Page 73 of 290

ZnakSvarilo
Opozorilna oznaka/
opozorilna lučka
varnostnega pasu
(sprednji sedež)
(rdeča)Opozorilna lučka
varnostnega pasu
(zadnji sedež)
*Opozorilna oznaka/lučka
nizkega nivoja tekočine za
pranje stekel
Opozorilna označba
odprtih vrat
Opozorilna oznaka
odprtih dvižnih vrat
prtljažnika
Opozorilna lučka
odprtih vrat
*1 Lučka sveti, ko vklopite kontakt in
ugasne, ko motor začne delovati. Če
lučka ne zasveti ali ostane vklopljena, se
posvetujte s strokovnjakom, priporočamo
pooblaščeni servis vozil Mazda.
Oznake/kontrolne lučke
Te lučke zasvetijo ali utripajo in s tem
opozarjajo voznika na delovanje ali
okvare sistemov.
Znak Indikator
(zelena)
Kontrolna lučka
varnostnega pasu
(zadnji sedež)
*Kontrolna lučka
izklopljene varnostne
blazine za sovoznika
Kontrolna lučka
protivlomnega sistema
ZnakIndikator
(zelena)
Kontrolna lučka za
ključ KEY
(zelena)
*Kontrolna lučka i-stop
Oznaka/kontrolna lučka
za servis*1
Kontrolna lučka grelne
svečke (SKYACTIV-D 1.8)
*Indikator izbrane prestave
Kontrolna lučka
vklopljenih luči
Kontrolna lučka dolgih luči
Kontrolna lučka zadnje
meglenke
Kontrolna lučka
smernikov/opozorilnih
utripalk
Oznaka/kontrolna
lučka električne ročne
zavore (EPB)*
1*2
Kontrolna lučka aktivne
funkcije AUTOHOLD*1
*Kontrolna lučka Mazdinega
radarskega tempomata
s funkcijo za ustavljanje
in speljevanje (MRCC s
funkcijo Stop & Go)
*Kontrolna lučka pomoči
pri vožnji na avtocestah
in v prometu (CTS)
Oznaka/kontrolna
lučka TCS/DSC*1
*Nekateri modeli.4-16
Instrumentna plošča in prikazovalnik
Page 74 of 290

ZnakIndikator
Kontrolna lučka DSC OFF*1
*Kontrolna lučka
izbranega načina
(bela)
*Simbol stanja
i-ACTIVSENSE (opozorilo/
sistem za pomoč pri
izogibanju nevarnosti)
(zelena)
(rumena)
(zelena)
*Kontrolna lučka nadzora
dolgih luči (HBC)
*Kontrolna lučka
prilagodljivih
žarometov LED
(bela)*Oznaka pripravljenosti
Mazdinega tempomata
z radarjem (MRCC)
*Oznaka pripravljenosti
sistema Mazdinega
radarskega tempomata
s funkcijo za ustavljanje
in speljevanje (MRCC
s funkcijo Stop & Go)
*Oznaka pripravljenosti po-moči pri vožnji na avtoce-stah in v prometu (CTS)
(zelena)
*Oznaka nastavljenega
Mazdinega tempomata
z radarjem (MRCC)
*Oznaka nastavljenega Ma-zdinega radarskega tempo-mata s funkcijo za ustavlja-nje in speljevanje (MRCC
s funkcijo Stop & Go)
*Oznaka nastavljene pomoči
pri vožnji na avtocestah in v
prometu (CTS)
*Kontrolna lučka izklopa
sistema za preprečevanje
naleta pri počasni vožnji
(SCBS) OFF*
1
Znak
Indikator
(bela)*Oznaka pripravljenosti
inteligentne pomoči pri
uravnavanju hitrosti (ISA)
*Oznaka pripravljenosti
nastavljivega omejevalnika
hitrosti (ASL)
(zelena)
*Oznaka nastavljene
inteligentne pomoči pri
uravnavanju hitrosti (ISA)
*Oznaka nastavljenega
nastavljivega omejevalnika
hitrosti (ASL)
(bela)
*Oznaka pripravljenosti
tempomata
(zelena)
*Oznaka nastavljenega
tempomata
*1
Lučka sveti, ko vklopite kontakt
in ugasne, ko motor začne
delovati. Če lučka ne zasveti ali
ostane vklopljena, se posvetujte
s strokovnjakom, priporočamo
pooblaščeni servis vozil Mazda.
*2 Lučka neprekinjeno sveti, kadar
je aktivirana ročna zavora.
*Nekateri modeli.4-17
Med vožnjo
Instrumentna plošča in prikazovalnik
4
Page 75 of 290
Označba/kontrolna lučka
za servis
Oznaka/kontrolna lučka s simbolom
ključa
zasveti v naslednjih
primerih:
Ko napoči čas rednega servisnega
vzdrževanja.
Ko napoči čas za menjavo
motornega olja.
(SKYACTIV-D 1.8) Ko je potrebno izpustiti usedlino
iz filtra goriva (zadrževalnika
usedline). Posvetujte se s
strokovnjakom, priporočamo
pooblaščeni prodajno-servisni
center Mazda.
Kontrolna lučka grelne
svečke (SKYACTIV-D 1.8)
Ko vključite kontakt, zasveti kontrolna
lučka grelnih svečk
. Kontrolna
lučka grelnih svečk
ugasne,
ko se predgretje zaključi.
V naslednjih primerih je v sistemu
lahko prišlo do težav. Poskrbite za
pregled na pooblaščenem servisu
vozil Mazda.
Pri vklopu kontakta kontrolna lučka
grelnih svečk
ne zasveti ali
ne ugasne.
Kontrolna lučka grelnih svečk
utripa.
4-18
Instrumentna plošča in prikazovalnik
Page 76 of 290

Head up zaslon
Head up zaslon
1. Prikaz
2. Folija za zaščito pred prahom
Prikazi Head up zaslona vključujejo naslednje informacije:
Pogoji za delovanje in opozorila nadzora mrtvih kotov (BSM) Prometni znaki in opozorila sistema za prepoznavanje prometnih znakov (TSR) Pogoji za delovanje in opozorila opozarjanja na promet pred vozilom (FCTA) Pogoji za delovanje in opozorila Mazdinega radarskega tempomata (MRCC) Pogoji za delovanje in opozorila Mazdinega radarskega tempomata s funkcijo
za ustavljanje in speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go)
Pogoji za delovanje in opozorila pomoči pri vožnji po avtocestah in v prometu (CTS) Pogoji za delovanje in opozorila inteligentne pomoči pri uravnavanju hitrosti (ISA) Pogoji za delovanje in opozorila prilagodljivega omejevalnika hitrosti (ASL) Pogoji za delovanje in opozorila sistema za samodejno zaviranje (SBS) Pogoji za delovanje in opozorila sistema za samodejno zaviranje [pri vzvratni
vožnji] (SBS-R)
Pogoji za delovanje in opozorila sistema za samodejno zaviranje [prečni promet
pri vzvratni vožnji] (SBS-RC)
Pogoji za delovanje tempomata Navigacijsko vodenje (vozila z navigacijskim sistemom) Ime križišča (vozila z navigacijskim sistemom) Ime ulice (vozila z navigacijskim sistemom) Vodenje po voznih pasovih (vozila z navigacijskim sistemom) Oznaka omejitve hitrosti (vozila z navigacijskim sistemom) Hitrost vozila
4-19
Med vožnjo
Instrumentna plošča in prikazovalnik
4
Page 77 of 290
Prestavna shema
ročnega menjalnika
Prestavna shema ročnega
menjalnika
1. Nevtralni položaj
Kot je prikazano na sliki, je prestavna
shema običajna.
Med prestavljanjem mora biti pedal
sklopke popolnoma pritisnjen navzdol,
po prestavljanju ga počasi popustite.
Vaše vozilo je opremljeno z
mehanizmom, ki preprečuje, da
bi nenamerno prestavili v vzvratno
prestavo. Prestavno ročico pritisnite
navzdol in prestavite v vzvratno
prestavo.
Kontrolna lučka prestavne
stopnje (GSI)
GSI pripomore k varčevanju z gorivom
in k bolj umirjeni vožnji.
1. Izbrana prestava
2. Primerna prestava
Prikaz Pogoj
Številka Prikazana je izbrana
prestava.
in številka Priporoča se prestavljanje
navzgor ali navzdol iz
trenutno izbrane prestave.
OPOZORILO
Ne zanašajte se samo na prikazovalnik
prestav.
4-20
Uporaba ročnega menjalnika
Page 78 of 290

Upravljanje
samodejnega
menjalnika
Upravljanje samodejnega
menjalnika
1. Tipka za odklepanje
2. Izbirna ročica
Prikaz Različni položaji
Prikazuje, da morate pritisniti
zavorni pedal in pritisniti
tipko za zaklepanje, če želite
prestaviti (stikalna ključavnica
mora biti v položaju ON).
Prikazuje, da lahko izbirno
ročico premaknete v
poljuben položaj.
Prikazuje, da morate pritisniti
tipko za zaklepanje, če želite
prestaviti.
Prestave
Prestave
Za zagon motorja pomaknite izbirno
ročico v položaj P ali N.
P (parkiranje)
V položaju izbirne ročice P je menjalnik
blokiran in ne dopušča vrtenja
sprednjih koles.
R (vzvratna prestava)
V položaju izbirne ročice R je
vklopljena prestava za vožnjo nazaj.
Pred vklopom in izklopom vzvratne
prestave morate vozilo popolnoma
ustaviti, razen v primeru, ko želite
speljati vozilo, s pozibavanjem
naprej in nazaj.
N (nevtralni položaj)
V nevtralnem položaju kolesa in
menjalnik niso blokirani. Vozilo se
prosto premika celo na najmanjši
strmini, če ni uporabljena ročna
ali nožna zavora.
D (vožnja)
D je položaj samodejnega menjalnika
za normalno vožnjo. Samodejni
menjalnik samodejno izbira med 6.
prestavami glede na hitrost vožnje
in navor motorja.
M (ročno)
M je položaj samodejnega menjalnika
za ročno prestavljanje. Z izbirno ročico
lahko prestavljate v višje oziroma
nižje prestave.
4-21
Med vožnjo
Samodejni menjalnik
4
Page 79 of 290
Označba položaja
prestavne ročice
1. Označba položaja prestavne ročice
Pri vključenem kontaktu je prikazan
položaj izbirne ročice.
Označba prestave
V ročnem načinu prestavljanja “M” sveti
številka izbrane prestave.
Ročni način
prestavljanja
Ročni način prestavljanja
Ta način delovanja menjalnika
omogoča občutek vožnje vozila
z ročnim menjalnikom. Posamezne
prestave je mogoče ročno vklopiti z
izbirno ročico. Na ta način prilagajate
število vrtljajev in navor motorja kot
z ročnim menjalnikom.
Ročni način delovanja menjalnika
vklopite tako, da premaknete izbirno
ročico iz položaja D v položaj M.
Ko premaknite izbirno ročico iz
položaja M v položaj D, menjalnik
ponovno deluje samodejno.
Prikazi
1.
Označba ročnega načina
prestavljanja
2. Označba prestave
4-22
Samodejni menjalnik
Page 80 of 290
Označba ročnega načina
prestavljanja
V ročnem načinu delovanja sveti "M"
na prikazu položajev izbirne ročice na
instrumentni plošči.
Označba prestave
Sveti številka izbrane prestavne stopnje.
Indikator prestavljanja (GSI)*
GSI pripomore k varčevanju z gorivom
in k bolj umirjeni vožnji.
1.
Izbrana prestava
2. Primerna prestava
Prikaz Pogoj
Številka Prikazana je izbrana
prestava.
in številka Priporoča se prestavljanje
navzgor ali navzdol iz
trenutno izbrane prestave.
OPOZORILO
Ne zanašajte se samo na prikazovalnik
prestav.
*Nekateri modeli.4-23
Med vožnjo
Samodejni menjalnik
4