Page 273 of 708

2734-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
■Poznámka pre elektronický kľúč
Noste elektronický kľúč pri sebe, napr. vo vrecku.
Systém Smart Entry & Start nefunguje správne, ak je elektronický kľúč na
podlahe alebo na prístrojovom paneli, alebo vo vreckách dverí, držiakoch ná-
pojov alebo príručných schránkach.
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Vozidlá s automatickou prevodovkou
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút,
alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) viac ako jednu ho-
dinu s radiacou pákou v P, spínač motora sa automaticky vypne. Táto funkcia
však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vo-
zidlo so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE
ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút
alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) dlhšie ako jednu
hodinu, spínač motora sa automaticky vypne. Táto funkcia však nemôže cel-
kom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so spínačom
motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú
dobu, keď nebeží motor.
■Ovládanie spínača motora
Ak nie je spínač stlačený krátko a pevne, režim spínača motora sa nemusí
prepnúť alebo sa motor nemusí naštartovať.
■Vybitie batérie elektronického kľúča
→S. 189
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť
→S. 187
■Poznámky k funkcii nastupovania
→S. 188
■Ak motor neštartuje
<0036005c00560057007000500003004c005000520045004c004f004c005d00700055004400030050005200570052005500440003005100480050005800560048004f00030045005c01220003004700480044004e0057004c0059005200590044005100ea00
110003000b[→S. 95)
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, ale-
bo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Page 274 of 708

2744-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)■Zámok riadenia
Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant z
dôvodu funkcie zámku riadenia. Opätovným ovládaním spínača motora sa
zámok riadenia automaticky zruší.
■Keď nie je možné uvoľniť zámok riadenia
■Predchádzanie prehriatiu elektromotora zámku riadenia
Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku riadenia, elektromotor môže
byť pozastavený, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej
doby. V tom prípade motor nepoužívajte. Po cca 10 sekundách začne elek-
tromotor zámku riadenia opäť fungovať.
■Ak sa na multiinformačnom displeji (ak je vo výbave) zobrazí "SMART
ENTRY & START SYSTEM MALFUNCTION SEE OWNER’S MANUAL"/
"Smart Entry & Start System malfunction See owner’s manual" (Systém
Smart Entry & Start má poruchu. Pozrite príručku pre používateľa.) (ak je
vo výbave)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
■Ak je vybitá batéria elektronického kľúča
→S. 567
■Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom na-
stavení
→S. 635 Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
hlásenie.
Skontrolujte, či je radiaca páka nastavená
v P (okrem manuálnej prevodovky). Stlač-
te spínač motora a otáčajte volant doľava
a doprava.
Page 275 of 708

2754-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, keď sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností
nezošľapujte plynový pedál pri štartovaní motora.
To môže spôsobiť nehodu s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.
■Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, keď je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte
dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Aktivácia zámku
riadenia za takých okolností môže viesť k nehode s následkami smrti alebo
vážnych zranení.
■Vypnutie motora v prípade núdze
●Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnúť motor, stlačte
a podržte spínač motora dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho krátko stlačte
3krát alebo viackrát za sebou. (→S. 593)
Spínača motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotý-
kajte. Ak je stlačený spínač motora, keď sa vozidlo pohybuje, na multiin-
formačnom displeji sa zobrazí "PUSH AND HOLD ENGINE SWITCH FOR
EMERGENCY STOP"/"Push and hold engine switch for emergency stop"
(Pre núdzové zastavenie stlačte a držte spínač motora.) a zaznie bzučiak.
Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť
alebo brzdiť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôso-
bí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom
zájsť ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
●Pre opätovné naštartovanie motora po vypnutí motora počas jazdy pre-
suňte radiacu páku do N (automatická prevodovka) alebo zošliapnite spoj-
kový pedál (manuálna prevodovka) a potom stlačte spínač motora.
Page 276 of 708

2764-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
●Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽO-
VANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
●Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "ACCESSORY" alebo
"IGNITION ON", keď nebeží motor, spínač motora nie je vypnutý. Vystúpte
z vozidla po vypnutí spínača motora.
●U vozidiel s automatickou prevodovkou nevypínajte motor, keď je radiaca
páka v polohe inej ako P. Ak je motor vypnutý v inej polohe radiacej páky,
spínač motora sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLU-
ŠENSTVO. Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO, môže
dôjsť k vybitiu akumulátora.
■Keď štartujete motor
●Nevytáčajte studený motor.
●Ak je ťažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď
skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
■Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa ľah-
ko zasekáva, mohlo dôjsť k poruche. Ihneď kontaktujte ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Page 277 of 708
277
4
4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
Automatická prevodovka∗
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Keď je spínač motora v polohe "ON", pohybujte radiacou pá-
kou pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
Keď presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úpl-
ne zastavené.
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Keď je spínač motora v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, po-
hybujte radiacou pákou pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
Keď presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úpl-
ne zastavené.
∗: Ak je vo výbave
Zvoľte takú zaradenú polohu, ktorá odpovedá jazdným podmien-
kam.
Radenie radiacou pákou
Page 278 of 708
2784-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
*1: Aby ste znížili spotrebu paliva a hluk, pre normálnu jazdu nastavte radiacu
páku do polohy D.
*2: Voľbou rozsahov radenia použitím režimu S sa obmedzí horný limit mož-
ných rozsahov radenia, ovláda sa brzdenie motorom a zabráni sa nadby-
točnému radeniu smerom hore.
Význam zaradených polôh
Zaradená polohaFunkcia
PParkovanie vozidla/štartovanie motora
RCúvanie
NNeutrál
(Stav, v ktorom nie je prenášaný výkon)
DNormálna jazda*1
SJazda v režime S*2 (→S. 280)
Page 279 of 708
2794-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
Podľa jazdných podmienok môžu byť zvolené nasledujúce režimy.
■Jazdný režim Eco
Jazdný režim Eco používajte na dosiahnutie nízkej spotreby paliva
počas cesty, ktorá vyžaduje častú akceleráciu.
Stlačte spínač "ECO MODE"
pre voľbu jazdného režimu Eco.
Indikátor "ECO MODE" sa roz-
svieti.
Pre zrušenie jazdného režimu
Eco stlačte spínač znova.
■
Režim Power
Používajte, ak je požadovaná vysoká úroveň odozvy a citlivosti, na-
príklad, keď idete v horských oblastiach alebo pri predbiehaní.
Stlačte spínač "PWR MODE"
pre voľbu režimu Power.
Indikátor "PWR MODE" sa roz-
svieti.
Pre zrušenie režimu Power
stlačte spínač znova.
Voľba jazdného režimu
Page 280 of 708

2804-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
Pre voľbu režimu S presuňte radiacu páku do S. Rozsahy radenia
môžu byť volené ovládaním radiacej páky, a to vám umožní ísť pri
vami zvolenom rozsahu radenia. Rozsah radenia môže byť zvolený
radiacou pákou.
Radenie smerom hore
Radenie smerom dolu
Zvolený rozsah radenia, od 1 do 6,
sa zobrazí na prístroji.
Počiatočný rozsah radenia v reži-
me S je nastavený automaticky na
5 alebo 4 podľa rýchlosti vozidla.
Počiatočný rozsah radenia však
môže byť nastavený na 3, ak je
v činnosti AI-SHIFT, keď bola ra-
diaca páka v polohe D. (→S. 283)
■
Rozsahy radenia a ich funkcie
●Automaticky sa volia rozsahy radenia medzi 1 a 6 podľa rýchlosti
vozidla a jazdných podmienok. Prevodový stupeň je ale obme-
dzený podľa zvoleného rozsahu radenia.
●Môžete vyberať zo 6 úrovní sily brzdenia motorom.
●Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom
ako vyšší rozsah radenia, a zvýšia sa tiež otáčky motora.
Voľba rozsahov radenia v polohe S
1
2