Page 89 of 290

Azionamento automatico
Applicazione automatica del freno
di stazionamento
Quando l'accensione viene commutata
da ON a ACC o OFF, il freno di staziona-mento verrà applicato automaticamente.
Quando il freno di stazionamento viene
applicato, l'indicatore luminoso EPB
nel quadro strumenti e l'indicatore lumi-noso interruttore EPB si accendono.
Rilascio automatico del freno di
stazionamento
Se il pedale acceleratore viene premuto
con il freno di stazionamento applicato
e sono soddisfatte tutte le condizioni
indicate di seguito, il freno di staziona
-mento viene rilasciato automaticamente.
Quando il freno di stazionamento viene
rilasciato, l'indicatore luminoso EPB
nel quadro strumenti e l'indicatore lumi-noso interruttore EPB si spengono.
Il motore è in funzione. La porta del conducente è chiusa. La cintura di sicurezza del conducen-
te è allacciata.
(Veicolo con cambio manuale)
La leva cambio è in posizione
diversa dalla folle.
Il pedale della frizione è premuto
a metà.
(Veicolo con cambio automatico)
La leva selettrice è in posizione D, M
o R.
Annullamento
dell'azionamento
automatico del freno di
stazionamento
L'azionamento automatico del freno
di stazionamento può essere annullato
eseguendo una delle operazioni di cui
sotto dopo aver commutato l'accensio-
ne da ON a OFF.
Metodo di annullamento
azionamento automatico 1
1.
Commutare l'accensione su ON.
2. Spegnere AUTOHOLD.
3. Premere di continuo l'interruttore
EPB per 2 secondi o più (sino a
quando non viene attivata una
segnalazione acustica).
4. Rilasciare l'interruttore EPB e
commutare l'accensione su OFF
entro 5 secondi dall'attivazione
della segnalazione acustica.
Una volta annullato l'azionamen-
to automatico, viene attivata una
segnalazione acustica per una volta
e l'indicatore luminoso interruttore
EPB commuta da acceso a lam-
peggiante, per poi spegnersi dopo
3 secondi.
Metodo di annullamento
azionamento automatico 2
1. Commutare l'accensione su ON.
2. Spegnere AUTOHOLD.
3. Commutare l'accensione su OFF
con l'interruttore EPB premuto.
Una volta annullato l'azionamento
automatico, viene attivata una
segnalazione acustica per una volta
e l'indicatore luminoso interruttore
EPB commuta da lampeggio
normale a lampeggio veloce, per
poi spegnersi dopo 3 secondi.
Quando l'accensione viene commutata
su ON, l'azionamento automatico
del freno di stazionamento viene
ripristinato.
Sistema di precedenza freno
Il sistema di precedenza freno applica
prima il freno, per ragioni di sicurezza,
nel caso in cui il pedale freno e il
pedale acceleratore vengano premuti
contemporaneamente.
4-32
Freno
Page 90 of 290

AUTOHOLD
AUTOHOLD
La funzione AUTOHOLD mantiene fermo il veicolo automaticamente, anche se si
toglie il piede dal pedale freno. Questa funzione è particolarmente utile in caso
di arresto nel traffico o a un semaforo. I freni vengono rilasciati quando viene
ripristinata la guida del veicolo ad esempio rilasciando il pedale frizione con la leva
cambio in posizione diversa da folle (veicolo con cambio manuale) o premendo il
pedale acceleratore (veicolo con cambio automatico).
Il sistema AUTOHOLD
è attivato
Premere l'interruttore AUTOHOLD
e quando l'indicatore luminoso
AUTOHOLD in standby si accende,
la funzione AUTOHOLD si attiva.
1. Indicatore luminoso AUTOHOLD
in standby
Per azionare AUTOHOLD e
mantenere attuati i freni
1.
Premere il pedale freno fino ad
arrestare completamente il veicolo.
2. L'indicatore luminoso AUTOHOLD
attivo
situato nel quadro
strumenti si accende e i freni
vengono mantenuti attuati.
3. Il veicolo viene tenuto in posizione
di arresto anche con il pedale freno
rilasciato.
Per rilasciare AUTOHOLD e
iniziare a guidare il veicolo
Eseguendo una qualsiasi delle azioni
indicate di seguito per riprendere la
guida del veicolo, i freni vengono au-
tomaticamente rilasciati e l'indicatore
luminoso AUTOHOLD attivo
si spegne.
(Veicolo con cambio manuale)
Il pedale frizione viene rilasciato con
la leva del cambio in una posizione
diversa dalla posizione folle.
(Veicolo con cambio automatico)
Il pedale acceleratore è premuto. Il veicolo è inclinato all'indietro o
la leva selettrice è in posizione R su
superficie piana.
4-33
Al volante
Freno
4
Page 91 of 290
Il sistema AUTOHOLD è
disattivato
Premere il pedale freno e premere
l'interruttore AUTOHOLD. AUTOHOLD
si disattiva e l'indicatore luminoso
AUTOHOLD in standby si spegne.
1. Indicatore luminoso AUTOHOLD
in standby
Sistema di
segnalazione in
caso di frenate di
emergenza
Sistema di segnalazione
in caso di frenate di
emergenza
Se i freni vengono applicati all'improv-
viso mentre si viaggia a velocità pari o
superiore a 55 km/h circa, il sistema
di segnalazione in caso di frenate di
emergenza fa automaticamente lam-
peggiare rapidamente tutti gli indi-
catori di direzione al fine di avvertire
i conducenti dei veicoli che seguono
che il vostro veicolo sta eseguendo una
frenata di emergenza.
4-34
Freno
Page 92 of 290
Assistenza alla
partenza in salita
(HLA)
Assistenza alla partenza in
salita (HLA)
La scopo della funzione HLA è di
fornire assistenza nell'accelerazione
del veicolo da fermo su strade in
pendenza. Quando si rilascia il pedale
freno e si preme il pedale acceleratore
per accelerare il veicolo da fermo su
una strada in pendenza, la funzione
evita che il veicolo si muova rotolando.
La funzione HLA opera anche quando
si esegue una retromarcia su una strada
in pendenza.
La forza frenante viene mantenuta
automaticamente al rilascio del pedale
freno su una strada in pendenza.
Sistema frenante
antibloccaggio (ABS)
Sistema frenante
antibloccaggio (ABS)
La centralina ABS tiene costantemente
monitorata la velocità di ciascuna
ruota. Se una ruota sta per bloccarsi,
l'ABS assume automaticamente
il controllo del rispettivo freno,
rilasciandolo e applicandolo in modo
da evitare che la ruota si blocchi.
4-35
Al volante
Freno | ABS/TCS/DSC
4
Page 93 of 290

Sistema controllo
trazione (TCS)
Sistema controllo
trazione (TCS)
Il sistema di controllo della trazione
(TCS) aumenta trazione e sicurezza
controllando la coppia del motore e
la frenata. Quando il TCS rileva uno
slittamento delle ruote motrici, riduce
la coppia del motore ed aziona i freni
per prevenire la perdita di trazione.
Indicatore luminoso
TCS/DSC
Quando TCS o DSC sono in azione,
l'indicatore luminoso
lampeggia.
Controllo dinamico di
stabilità (DSC)
Controllo dinamico di
stabilità (DSC)
Il controllo dinamico di stabilità (DSC)
gestisce automaticamente frenata e
coppia del motore in concorso con
altri sistemi, quali ABS e TCS, per
contribuire al controllo dei fenomeni
di deriva durante la marcia su fondi
sdrucciolevoli o in occasione di
brusche manovre atte ad eludere un
ostacolo, migliorando così la sicurezza
del veicolo.
Interruttore DSC OFF
Per disattivare il sistema TCS/DSC,
premere l'interruttore DSC OFF.
L'indicatore luminoso DSC OFF
nel quadro strumenti e l'indicatore
luminoso interruttore DSC OFF si
accenderanno.
1. Indicatore luminoso interruttore
DSC OFF
Premere nuovamente l'interruttore
per riattivare il sistema TCS/DSC.
L'indicatore luminoso DSC OFF
e l'indicatore luminoso interruttore
DSC OFF si spegneranno.
4-36
ABS/TCS/DSC
Page 94 of 290

M Hybrid
M Hybrid
M Hybrid utilizza la tecnologia ISG (Integrated Starter-Generator cioè starter-
generatore integrato) con un'efficienza energetica eccellente per generare elettricità
dall'energia cinetica prodotta dalla decelerazione del veicolo. Il sistema utilizza
l'energia elettrica immagazzinata nella batteria M Hybrid, che è una batteria a
elevata capacità, per migliorare la guidabilità e diminuire il consumo di carburante
riducendo il carico del motore termico e fornendo assistenza mediante motore
elettrico. Inoltre, ISG consente un riavviamento silenzioso del motore, una volta che
il motore è stato arrestato dalla funzione i-stop (arresto automatico).
1. ISG
2. Convertitore DC-DC
3. Batteria M Hybrid
AVVERTENZA
Le parti indicate di seguito sono molto calde e vengono attraversate da corrente elettrica
ad alto amperaggio, pertanto, non toccarle.
ISG Convertitore DC-DC Batteria M Hybrid Se la porta del conducente viene aperta nelle condizioni indicate di seguito, il veicolo
stabilisce che il conducente sta cercando di scendere, per cui viene attivata una segna-
lazione acustica che avvisa il conducente di un possibile pericolo e viene visualizzata la
spia indicazione.
Il motore è in funzione. La leva cambio è in una posizione diversa da P o N.
4-37
Al volante
M Hybrid
4
Page 95 of 290

Batteria M Hybrid
M Hybrid è equipaggiata con una
batteria speciale.
ATTENZIONE
Osservare le avvertenze indicate di
seguito onde evitare scottature e scosse
elettriche:
Non rimuovere o smontare mai le
staffe e i connettori che fissano la
parte terminale, il cablaggio e la
batteria M Hybrid.
Non toccare mai la batteria M Hybrid
dato che diventa estremamente calda
quando esposta alla luce diretta del
sole o dopo aver guidato.
Poiché la batteria M Hybrid è perico-
losa, in particolare se bagnata, evitare
di toccarla.
Carica della batteria M Hybrid
La batteria M Hybrid viene caricata
automaticamente dalla potenza
del motore e dalla rigenerazione
in decelerazione. Pertanto, non è
necessario caricare la batteria
dall'esterno del veicolo.
Precauzioni per M Hybrid
Per la manutenzione o la riparazione
del veicolo, o per la sua rottamazione,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Gestione della batteria
M Hybrid
La gestione della batteria M Hybrid
richiede abilità e competenza tecnica.
ATTENZIONE
Per garantire una gestione corretta e
in sicurezza della batteria M Hybrid,
osservare sempre le precauzioni indicate
di seguito:
Non rimuovere la batteria M Hybrid. Non rivendere, trasferire o modificare
la batteria M Hybrid.
Non usare la batteria su veicoli diversi
da quelli equipaggiati con batteria
M Hybrid.
Se la batteria M Hybrid non viene
gestita in modo appropriato, potrebbe
accadere quanto indicato di seguito con
conseguente rischio di serie lesioni:
Toccare una batteria M Hybrid
incustodita o abbandonata potrebbe
causare elettrocuzione.
Se la batteria M Hybrid viene utilizzata
su un veicolo diverso da uno equipag-
giato con M Hybrid (inclusi i veicoli
modificati), potrebbero verificarsi
incidenti quali elettrocuzione, gene-
razione di calore, fumo, combustione,
esplosioni o perdita di elettrolita.
Rottamazione del veicolo e
smaltimento della batteria
M Hybrid
La batteria M Hybrid viene recuperata
onde evitare incidenti che la coinvol
-
gono. Quando si rottama il veicolo,
si sostituisce la batteria M Hybrid op
-
pure si smaltisce la batteria M Hybrid,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Collabo
-
rare in modo da garantire che la batteria
M Hybrid venga recuperata.
ATTENZIONE
Smaltire la batteria M Hybrid in modo
appropriato.
4-38
M Hybrid
Page 96 of 290

In caso di incidente
Se il veicolo subisce un impatto di
un certo livello, la batteria M Hybrid
potrebbe smettere di funzionare. In tal
caso, la spia luminosa sistema di carica
si accende e la batteria M Hybrid
non può essere attivata. Parcheggiare
immediatamente il veicolo in un luogo
sicuro e contattare un Riparatore
Autorizzato Mazda.
ATTENZIONE
Non toccare mai le parti in cui scorre
la corrente ad alto amperaggio.
Non toccare mai i cablaggi elettrici
che potrebbero sporgere dentro o
fuori l'abitacolo.
Non toccare mail nessuna zona in cui
è visibile l'elettrolita o una perdita
dello stesso.
Non avvicinarsi al veicolo in caso di
perdita di elettrolita dalla batteria
M Hybrid.
Non avvicinarsi mai ad oggetti in
fiamme o estremamente caldi.
Se il veicolo prende fuoco, estinguere
le fiamme usando un estintore ABC.
Selezione guida*
Selezione guida
La selezione guida è un sistema che con-
sente di commutare il modo di guida del
veicolo. Quando è selezionato il modo
sport, la risposta del veicolo all'aziona
-
mento dell'acceleratore è più reattiva.
Interruttore selezione guida
Premere l'interruttore selezione guida
in avanti (SPORT) per selezionare il
modo sport.
Tirare l'interruttore selezione guida
indietro (OFF) per annullare il
modo sport.
Indicatore luminoso modo
selezionato
Quando è selezionato il modo sport,
sul quadro strumenti si accende
l'indicatore luminoso del modo
selezionato
.
*Alcuni modelli.4-39
Al volante
M Hybrid | Selezione guida
4