
BIENVENUE DE LA PART DE FCA
ACCEDER AU MANUEL DE L'UTILISATEUR EN LIGNE . . 3
INTRODUCTION
MODE D'EMPLOI DU MANUEL.............. 5Informations essentielles.............. 5
Symboles ....................... 5
AVERTISSEMENT RELATIF AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT ..................... 5
IMPORTANT ........................ 5
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ........ 7
MODIFICATIONS/CHANGEMENTS APPORTES AU
VEHICULE ......................... 7
TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
TABLEAU DE BORD ................... 16
INTERIEUR ........................ 17
PRESENTATION DE VOTRE
VEHICULE
CLES........................... 18Porte-clés ...................... 18
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ............. 20Module de nœud d'allumage (IGNM) — Selon
l'équipement.................... 20
Keyless Enter-N-Go (allumage) – Selon
l'équipement .................... 21
DEMARRAGE A DISTANCE — SELON
L'EQUIPEMENT ..................... 22
Comment utiliser le démarrage à distance . . . 23
Pour passer en mode de démarrage à
distance....................... 24
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE - SELON
L'EQUIPEMENT ..................... 24
Pour armer le système .............. 24
Pour désarmer le système ............ 25
PORTES......................... 25Keyless Enter-N-Go — Passive Entry ...... 25
Verrouillage des portes avec une ou plusieurs
portes ouvertes ................... 29
SIEGES......................... 29Réglage manuel (sièges arrière) ......... 29
Siège à mémoire du conducteur — Selon
l'équipement .................... 31
Sièges chauffants ................. 33
Sièges ventilés avant – Selon l'équipement . . 35
APPUIE-TETE ...................... 35Appuie-tête réactif — Sièges avant ....... 36
Appuie-têtes arrière ................ 37
VOLANT......................... 38Colonne de direction inclinable/rétractable . . 38
Chauffage du volant — Selon l'équipement . . 38
ECLAIRAGE EXTERIEUR ................ 39Levier multifonction................ 39
Commutateur des projecteurs .......... 39
Eclairage diurne — Selon l'équipement .... 40
Commutateur feux de route/feux de
croisement ..................... 40
Commande automatique des feux de route —
Selon l'équipement ................ 40
Avertisseur optique ................ 40
Projecteurs automatiques — Selon
l'équipement .................... 41
Feux de stationnement .............. 41
Projecteurs allumés avec essuie-glaces (disponible
uniquement avec les projecteurs
automatiques) ................... 41 Temporisation des projecteurs
.......... 41
Rappel d'extinction des projecteurs ...... 42
Feux antibrouillard avant et arrière — Selon
l'équipement .................... 42
Clignotants ..................... 42
Mise à niveau automatique des projecteurs —
Projecteurs HID uniquement ........... 43
Protection de la batterie ............. 43
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES AVANT ....... 43Fonctionnement des essuie-glaces avant . . . 44
Essuie-glaces à détection de pluie — Selon
l'équipement.................... 44
Essuie-glace/lave-glace de la lunette arrière . 45
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION .... 46Aperçu des commandes de chauffage-
climatisation avec un écran tactile....... 46
Commande de chauffage-climatisation .... 54
Commande de température automatique (ATC) -
Selon l'équipement ................ 54
Conseils d'utilisation ............... 55
GLACES......................... 56Commandes de lève-vitres électriques ..... 56
Dispositif de levée automatique avec protection
anti-pincement .................. 57
Commutateur de verrouillage de lève-vitre . . . 57
Vibrations dues au vent ............. 58
TOIT OUVRANT MOTORISE AVEC STORE DE TOIT
MOTORISE — SELON L'EQUIPEMENT ......... 58
Ouverture du toit ouvrant............. 59
Toit ouvrant en position de ventilation ..... 60
Fermeture du toit ouvrant ............ 60
Ouverture du store de toit motorisé ....... 60
Fermeture du store de toit motorisé ...... 60
Dispositif de protection contre les
pincements ..................... 61
TABLE DES MATIÈRES
10

Véhicules équipés de la fonction Keyless Enter-
N-Go — Passive Entry
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, ou
si le hayon est ouvert, les portes se ver-
rouillent. Les portes se déverrouillent à nou-
veau automatiquement si la clé est laissée
dans l'habitacle, sinon les portes restent ver-
rouillées.
Demande de porte-clés supplémentaires
REMARQUE :
Seuls les porte-clés programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retireztoujours les porte-clés et verrouillez
toutes les portes.
AVERTISSEMENT !
• Sur les véhicules équipés de la fonctionKeyless Enter-N-Go - allumage, pensez à
toujours positionner l'allumage sur le
mode OFF (hors fonction).
La reproduction de porte-clés peut être effec-
tuée chez un concessionnaire agréé. Cette
procédure consiste à programmer un porte-
clés vierge pour le système électronique du
véhicule. Un porte-clés est vierge quand il n'a
jamais été programmé.
REMARQUE :
Toutes les clés du véhicule devront être re-
mises au concessionnaire agréé lors des in-
terventions sur le système antidémarrage
Sentry Key.
COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
Module de nœud d'allumage (IGNM) —
Selon l'équipement
Le module de nœud d'allumage (IGNM) fonc-
tionne de la même manière qu'un commuta-
teur d'allumage. Il compte quatre positions
de fonctionnement, trois avec cran et une
avec ressort. Les positions crantées sont en
position OFF (Hors fonction), ACC (Acces-
soires) et ON/RUN (En fonction/marche). La
position START (marche) est une position à
contact momentané à ressort. Lorsqu'il est
relâché de la position START (Démarrage), le
commutateur revient automatiquement à la
position ON/RUN (En fonction/marche).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20

Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démarrage à
distance du porte-clés à deux reprises en l'es-
pace de cinq secondes. Les portes du véhicule
se verrouillent, les feux de stationnement cli-
gnotent et l'avertisseur sonore retentit deux fois
(selon la programmation). Le moteur démarre et
le véhicule reste en mode de démarrage à dis-
tance pendant un cycle de 15 minutes.
REMARQUE :
•
Si un défaut du moteur est présent ou le
niveau de carburant est faible, le moteur dé-
marre puis se coupe dans les 10 secondes.
•En mode de démarrage à distance, les feux de
stationnement s'allument et restent allumés.
• Pour des raisons de sécurité, le fonctionne-ment des lève-glaces électriques et du toit
ouvrant motorisé (selon l'équipement) est
désactivé lorsque le véhicule est en mode
de démarrage à distance.
• Le moteur peut être démarré deux fois de suite avec le porte-clés. Cependant, l'allu-
mage doit être actionné en appuyant deux fois sur le bouton START/STOP (démarrage/
arrêt) (ou le commutateur d'allumage doit
être mis en position ON/RUN (en fonction/
marche)) avant que vous puissiez répéter la
séquence de démarrage une troisième fois.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE - SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot, le hayon et la fonction
Keyless Enter-N-Go — allumage du véhicule
pour prévenir tout accès non autorisé. Quand
l'alarme antivol du véhicule est activée, les
commutateurs intérieurs des serrures de
porte et du hayon sont désactivés. Si un
événement déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les signaux
sonores et visuels suivants :
• L'avertisseur sonore retentit.
• Les clignotants clignotent.
• Le témoin antivol dans le tableau de bord
clignote.
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol
du véhicule :
1. Assurez-vous que le commutateur d'allu- mage est placé sur le mode OFF (hors
fonction).
• Pour les véhicules équipés de la fonc- tion Keyless Entry, assurez-vous d'avoir
coupé le système d'allumage sans clé
du véhicule.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton de verrouillage du commutateur de verrouillage élec-
trique des portes intérieur avec la porte
du conducteur ou du passager ouverte.
•
Appuyez sur le bouton de verrouillage de
la poignée de porte Passive Entry exté-
rieure avec un porte-clés valide disponi-
ble dans la même zone extérieure. Pour
plus d'informations, référez-vous à la sec-
tion « Portes » du chapitre « Présentation
de votre véhicule » de votre manuel de
l'utilisateur.PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24

• Appuyez sur le bouton de verrouillagesur le porte-clés.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
Pour désarmer le système
L'alarme antivol du véhicule peut être désar-
mée à l'aide des méthodes suivantes :
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du porte-clés.
• Saisissez la poignée de porte Passive Entry pour déverrouiller la porte. Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la section
« Portes » du chapitre « Présentation de
votre véhicule » dans votre manuel de l'uti-
lisateur.
• Placez l'allumage sur un autre mode que OFF (hors fonction) pour désarmer le
système.
REMARQUE :
• Le barillet de serrure de la porte du conduc- teur et le bouton du hayon sur le porte-clés
ne peuvent ni armer ni désarmer l'alarme
antivol du véhicule. • L'alarme antivol du véhicule reste armée
pendant l'accès par le hayon motorisé. Une
pression sur le bouton du hayon ne désarme
pas l'alarme antivol du véhicule. Si
quelqu'un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte, l'alarme retentit.
• Quand l'alarme antivol du véhicule est ar- mée, les commutateurs intérieurs de ver-
rouillage électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol du véhicule est conçue pour
protéger votre véhicule. Toutefois, il est possible
de créer des conditions dans lesquelles le sys-
tème émet une fausse alerte. Après l'une des
séquences d'armement décrites, l'alarme anti-
vol du véhicule est armée, que vous vous trou-
viez ou non à l'intérieur du véhicule. Si vous
restez dans le véhicule et ouvrez une porte,
l'alarme se déclenche. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
Si l'alarme antivol du véhicule est armée
alors que la batterie est débranchée, elle
reste armée quand la batterie est rebran-
chée ; les feux clignotent et l'avertisseur
sonore retentit. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
PORTES
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
Le système Passive Entry est une optimisa-
tion apportée au système de télécommande
du véhicule (RKE) et une fonction du sys-
tème Keyless Enter-N-Go — Passive Entry.
Cette fonction vous permet de verrouiller et
de déverrouiller la ou les porte(s) du véhicule
et la trappe à carburant sans devoir appuyer
sur les touches de verrouillage ou de déver-
rouillage du porte-clés.
REMARQUE :
• Le système Passive Entry peut être pro-grammé pour être en fonction/hors fonc-
tion ; référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia »
dans le manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
• En cas de port de gants ou s'il a plu ou neigé sur les poignées de porte Pas-
sive Entry, la sensibilité de déverrouillage
peut être altérée, ce qui risque d'entraîner
un temps de réponse plus lent.
25

Fermeture du capot
Abaissez le capot à environ 30 cm
(12 pouces) du compartiment moteur, puis
relâchez-le. Assurez-vous que le capot est
bien fermé.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est cor-
rectement verrouillé avant de prendre la
route. Un capot mal verrouillé peut s'ouvrir et
masquer votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la ferme-
ture, évitez de claquer le capot violem-
ment. Abaissez le capot à environ 30 cm
(12 pouces) puis relâchez-le pour le fer-
mer. Assurez-vous que le capot est com-
plètement fermé au niveau des deux lo-
quets. Ne conduisez jamais le véhicule si
le capot n'est pas complètement fermé,
les deux loquets engagés.
H AYO N
Ouverture
Pour déverrouiller/ouvrir le hayon
Le hayon motorisé peut être ouvert en ap-
puyant sur la poignée de déverrouillage élec-
tronique du hayon (référez-vous à la rubri-
que « Keyless Enter-N-Go – Passive Entry »
dans la section « Présentation de votre véhi-
cule ») ou en appuyant sur le bouton de
hayon sur le porte-clés. Appuyez sur le bou-
ton du hayon sur le porte-clés deux fois en
cinq secondes pour ouvrir le hayon motorisé.
Lorsque le hayon est ouvert, appuyez deux
fois en cinq secondes sur ce bouton pour le
refermer.
Le hayon motorisé peut également être ou-
vert ou fermé en appuyant sur le bouton de
hayon situé sur le tableau de bord, à droite de
l'ensemble commutateur de commande des
projecteurs. Si le hayon est entièrement ou-
vert, le hayon peut être fermé en appuyant
sur le bouton du hayon situé sur le panneau
de garnissage arrière gauche, près de l'ouver-
ture du hayon. Si le hayon est en mouvement,une pression sur le bouton du hayon situé sur
le panneau de garnissage arrière gauche in-
verse le mouvement du hayon.
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) du hayon,
appuyez sur le bouton d'entrée passive situé
sur le côté gauche de la poignée de déver-
rouillage de hayon pour ouvrir le hayon d'un
geste fluide.
REMARQUE :
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(Déverrouiller toutes les portes à la 1re pres-
sion) est programmée dans Uconnect, toutes
les portes se déverrouillent lorsque vous ap-
puyez sur le bouton d'entrée passive situé sur
le hayon. Si la fonction « Unlock Driver Door
1st Press » (Déverrouiller la porte du conduc-
teur à la 1re pression) est programmée dans
Uconnect, le hayon se déverrouille lorsque
vous appuyez sur le bouton d'entrée passive
situé sur le hayon. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre « Mul-
timédia » de votre manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
62

AVERTISSEMENT !
Evitez de laisser le hayon ouvert en roulant,
des gaz d'échappement toxiques pourraient
pénétrer dans l'habitacle. Les occupants du
véhicule peuvent être empoisonnés par ces
gaz. Gardez le hayon fermé lorsque vous
conduisez.
Fermeture
Le hayon peut être fermé de différentes ma-
nières :
• Saisissez la poignée de fermeture de hayonet commencez à abaisser le hayon. Relâ-
chez la poignée quand le hayon commence
à se fermer automatiquement.
• Porte-clés
• Mains libres
• Bouton de hayon sur le tableau de bord
• Bouton de hayon motorisé sur le montant dans l'espace de chargement
Pour verrouiller le hayon
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) du hayon, un
appui sur le bouton-poussoir/de verrouillage
Keyless Enter-N-Go – Passive Entry situé à
gauche de la caméra de recul verrouille le
véhicule uniquement. Le hayon motorisé peut également être fermé
en appuyant sur le bouton situé sur le pan-
neau de garniture supérieur gauche, près de
l'ouverture du hayon. Une pression sur le
bouton ferme uniquement le hayon. Ce bou-
ton ne peut être utilisé pour ouvrir le hayon.
Accès au hayon
1 – Bouton d'entrée passive
2 – Poignée de déverrouillage de hayon
Commutateur de hayon motorisé arrière
63

Feux antibrouillard arrière..........42
Feux de détresse ..............208
Feux de direction Clignotants .............82, 156
Feux de route automatiques ........40
Filtre de la climatisation ...........56
Filtres Climatisation ...............56
Huile moteur ...............292
Fonction de mémoire (siège à mémoire de position) ................29, 31
Fonctionnement du store ..........58
Fonctionnement par temps froid .....158
Freinage d'urgence .............105
Frein à main .................160
Frein à main électrique ..........160
Fuites de liquide ..............156
Fuites de liquides ..............156
Fusibles ....................209
Gammes de vitesses .........163, 168
Garnissage de roue et de pneu ......276
Guide de remorquage d'une remorque. .205
Hayon ......................62
Fermeture .................63
Mains libres ................64 Ouverture
..................62
Huile moteur .................292
Conseils pour la sélection .......291
Contenance ...............291
Filtre ...................292
Jauge ...................258
Témoin de pression ............75
Vérification ................258
Viscosité .................291
Inclinaison du dossier de siège conducteur .................29
Indicateurs d'usure des pneus ......271
Indice d'octane, essence (carburant) . .292
Interverrouillage de contacteur de frein/ sélection de transmission .......166
Introduction ...................3
Jauges de niveau Huile (moteur) ..............258
Keyless Enter-N-Go ..............
2
5
Passive Entry ...............25
LaneSense ..................194
Lavage du véhicule .............281
Lave-auto ...................281 Lave-glace avant
...............259
Lave-glaces avant ...............43
Liquide ..................259
Lève-vitre auto (lever) ............57
Liquide de frein ............260, 295
Liquides et lubrifiants ...........292
Loquets ....................156
Capot ....................61
Manette d'ouverture du capot ........61
Manette multifonction ............39
Manuel de l'utilisateur Manuel du propriétaire ..........5
Menu glisser-déposer ........305, 312
Menu principal personnalisé . . . .305, 312
Messages textes ...........302, 338
Mise sur cric et changement de roue . .219
Modifications/changements Véhicule ...................7
Modifications/changements, véhicule ....7
Moteur ..........254, 255, 256, 257
Bouchon de remplissage d'huile
moteur ........254, 255, 256, 257
Choix de carburant ........286, 291
Choix de l'huile moteur ........291
Circuit de refroidissement .......259
Conseils de rodage ...........160
INDEX
372