Page 257 of 380
Moteur 2.4L
1 — Filtre à air5 — Réservoir de liquide de lave-glace
2 — Bouchon de remplissage d'huile 6 — Batterie
3 — Réservoir de liquide de frein 7 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 – Jauge d'huile moteur
255
Page 258 of 380
Moteur 3.2L
1 — Filtre à air6 — Batterie
2 — Couvercle d'accès au filtre à huile 7 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
3 — Réservoir de liquide de frein 8 – Jauge d'huile moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 9 – Orifice de remplissage d'huile moteur
5 — Réservoir de liquide de lave-glace
ENTRETIEN ET REPARATIONS
256
Page 259 of 380
Moteur diesel 2.2L
1 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur5 — Batterie
2 — Remplissage d'huile moteur 6 — Réservoir de liquide de lave-glace
3 — Réservoir de liquide de frein 7 — Jauge d'huile moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 — Filtre à air
257
Page 260 of 380

Vérification du niveau d'huile
AVERTISSEMENT !
• Ne fumez jamais lors d'une interventiondans le compartiment moteur : en cas de
présence de vapeurs inflammables et de
gaz, cela pourrait provoquer un risque
d'incendie.
• Soyez très prudent lors d'une interven-
tion dans le compartiment moteur,
lorsque le moteur est chaud : vous pour-
riez vous brûler. Ne vous rapprochez pas
trop du ventilateur de refroidissement
du radiateur : le ventilateur électrique
peut démarrer et provoquer des risques
de blessures. Des écharpes, cravates et
autres vêtements amples peuvent être
happés par des pièces en mouvement.
ATTENTION !
• Veillez à ne pas confondre les différentstypes de liquides pendant le remplis-
sage : ils ne sont pas compatibles entre
eux ! Effectuer un remplissage avec un
ATTENTION !
liquide inapproprié risque d'endomma-
ger gravement votre véhicule.
• Le niveau d'huile ne doit jamais dépas-
ser le repère MAX.
• Faites toujours l'appoint avec de l'huile
moteur présentant les mêmes caracté-
ristiques que celles du moteur.
• Si vous devez faire l'appoint en huile
moteur, attendez que le moteur refroi-
disse avant de desserrer le bouchon de
remplissage, en particulier pour les vé-
hicules comportant un bouchon en alu-
minium (selon l'équipement). ATTEN-
TION : risque de brûlure !
• Un remplissage excessif ou insuffisant
du carter peut provoquer une aération ou
une perte de pression d'huile. Ceci peut
endommager le moteur.
Une lubrification correcte du moteur requiert un
niveau d'huile moteur suffisant. Vérifiez ce ni-
veau régulièrement, par exemple à chaque fois
que vous faites le plein de carburant. Le
meilleur moment pour vérifier le niveau d'huile
moteur est environ cinq minutes après l'arrêt
d'un moteur complètement réchauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal.
Il existe trois types de jauge :
• Zone hachurée.
• Zone hachurée avec repère SAFE.
• Zone hachurée avec repère MIN à l'extré-
mité basse de la plage et repère MAX à
l'extrémité haute de la plage.
REMARQUE :
Maintenez toujours le niveau d'huile dans la
plage hachurée sur la jauge.
L'ajout d'1 litre (1,0 quart américain) d'huile
quand l'indication se trouve dans la zone
inférieure de la jauge ramène le niveau
d'huile dans la plage supérieure.
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer une aération ou une
perte de pression d'huile. Ceci peut en-
dommager le moteur.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
258
Page 261 of 380

Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
• Le liquide de refroidissement du moteur(antigel) et la vapeur s'échappant du
radiateur sont très chauds et peuvent
causer de graves brûlures. Si vous voyez
de la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le capot,
attendez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. N'ouvrez jamais un
bouchon à soupape de pression du sys-
tème de refroidissement quand le radia-
teur ou le vase d'expansion est chaud.
•
Gardez les mains, les outils, vos vêtements
et bijoux à l'écart du ventilateur de refroi-
dissement du radiateur quand le capot est
levé. Le ventilateur démarre automatique-
ment et peut démarrer à tout moment, que
le moteur tourne ou non.
•Lors de toute intervention à proximité du
ventilateur de refroidissement de radia-
teur, coupez le contact. Le ventilateur est
commandé par la température et peut se
déclencher à tout moment quand l'allu-
mage est sur le mode ON (en fonction).
Contrôle du liquide de refroidissement du
moteur
Contrôlez la protection du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) tous les
12 mois (si possible avant l'apparition des
gelées). Si le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) est sale, le circuit doit être
vidangé, rincé et rempli d'un liquide de re-
froidissement OAT frais (conforme à
MS.90032) par un concessionnaire agréé.
Vérifiez s'il n'y a pas d'accumulation d'in-
sectes, de feuilles, etc. sur l'avant du
condenseur de climatisation. S'il est sale,
nettoyez-le en vaporisant de l'eau verticale-
ment sur la surface du condenseur.
Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse-
ment du moteur pour voir si le caoutchouc est
friable, craquelé, déchiré ou coupé, ainsi que
le couple de serrage du raccord au vase
d'expansion de liquide de refroidissement et
au radiateur. Vérifiez l'absence de fuites dans
l'ensemble du circuit. N'OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT SI LE CIRCUIT DE RE-
FROIDISSEMENT EST CHAUD.
Appoint de liquide lave-glace
Les lave-glaces avant et arrière partagent le
même réservoir de liquide. Le réservoir de
liquide se situe à l'avant du compartiment
moteur. Vérifiez régulièrement le niveau de
liquide du réservoir. Remplissez le réservoir
de solvant pour liquide de lave-glace (et non
d'antigel pour radiateur) et faites fonctionner
le système pendant quelques secondes pour
éliminer l'eau résiduelle.
Lorsque vous faites l'appoint du réservoir de
liquide lave-glace, prélevez un peu de liquide
lave-glace sur un chiffon ou une serviette et
nettoyez les balais d'essuie-glace, ceci faci-
litera le fonctionnement des balais d'essuie-
glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de lave-
glace par temps froid, choisissez une solution
ou un mélange adapté aux plages de tempé-
rature de votre région. Cette information se
trouve sur la plupart des réservoirs de liquide
lave-glace.
259
Page 262 of 380

AVERTISSEMENT !
Les solvants pour liquide de lave-glace
disponibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent prendre feu
et vous brûler. La prudence est de rigueur
lors du remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
ATTENTION !
Ne roulez pas avec le réservoir de liquide
de lave-glace avant vide : le lave-glace
avant est essentiel pour améliorer la visi-
bilité. Un fonctionnement répété du sys-
tème sans liquide peut endommager ou
causer une détérioration rapide de cer-
tains organes du système.
Système de freinage
Tous les organes du système de freinage
doivent être vérifiés périodiquement pour
s'assurer des performances du système de
freinage. Pour connaître les intervalles d'en-
tretien à respecter, référez-vous au pro-
gramme d'entretien dans la section « Plan
d'entretien ».
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et d'endom-
mager les freins. Vous risquez alors de ne
plus disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence.
Vérification de niveau de liquide – Maître-
cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces-
saire, ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein. Net-
toyez le dessus du maître-cylindre avant de le
déboucher. En ce qui concerne les freins à
disque, le niveau de liquide diminue norma-
lement avec l'usure des plaquettes de frein.
Le niveau de liquide de frein doit être vérifiélorsque les plaquettes sont remplacées. Si le
niveau de liquide de frein est anormalement
bas, vérifiez l'étanchéité du circuit.
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Le liquide de frein est toxique et extrê-
mement corrosif. En cas de contact ac-
cidentel, lavez immédiatement les par-
ties touchées avec de l'eau et du savon
neutre. Rincez ensuite soigneusement.
Appelez immédiatement un médecin en
cas d'absorption.
• Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifica-
tions techniques » pour plus d'informa-
tions. L'utilisation du mauvais type de
liquide de frein peut endommager gra-
vement votre système de freinage et/ou
affecter sa performance. Le type correct
de liquide de frein pour votre véhicule
ENTRETIEN ET REPARATIONS
260
Page 263 of 380

AVERTISSEMENT !
est aussi indiqué sur l'étiquette apposée
sur le réservoir de maître-cylindre hy-
draulique d'origine installé en usine.
• Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité, utili-
sez uniquement du liquide de frein neuf
ou du liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le bou-
chon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
• En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque de s'enflammer au
contact des organes chauds du moteur.
Le liquide de frein peut également en-
dommager les surfaces peintes et en
vinyle : prenez soin d'éviter tout contact
avec ces surfaces.
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez pas de liquide à base depétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
Transmission manuelle — Selon
l'équipement
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le
bouchon de remplissage. Le niveau de li-
quide doit se trouver entre le bas de l'orifice
de remplissage et au maximum 4,7 mm
(3/16 pouces) en dessous de cet orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
cette intervention.
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions de
fonctionnement normales. Des vérifications de
routine du niveau de liquide n'étant pas néces-
saires, la transmission n'a pas de jauge. Un
concessionnaire agréé peut vérifier le niveau du
liquide de transmission à l'aide d'outils d'entre-
tien spéciaux. Si vous remarquez une fuite de
liquide ou un dysfonctionnement de la transmis-
sion, rendez-vous immédiatement chez un
concessionnaire agréé pour faire vérifier le ni-
veau de liquide de transmission. L'utilisation du
véhicule avec un niveau de liquide incorrect
peut gravement endommager la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
261
Page 264 of 380

Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
• L'utilisation d'une batterie dont le ni-veau de liquide est bas risque de l'en-
dommager irrémédiablement et de pro-
voquer une explosion.
• Lorsque vous réalisez une intervention
sur la batterie ou à proximité, protégez
toujours vos yeux avec des lunettes spé-
ciales.
• Les batteries contiennent des subs-
tances très dangereuses pour l'environ-
nement. Pour remplacer une batterie,
contactez un concessionnaire agréé.
• L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
AVERTISSEMENT !
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
• Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune
source d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de câble ne
doivent pas se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent
du plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
ATTENTION !
• Lors du placement des câbles sur labatterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
ATTENTION !
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
• Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la bat-
terie. N'utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE
Un concessionnaire agréé dispose des tech-
niciens qualifiés, des outils spéciaux et de
l'équipement lui permettant de procéder à
toutes les interventions dans les règles de
l'art. Des manuels d'atelier décrivent en dé-
tail les interventions sur votre véhicule.
Reportez-vous à ces manuels si vous désirez
effectuer l'intervention vous-même.ENTRETIEN ET REPARATIONS
262