Page 121 of 320

119
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecția
copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe instrucțiunile de
montare furnizate odată cu scaunele
pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum
să instalați și să demontați scaunul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii în sistemul
TOP TETHER
:
F
în
depărtați și depozitați tetiera scaunului
înainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
F
t
receți chinga superioară a scaunului pentru
copii în spatele spătarului scaunului de pe
vehicul, între orificiile tijelor tetierei,
F
f
ixați cârligul de pe centura superioară pe
inelul B,
F
s
trângeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX
pentru copii pe locul stânga spate de
pe banchetă, înainte de a-l fixa, mutați
centura de siguranță a locului din mijloc
spate către mijlocul vehiculului, pentru a
evita deranjarea funcționării centurii. „RÖMER Baby- Safe Plus și baza sa
ISOFIX”
(clasa de mărime: E )
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului
din față sau pe scaunele laterale din spate.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte. „RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(clasa de mărime: B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18kg
Se instalează doar cu fața în direcția de mers. Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
B , denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
superioară.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului față sau pe scaunele laterale din spate. Tetiera trebuie să fie ridicată.
3 unghiuri de înclinare ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie atașat la scaunul vehiculului cu centura de
siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din față astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
5
Siguranță
Page 122 of 320

120
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A și G, este indicată pe scaunul de copii lângă sigla i-Size.
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10
kg
(grupa 0)
Până la aproximativ 6 luni Sub 10
kg
Sub 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1 an Între 9 și 18 kg
(grupa 1)
De la 1 la aprox. 3 ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou
„Cu spatele în direcția de mers”„Cu spatele în direcția
de mers ”„Cu fața în direcția de mers ”
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Loc
Rând 1 (a) Scaun
pasager
cu reglare pe înălțime Cu airbagul
frontal al
pasagerului neutralizat: „OFF” X
IL ILIUF/IL
Cu airbagul frontal al
pasagerului activat:
„PORNIT” X
XXIUF/IL
Rând 2 (b) Scaune laterale spate
ILIL (c) IL (c)IUF/IL (c)
Scaun central spate Non ISOFIX
Siguranță
Page 123 of 320

121
I UF:loc adecvat instalării unui scaun I sofix
U niversal, „cu F ața în direcția de mers”,
care se fixează cu chinga superioară.
IL: Loc adecvat instalării unui scaun I sofix
S emi- Universal care este fie:
-
„
cu spatele în direcția de mers”,
echipat cu o chingă superioară sau
cu suport,
-
„
cu fața în direcția de mers”, echipat
cu suport,
-
u
n landou dotat cu chingă superioara
sau cu suport.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara
dvs., înainte de a instala un copil pe acest
loc.
(b) instalarea unui landou pe acest loc poate
bloca utilizarea unuia sau a mai multor
locuri de pe acest rând.
(c) Îndepărtați tetierele.Scaune i-Size pentru
copii
Pentru a atașa chinga superioară la punctele
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea
corespunzătoare.
X: Loc neadecvat instalării unui scaun
pentru copii sau a unui landou ISOFIX
pentru grupa de greutate indicată. Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu
două blocatoare care se fixează pe cele două
inele A
.
De asemenea, scaunele pentru copii i-Size
sunt prevăzute:
-
f
ie cu o chingă superioară care este fixată
pe inelul B ,
-
f
ie cu un suport care se sprijină pe podeaua
vehiculului, compatibil cu locul omologat
i-Size,
care are rolul de a împiedica bascularea
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre punctele
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea
corespunzătoare.
5
Siguranță
Page 124 of 320

122
Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor
i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
i- U:Adecvat pentru dispozitivele de reținere
i-Size din categoria „Universal”, care
pot fi instalate cu fața sau cu spatele în
direcția de mers.
i - UF: Adecvat numai pentru dispozitivele de
reținere i-Size din categoria „Universal”,
care pot fi instalate cu fața în direcția
de mers. (a)
Consultați legislația în vigoare în țara
dvs., înainte de a instala un copil pe
acest loc.
(b) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi
montați scaunul pentru copii.
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul
până când acesta atinge spătarul
scaunului pentru copii.
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Sistem manual care împiedică deschiderea din
interior a ușilor din spate.
Comanda de culoare roșie este situată pe
cantul fiecărei uși spate.
Aceasta este marcată cu o pictogramă aplicată
pe caroserie.
Blocare
F Cu cheia integrală, rotiți comanda de
culoare roșie până la capăt:
-
l
a dreapta, pe ușa din stânga spate,
-
l
a stânga, pe ușa din dreapta spate.
Loc
Airbag de pasager
față Dispozitiv de
reținere i- Size
Rând 1 (a) Scaun pasager (b) Dezactivat: „OFF”
i-U
Activat: „ON” i-UF
Rândul 2 Scaune laterale spate
i-U
Scaun central spate Non i-Size
Amplasarea scaunelor i-Size pentru copii
Siguranță
Page 125 of 320

123
Deblocare
F Cu cheia integrală, rotiți comanda de culoare roșie până la capăt:
-
l
a stânga, pe ușa din stânga spate.
-
l
a dreapta, pe ușa din dreapta spate.
Nu confundați comanda de siguranță
pentru copii, de culoare roșie cu comanda
de blocare de siguranță, de culoare
neagră.
Sistem electric de
siguranță pentru copii
(În funcție de versiune).
Dispozitiv electric cu comandă de la distanță,
care anulează deschiderea ușilor din spate
din interiorul mașinii și utilizarea sistemului de
acționare geamuri spate.
Activare
F Apăsați acest buton; martorul roșu al butonului se aprinde.
Acest martor roșu rămâne aprins atât timp cât
sistemul de siguranță pentru copii este activat.
Deschiderea ușilor de la exterior și
acționarea electrică a geamurilor de pe
spate folosind comenzile de pe ușa față
stânga rămân posibile.
Neutralizare
F Apăsați din nou acest buton; martorul butonului se stinge.
Acest martor rămâne stins cât timp sistemul de
siguranță pentru copii este dezactivat.
Acest sistem este independent și nu
înlocuiește în niciun caz folosirea blocării
centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii, la fiecare punere a
contactului.
Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
scurtă perioadă, păstrați cheia electronică
asupra dvs.
În cazul unui impact violent, sistemul
de siguranță electrică pentru copii se
dezactivează automat, pentru a permite
ieșirea din vehicul a pasagerilor din spate.
5
Siguranță
Page 126 of 320

124
Recomandări de
conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
Fiți atent la trafic și țineți întotdeauna mâinile
pe volan pentru a fi gata să reacționați în orice
moment și în orice situație.
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
realizeze operațiile care necesită mai multă
atenție cu vehiculul oprit.
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore.
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
situațiile care necesită frânare și măriți
distanțele de siguranță.Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23°
C), pentru a garanta buna
funcționare și durata lungă de viată a
elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Important!
Nu conduceți niciodată cu frâna
de parcare acționată! Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
de frânare!
Întrucât sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute
de la oprirea motorului, nu staționați și nu
lăsați motorul să funcționeze în zone cu
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
căzute etc.): Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul neutru
sau în poziția N sau P , în funcție de tipul
cutiei de viteze.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat să conduceți pe un
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora grav motorul, cutia de viteze și
sistemele electrice ale vehiculului. Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
-
a
sigurați-vă că adâncimea apei nu
depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce
pot fi produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați funcția Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru,
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
discurile și plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat PEUGEOT sau
un ser vice autorizat.
Conducere
Page 127 of 320

125
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
tractor unor solicitări mai mari și cere o
atenție deosebită din partea șoferului.
Vânt lateral
F Țineți cont de creșterea sensibilității la vântul lateral.
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește
temperatura lichidului de răcire.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
turația motorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În toate situațiile, urmăriți cu atenție
temperatura lichidului de răcire.
F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare și a martorului STOP ,
opriți de urgență vehiculul și
motorul. Vehicul nou
Nu tractați remorcă decât după un rodaj
de cel puțin 1.000 de km.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului
tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificați iluminarea și semnalizarea electrică a remorcii, precum și reglarea
proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Pentru mai multe informații despre
Reglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Dacă se folosește un dispozitiv de
remorcare aprobat, anumite funcții de
asistare la conducere sau la manevre se
dezactivează automat.
Protecție antifurt
Imobilizare electronică
Cheile conțin un cip electronic ce are un cod
secret. La punerea contactului, codul trebuie
să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie
posibil.
La câteva secunde de la tăierea contactului,
acest sistem blochează sistemul de control al
motorului, prin urmare, împiedică motorul să
pornească în cazul unei întreruperi a activității.
Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
raportat printr-un mesaj, motorul nu va porni.
Contactați un dealer PEUGEOT.
Pornire/oprire motor
Pornirea motorului
F În cazul unei cutii de viteze manuale ,
aduceți maneta de viteze în punctul neutru.
6
Conducere
Page 128 of 320

126
Cheia electronică a sistemului Acces
și pornire fără cheie trebuie să fie în
interiorul vehiculului.
Dacă nu se detectează cheia electronică
în această zonă, se afișează un mesaj.
Aduceți cheia electronică în zona
respectivă pentru a putea porni motorul.
Dacă în continuare nu puteți porni,
consultați secțiunea „Cheie nedetectată –
pornire de avarie”.
F
A
păsați pe butonul „ START/STOP”,
menținând apăsată pedala până la pornirea
motorului.
Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornește.
În anumite versiuni care dispun de cutie de
viteze automată (EAT6/EAT8), coloana de
direcție nu se blochează.
În cazul motorizărilor diesel , când
temperatura este sub zero grade și/sau motorul
este rece, acesta va porni numai după ce se
stinge martorul de preîncălzire. F
Î
n cazul unei cutii de viteze manuale
,
trebuie să țineți pedala de ambreiaj complet
apăsată și să nu apăsați din nou butonul
„ START/STOP ” până când motorul nu a
pornit.
F
în c
azul unei cutii de viteze automate
,
trebuie să țineți pedala de frână complet
apăsată și să nu apăsați din nou butonul
„ START/STOP ” până când motorul nu a
pornit.
Dacă una dintre condițiile de pornire nu este
îndeplinită, pe tabloul de bord se afișează un
mesaj de rapel.
În unele circumstanțe, este necesară
acționarea volanului în timp ce apăsați pe
butonul „ START/STOP ” pentru a facilita
deblocarea coloanei de direcție.
F
C
u cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
sau
F
Î
n cazul unei cutii de viteze automate
,
aduceți selectorul de viteze în modul P sau
N .
F
C
u cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați pedala de frână. Dacă acest martor se aprinde după
apăsarea butonului „
START/STOP”:
În cazul motorizărilor pe benzină ,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații
resimțite ale motorului timp de cel mult 2
minute dacă vehiculul este oprit și motorul
este în funcțiune (turație crescută la
ralanti).
Dacă se oprește motorul, eliberați pedala
de ambreiaj și apăsați-o complet din nou;
motorul va reporni automat. Ca măsură de siguranță, nu părăsiți
niciodată vehiculul lăsând motorul în
funcțiune.
Oprirea motorului
F Imobilizați vehiculul cu motorul la ralanti.
F
Î n cazul unei cutii de viteze manuale , este
de preferat să aduceți levierul de viteze în
punctul neutru.
F
Î
n cazul unei cutii de viteze automate ,
este de preferat să selectați modul P sau N .
F
C
u cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați butonul „ START/STOP”.
Motorul se oprește și coloana de direcție se
blochează.
În anumite situații, trebuie să rotiți volanul
pentru a bloca coloana de direcție.
În anumite versiuni care dispun de cutie de
viteze automată (EAT6/EAT8), coloana de
direcție nu se blochează, iar cutia de viteze se
blochează în modul P .
Dacă vehiculul nu este imobilizat, motorul
nu se va opri.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
cheia electronică la bord.
Oprirea motorului antrenează pierderea
asistenței la frânare.
Conducere