134
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du volitelného vybavení nebo speci-
fikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na fu nkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte přísluš né funkce a sys-
témy.
Automatická přev odovka: Stav při-
pravenosti k jízdě se zapne stisknu-
tím tlačítka start/stop, když je
brzdový pedál. sešlápnutý.
Opětovným stisknutím tlačítka start/
stop se stav připravenosti k jízdě vy-
pne a zapne se pohotovostní stav,
viz strana 44.
Auto Start/Stop pomáhá uspořit pali-
vo. Systém vypne motor, když vozi-
dlo stojí, například v dopravní zácpě
nebo na semaforech. Stavu připra-
venosti k jízdě zůst ává zapnutý. Při
rozjezdu se motor automaticky na-
startuje.
Při každém nastartování motoru po-
mocí tlačítka start/stop se Auto
Start/Stop přepne do pohotovostní-
ho režimu. Tato funkce je aktivová-
na od rychlosti přibližně 5 km/h.
V závislosti na zvoleném jízdním re-
žimu, viz strana 148, je systém akti-
vován nebo deaktivován
automaticky.
■Automatická převodovka
Motor se automaticky vypne, když
vozidlo stojí, za následujících pod-
mínek:
Volicí páka je v poloze volicí páky
D.
Brzdový pedál zůstává sešlápnu-
tý, když vozidlo nehybně stojí.
Bezpečnostní pás řidiče je za-
pnutý nebo jsou za vřeny dveře ři-
diče.
Jízda
Vybavení vozidla
Tlačítko start/stop
Podstata
Stav připravenosti k jízdě,
viz strana 44, se zapíná
a vypíná stisknutím tlačít-
ka start/stop:
Auto Start/Stop
Podstata
Obecně
Vypnutí motoru
Provozní požadavky
135
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pokud nebyl motor při zastavení vo-
zidla automaticky vypnut, lze jej vy-
pnout manuálně:
Rychle sešlápněte brzdový pedál
z aktuální polohy.
Přeřaďte volicí páku do polohy P.
Pokud jsou splněny všechny pro-
vozní požadavky, motor se vypne.
Rychlost proudění vzduchu systému
klimatizace se sní ží, když motor ne-
běží.
■Obecně
Motor se automat icky nevypne za
následujících podmínek:
V prudkých klesajících svazích.
Nebyla dostatečně silně se-
šlápnuta brzda.
Vysoká venkovní teplota a čin-
nost automatické klimatizace.
Interiér není vytopen nebo ochla-
zen na požadovanou teplotu.
Pokud hrozí nebezpečí konden-
zace vody při zapnutí automatic-
ké klimatizace.
Motor nebo jiné součásti nemají
provozní teplotu.
Je vyžadováno chlazení motoru.
Ostré úhel zatočení nebo ovládá-
ní řízení.
Akumulátor vozidla je silně vybitý.
Ve vysoké nadmořské výšce.
Je odemknuta kapota.
Je aktivován parkovací asistent.
Popojíždění v dopravní zácpě.
Automatická převodovka: Poloha
volicí páky v N nebo R.
Po couvání.
Použití paliva s vysokým obsa-
hem etanolu.
■Automatická převodovka
Při rozjezdu motor automaticky na-
startuje za následu jících podmínek:
Uvolněním brzdového pedálu.
Po nastartování motoru akcelerujte
jako normálně.
Automatická převodovka: manuál-
ní vypnutí motoru
Systém klimatizac e při zaparková-
ní vozidla
Zobrazení na přístrojové desce
Toto zobrazení v otáčko-
měru ukazuje, že funkce Auto Start Stop je připrave-
na pro automatické nastar-
tování motoru.
Toto zobrazení ukazuje, že
nejsou splněny předpokla- dy pro automatické vypnutí
motoru.
Funkční omezení
Startování motoru
Provozní požadavky
Rozjezd
136
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
Po automatickém vypnutí se motor
automaticky znovu nenastartuje, po-
kud je splněna jedna z následujících
podmínek:
Bezpečnostní pás řidiče je rozep-
nutý a jsou otevřeny dveře řidiče.
Byla odemknuta kapota.
Několik kontrolek s e rozsvítí na růz-
nou dobu.
Motor lze nastartovat pouze použi-
tím tlačítka start/stop.
I když se nechcete rozjet, motor se
automaticky nastartuje v následují-
cích situacích:
Velmi vysoká teplota v interiéru
při zapnutí funkce chlazení.
Velmi nízká teplota v interiéru při
zapnutí topení.
Pokud hrozí nebezpečí konden-
zace vody při zapnutí automatic-
ké klimatizace.
Řidič uzamkne zámek řízení.
Automatická převodovka:
Přesunutí volicí páky z polohy D do N
nebo R.
Automatická převodovka:
Přesunutí volicí páky z polohy P do N, D
nebo R.
Akumulátor vozidla je silně vybitý.
Zahájení měření hladiny oleje.
Motor není vypínán automaticky.
Během automatického vypnutí mo-
toru se motor nastartuje.
Stiskněte toto tlačítko.
Auto Start/Stop je také deaktivován
v poloze volicí páky M.
Auto Start/Stop je také deaktivován
v poloze jízdním režimu SPORT spí-
nače režimu Sport.
■Obecně
Při automatickém vypnutí motoru
může být vozidlo bezpečně zapar-
kováno, např. za účelem jeho opuš-
tění.
Bezpečnostní funkce
Omezení systému
Manuální deaktivace/aktivace
systému
Podstata
Použití tlačítka
Automatická převodovka: pomocí
polohy volicí páky
Spínač režimu Sport
Parkování vozidla během automa-
tického vypnutí motoru
137
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
■Automatická převodovka
1 Stiskněte tlačítko start/stop.
Stav připravenosti k jízdě je vy-
pnut.
Je zapnut pohotovostní stav.
Automaticky je zvolena poloha
volicí páky P.
2 Zabrzděte parkovací brzdu.
V určitých situacích je funkce Auto
Start/Stop automaticky vypnuta
z bezpečnostních d ůvodů, například
pokud je zjištěna nepřítomnost
řidiče.
Auto Start/Stop nebude automatic-
ky vypínat motor. Zobrazí se hláše-
ní. Je možné pokračovat v jízdě.
Nechte systém zkontrolovat kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Parkovací brzda slouží k tomu, aby
se zabránilo popojetí vozidla, když
je zaparkováno.
Automatická deaktivace
Obecně
Porucha
Parkovací brzda
Podstata
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí nehod. Před opuštění m vozidla ho za-
jistěte, abyste zabránili popojetí.
Abyste zajistili, že j e vozidlo zajištěno proti popojetí, dodržujte následující:
●Zabrzděte parkovací brzdu.
●Na stoupajícím nebo klesajícím sva-
hu otočte přední k ola směrem k ob-
rubníku.
●Kromě toho zajistěte vozidlo na
stoupajícím nebo kle sajícím svahu například podložením klínu pod kola.
VÝSTRAHA
Děti nebo zvířata ve vozidle bez dozo- ru mohou vozidlo uvést do pohybu
a ohrozit sebe nebo ostatní účastníky
silničního provozu, například následu-
jícími kroky:
●Stisknutím tlačítka start/stop.
●Uvolněním parkovací brzdy.
●Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.
●Volbou polohy volicí páky N.
●Ovládáním vybavení vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo zranění.
Nenechávejte ve voz idle děti nebo zví-
řata bez dozoru. Když opouštíte vozi- dlo, vezměte s sebou dálkové ovládání
a zamkněte vozidlo.
147
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Zatáhněte a držte levé pádlo řa-
zení, abyste zařadili nejnižší
možný převodový stupeň.
Zvolený převodový stupeň se krátce
objeví na přístrojové desce, násle-
dován aktuálně používaným převo-
dovým stupněm.
Odemkněte zablok ování převodov-
ky elektronicky, abyste vozidlo do-
stali z nebezpečné oblasti.
Odemknutí je možné, pokud startér
může protočit motor.
Před uvolněním zablokování převo-
dovky zabrzděte parkovací brzdu,
abyste zabránili po pojetí vozidla.
1 Zabrzděte brzdy a držte je zabrz-
děné.
2 Stiskněte tlačítko start/stop. Musí
být slyšet, že sta rtér zahájil pro-
táčení. Stiskněte a držte tlačítko
start/stop.
3 Svou volnou rukou stiskněte tla-
čítko na volicí páce, šipka 1, za-
tlačte volicí páku do polohy volicí
páky N a podržte ji tam, šipka N,
až se na přístrojové desce zob-
razí poloha volicí páky N.
Zobrazí se hlášení vozidla.
4 Uvolněte tlačítko start/stop a voli-
cí páku.
5 Uvolněte brzdu, jakmile se star-
tér zastaví.
6 Manévrujte s vozidlem mimo ne-
bezpečnou oblast a ho zajistěte
proti popojetí.
Více informací naleznete v kapitole
Startování roztažením a tažení, viz
strana 344.
Když jsou okolní p odmínky suché,
Launch Control umožňuje optimali-
zované zrychlení n a povrchu vozov-
ky, který nabízí dos tatek přilnavosti.
Zobrazení na přístrojové
desce
Zobrazuje se poloha volicí
páky, například P.
Odemknutí zablokování pře-
vodovky elektronicky
Obecně
Volba polohy volicí páky N
Launch Control
Podstata
1
R
N
156
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
V závislosti na vybavení indikátory
řazení na otáčkoměru ukazují maxi-
mální bod přeřazen í, při kterém lze
dosáhnout co nejlepšího zrychlení.
Pokud je zvolen jízdní režim SPORT,
zobrazí se indikátor řazení.
1 Zvolte SPORT použitím spínače
sportovního režimu.
2 Aktivujte manuální režim převo-
dovky.
• Oranžové segmenty, které se po-
stupně rozsvěcují, indikují, kdy je
potřeba přeřadit nahoru.
• Segmenty se rozsvítí červeně.
Poslední bod, kdy přeřadit na-
horu.
Když je dosaženo maximálních do-
volených otáček mo toru, celé zobra-
zení bliká červeně a dodávka paliva
je omezena, aby se ochránil motor.
Více informací, viz Klidový stav, po-
hotovostní stav a stav připravenosti
k jízdě, viz strana 44.
Indikátory řazení
Podstata
Provozní požadavky
Zapnutí indikátoru řazení
Zobrazení
Pohotovostní stav a stav při-
pravenosti k jízdě
OFF v otáčkoměru ukazu- je, že stav připravenosti
k jízdě je vyp nut a je za-
pnut pohotovostní stav.
Písmena READY v otáč-
koměru ukazují, že funkce
Auto Start Stop je připra- vena pro automatické na-
startování motoru.
195
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Schopnost detekce systému je ome-
zená.
V úvahu se berou pouze objekty de-
tekované systémem.
Z tohoto důvodu nemusí systém
reagovat nebo reagovat pouze se
zpožděním.
Je možné, že následující položky
nebudou detekovány, například:
Pomalu se pohybující vozidlo,
když se k němu přiblížíte vysokou
rychlostí.
Vozidla, která náhle vjedou před
vozidlo nebo silně zabrzdí.
Vozidla s neobvyklým vzhledem
zezadu.
Dvoukolová vozidla vpředu.
Při rychlostech nad přibližně
250 km/h je systém dočasně vy-
pnut. Jakmile rychlost klesne zpět
pod tuto hodnotu, systém opět rea-
guje podle svého nastavení.
Systém může mít omezenou funkč-
nost v následujících situacích, na-
příklad:
V husté mlze, vlhkém prostředí
nebo sněhu.
V prudkých zatáčkách.
Když jsou systémy řízení stability
omezeny nebo deaktivovány,
např. VSC OFF.
Pokud je zorné pole kamery nebo
čelního skla před zpětným zrcát-
kem znečištěné nebo zakryté.
Pokud je kamera přehřátá v dů-
sledku příliš vysokých teplot
a byla dočasně deaktivována.
V závislosti na verzi výbavy: Po-
kud jsou radarov é senzory zne-
čištěné nebo zakryté.
Až 10 sekund po nastartování
motoru pomocí tlačítka start/stop.
Během kalibrace kamery ihned
po dodání vozidla.
Když dochází k trvalému oslnění
v důsledku vyzařování světla pro-
ti vám, například slunce je na ob-
loze nízké.
Omezení systému
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Systém nemusí reagovat vůbec, nebo může reagovat příliš pozdě, nesprávně nebo bez oprávnění z důvodu omezení systému. Hrozí nebezpečí nehod nebo zničení majetku.
Dodržujte informace o omezení systé- mu a v případě potřeby aktivně zasáh- něte.
Rozsah detekce
Horní rychlostní limit
Funkční omezení
199
3
Supra Příručka pro uživatele
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Kromě toho může systém pomoci
intervenčním brzděním, pokud hrozí
nebezpečí kolize.
Při nízkých rychlostech může být
vozidlo zabrzděno až do zastavení.
Brzdy se použijí pouze v případě, že
nebyla narušena jízd ní stabilita, na-
příklad deaktivací systému řízení
stability vozidla VSC.
Brzdění lze přeruš it buď sešlápnu-
tím plynového pedálu nebo aktivním
pohybem volantu.
Detekce objektů může být omeze-
ná. Vezměte v úvahu limity rozsahu
detekce a funkční omezení.
Systém reaguje na chodce a cyklis-
ty, pokud je vaše vlastní rychlost
nižší než přibližně 85 km/h.
Schopnost detekce systému je ome-
zená.
V důsledku toho může systém se-
lhat při varování nebo může varovat
pozdě.
Je možné, že následující položky
nebudou detekovány, například:
Částečně skrytí chodci.
Chodci, kteří nejsou jako takoví
detekováni z dův odu pozorovací-
ho úhlu nebo obrysu.
Chodci mimo rozsah detekce.
Chodci s výškou nižší než přibliž-
ně 80 cm.
Systém může mít v některých situa-
cích omezenou f unkčnost, napří-
klad:
V husté mlze, vlhkém prostředí
nebo sněhu.
V prudkých zatáčkách.
Pokud jsou systémy řízení stabili-
ty vozidla deaktivovány, např.
VSC OFF.
Pokud je zorné pole kamery nebo
čelního skla před zpětným zrcát-
kem znečištěné nebo zakryté.
Pokud je kamera přehřátá v dů-
sledku příliš vysokých teplot
a byla dočasně deaktivována.
V závislosti na verzi výbavy: Po-
kud jsou radarov é senzory zne-
čištěné nebo zakryté.
Až 10 sekund po nastartování
motoru pomocí tlačítka start/stop.
Během kalibrace kamery ihned
po dodání vozidla.
Omezení systému
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Systém nemusí reagovat vůbec, nebo
může reagovat příliš pozdě, nesprávně nebo bez oprávnění z důvodu omezení
systému. Hrozí nebezpečí nehod nebo
zničení majetku.
Dodržujte informace o omezení systé-
mu a v případě potřeby aktivně zasáh-
něte.
Horní rychlo stní limit
Rozsah detekce
Funkční omezení