálkové
ovládání do zavazadlového prostoru.
Je možné nastavit, zda se při ote-
vření víka zavazadlového prostoru
pomocí dálkového ovládání odemk-
nou dveře. Nastavení - viz strana 88.
Zamknutí vozidla
Komfortní zavírání
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Když je v činnosti f unkce komfortního
zavírání, mohou být zachyceny části
těla. Hrozí nebezpečí zranění. Během komfortního zavírání se ujistěte, že je
oblast pohybu volná.
Zavírání
Po zamknutí držte toto tlačít-
ko na dálkovém ovládání
stisknuté.
Zapnutí vnitřní lampičky
a vnějších světel
Při zamknutém vozidle stisk-
něte toto tlačítko na dálko-
vém ovládání.
Víko zavazadlového prostoru
Obecně
90
Supra Příručka pro uživatele3-1. OVLÁDÁNÍ
• "Lock after pulling away"
Při rozjezdu se vozidlo automaticky za-
mkne.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Unlock at end of journey"
Poté, co je stav připravenosti k jízdě vy-
pnut stisknutím tlačítka start/stop, zam-
knuté vozidlo se automaticky odemkne.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Fold mirrors in when locked"
Při zamknutí jsou vnější zpětná zrcátka
automaticky sklopena a při odemknutí
jsou automaticky vyklopena.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Switch off after door opening"
Klidový stav, viz strana 44, je zaveden,
když jsou otevřeny přední dveře.
Systém alarmu reaguje na následují-
cí změny, když je vozidlo zamknuto:
• Dveře, kapota nebo víko zavaza-
dlového prostoru jsou otevřeny.
• Pohyby v interiéru.
• Sklon vozidla se změní, například
pokud dojde k pokusu o zvednutí
a krádež kol nebo zvednutí před
odtažením.
• Dojde k přerušení napájení z aku-
mulátoru.
• Nesprávné použití zásuvky pro
palubní diagnostiku OBD.
Systém alarmu signalizuje následu-
jící změny vizuálně a zvukově:
• Zvukový alarm: V závislosti na
místních předpisech může být
akustický alarm potlačen.
• Vizuální alarm: Blikání varovných
světel.
Systém alarmu se zapíná a vypíná
současně s odemknutím a zamknu-
tím vozidla pomocí dálkového ovlá-
dání nebo systému Smart Key.
Systém alarmu se spustí při otevře-
ní dveří, pokud byly dveře ode-
mknuty použitím integrovaného
klíče v zámku dveří.
Zastavení alarmu, viz strana 92. Automatické odemknutí
Automatické sklopení zrcá-
tek
Zavedení klidového stavu po
otevření předních dveří
Systém alarmu
Obecně
Zapnutí/vypnutí
Otevření dveří, když je sys-
tém alarmu zapnut
109
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Když používáte dětský zádržný sys-
tém na sedadle spol ujezdce vpředu,
ujistěte se, že čelní a boční airbagy
na straně spolujezdce jsou deakti-
vovány. Airbagy spolujezdce vpře-
du mohou být deaktivovány pouze
pomocí spínače airbagů spolujezd-
ce vpředu, viz strana 186.
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Děti nebo zvířata ve vozidle bez dozo-
ru mohou vozidlo uvést do pohybu
a ohrozit sebe nebo ostatní účastníky
silničního provozu, například následu- jícími kroky:
●Stisknutím tlačítka start/stop.
●Uvolněte parkovací brzdu.
●Otevíráním a zaví ráním dveří nebo
oken.
●Volbou polohy volicí páky N.
●Ovládáním vybavení vozidla
Hrozí nebezpečí nehody nebo zranění.
Nenechávejte ve vo zidle děti nebo zví- řata bez dozoru. Když opouštíte vozi-
dlo, vezměte s sebou dálkové ovládání
a zamkněte vozidlo.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menší než 1 cm ne-
mohou být řádně připoutány bezpeč-
nostním pásem bez použití doplňkových dětských zádržných sys-
témů. Ochranná funkce bezpečnost-
ních pásů může být omezena nebo dokonce zcela selhat, pokud jsou pásy
nesprávně použity. Pokud není bez-
pečnostní pás používán správně, může dojít k dalším zraněním, napří-
klad v případě nehody nebo brzdění
a vyhýbacích manévrů. Hrozí nebez- pečí zranění nebo i smrti. Děti s výš-
kou menší než 1 cm musí být
zabezpečeny ve vhodných dětských zádržných systémech.
Mimo Austrálii a Nový Zéland:
Děti na sedadle spolujezdce
vpředu
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Aktivní airbagy spolujezdce vpředu mohou dítě v dět ském zádržném sys-
tému zranit, pokud se nafouknou. Hro-
zí nebezpečí zranění. Ujistěte se, že jsou airbagy spolujezdce vpředu deak-
tivovány a svítí kontrolka PASSEN-
GER AIRBAG OFF.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menší než 1 cm ne-
mohou být řádně př ipoutány bezpeč-
nostním pásem bez použití doplňkových dětských zádržných sys-
témů. Ochranná f unkce bezpečnost-
ních pásů může být omezena nebo dokonce zcela selhat, pokud jsou pásy
nesprávně použity. Pokud není bez-
pečnostní pás používán správně, může dojít k dalším zraněním, napří-
klad v případě neh ody nebo brzdění
a vyhýbacích manévrů. Hrozí nebez- pečí zranění nebo i smrti. Děti s výš-
kou menší než 1 cm musí být
zabezpečeny ve v hodných dětských zádržných systémech.