Le symbole eLUM ci-contre est indiqué dans le Manuel
du propriétaire à côté des sujets pour lesquels des
détails sont disponibles. Rendez-vous sur le site Web
www.mopar.eu/owner et accédez à votre espace personnel.
La page « Maintenance and Care » (Maintenance et
entretien) comprend toutes les informations sur votre
véhicule, ainsi que le lien pour accéder à eLUM, où vous
trouverez tous les détails du Manuel du propriétaire. Sinon,
vous pouvez également accéder à ces informations en
allant sur le site Web http://aftersales.fiat.com/elum/.
Le site Web eLUM est gratuit et vous permet, entre
autres, de consulter facilement les documents de
bord de tous les autres véhicules du groupe.
NOUS VOUS SOUHAITONS UNE BONNE LECTURE ET UN
BON VOYAGE !Ce Manuel du propriétaire est conçu pour présenter les conditions de
fonctionnement du véhicule.
Jeep propose une section
spécifique disponible au format électronique, destinée aux
passionnés qui souhaitent obtenir un aperçu, des anecdotes et des informations détaillées sur les caractéristiques et les
fonctionnalités du véhicules.
Félicitations : vous venez de choisir un nou-
veau véhicule FCA. Soyez assuré qu'il s'agit
d'un véhicule de grande qualité, au style
particulier et fabriqué avec précision.
Conduisez TOUJOURS prudemment et faites
attention à la route. Gardez TOUJOURS les
mains sur le volant pour conduire en toute
sécurité. Vous êtes entièrement responsable
et devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et applica-
tions de ce véhicule. Utilisez seulement les
fonctions et applications lorsque cela n'est
pas dangereux. Dans le cas contraire, vous
risquez d'avoir un accident aux consé-
quences graves ou fatales.
Ce guide illustre et décrit l'utilisation des
fonctions et équipements qui équipent ce
véhicule de série ou en option. Ce guide peut
également inclure une description de fonc-
tions et d'équipements qui ne sont plus dis-
ponibles ou n'ont pas été commandés sur cevéhicule. Veuillez ignorer les fonctions et
équipements éventuellement décrits dans ce
guide et qui ne sont pas disponibles sur ce
véhicule. FCA se réserve le droit de modifier
la conception et les caractéristiques de ses
véhicules, ainsi que de leur apporter des
compléments ou des améliorations sans pour
autant modifier les véhicules déjà produits.
Ce Guide de l’utilisateur a été préparé afin de
vous aider à vous familiariser rapidement
avec les caractéristiques importantes de
votre véhicule. Il contient la plupart des
choses nécessaires pour utiliser et entretenir
le véhicule, y compris les informations d'ur-
gence.
En matière d'entretien, souvenez-vous que
votre concessionnaire agréé est celui qui
connaît le mieux votre véhicule Jeep
®, em-
ploie des techniciens formés en usine, utilise
des pièces MOPAR
®d'origine et se préoc-
cupe de votre satisfaction.
ACCEDER AU MANUEL DE
L'UTILISATEUR EN LIGNE
La présente publication est destinée à servir
de référence pour vous aider à vous familia-
riser rapidement avec les fonctions et proces-
sus principaux de votre véhicule. Il contient
la plupart des choses nécessaires pour utili-
ser et entretenir le véhicule, y compris les
informations et procédures d'urgence.
Ce guide de l'utilisateur ne remplace pas la
version intégrale du manuel de l'utilisateur et
n'aborde pas toutes les fonctionnalités et pro-
cédures liées à votre véhicule.
Pour une description plus détaillée des sujets
abordés dans le présent guide de l'utilisateur
et pour plus d'informations sur les fonction-
nalités et processus non abordés dans le
présent guide de l'utilisateur, référez-vous au
manuel de l'utilisateur accessible en ligne
gratuitement et disponible au format PDF
pour une impression facile.
3
Pour obtenir le manuel de l'utilisateur complet
ou le supplément correspondant à votre véhi-
cule, suivez le lien correspondant ci-dessous :
www.mopar.eu/ownerou vous pouvez égale-
ment accéder à ces informations en allant sur
le site Web http://aftersales.fiat.com/elum/.
FCA s'engage à protéger notre environnement
et nos ressources naturelles. Par un effort de
conversion du format papier à une livraison
électronique pour la majorité des informa-
tions concernant l'utilisation de votre véhi-
cule, nous nous efforçons ensemble de ré-
duire la demande exercée sur les produits à
base de bois et notre impact sur
l'environnement.
4
Ce guide de l'utilisateur a été rédigé en col-
laboration avec des ingénieurs spécialisés
pour vous familiariser avec le fonctionne-
ment et l'entretien de votre nouveau véhi-
cule. Il est accompagné d'un livret d'informa-
tions sur la garantie ainsi que de divers
documents destinés au client. Nous vous
prions de bien vouloir lire attentivement ces
documents. Il est important de suivre les
instructions et recommandations énoncées
dans ce guide de l'utilisateur pour assurer
une conduite agréable et sûre de votre véhi-
cule.
Après avoir lu ce guide de l'utilisateur,
rangez-le dans la boîte à gants afin de pouvoir
le consulter à tout moment et laissez-le dans
le véhicule lors de sa revente.
Le constructeur se réserve le droit de modi-
fier la conception et les caractéristiques de
ses véhicules, ainsi que de leur apporter des
compléments ou des améliorations sans pour
autant modifier les véhicules déjà produits.Ce guide de l'utilisateur illustre et décrit les
caractéristiques standard ou en option. Votre
véhicule peut donc être dépourvu de certains
des équipements ou accessoires décrits dans
le présent manuel.
REMARQUE :
Lisez attentivement le guide de l'utilisateur
avant de prendre le volant pour la première
fois, de monter des pièces ou accessoires ou
d'apporter des modifications quelconques à
votre véhicule.
De nombreux constructeurs proposent des
pièces de rechange et accessoires destinés
au marché automobile. Le constructeur ne
saurait garantir la fiabilité de ces pièces et
accessoires divers, susceptibles de compro-
mettre votre sécurité. Ni l'autorisation d'ex-
ploitation officielle (permis d'utilisation de la
pièce ou construction de la pièce selon un
dessin officiellement autorisé, par exemple),
ni un permis individuel délivré après le mon-
tage ne sauraient assurer, même implicite-
ment, que la sécurité de ce véhicule n'est pas affectée. Par conséquent, la responsabilité
d'aucun expert ni d'aucun organisme officiel
ne pourrait être invoquée. Le constructeur
n'engage donc sa responsabilité que pour des
pièces qu'il a lui-même expressément autori-
sées ou recommandées, et qui ont été mon-
tées ou installées par un concessionnaire
agréé. Il en va de même pour les modifica-
tions ultérieures apportées à un véhicule de
même marque.
Votre garantie ne couvre aucune pièce non
fournie par le constructeur. Elle exclut en
outre le coût des réparations ou modifica-
tions causées ou rendues nécessaires par la
pose ou l'utilisation de pièces, organes, équi-
pement, matériel ou additifs de marque
tierce. La garantie ne couvre pas non plus les
coûts de réparation de dommages ou de
conditions provoquées par une modification
de votre véhicule non conforme aux spécifi-
cations du constructeur.
INTRODUCTION
6
AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Ce guide de l'utilisateur contient desAVER-
TISSEMENTS au sujet de méthodes d'utilisa-
tion susceptibles d'entraîner une collision,
des blessures ou la mort. Il contient égale-
ment des MISES EN GARDE
au sujet de procé-
dures qui peuvent endommager le véhicule. Si
vous ne lisez pas ce guide dans son intégralité,
des informations importantes risquent de vous
échapper. Respectez tous les avertissements et
toutes les mises en garde.
MODIFICATIONS/
CHANGEMENTS APPORTES
AU VEHICULE
AVERTISSEMENT !
Toute modification ou altération de ce
véhicule peut modifier son comportement
et sa sécurité, et causer une collision sus-
ceptible de provoquer des blessures graves
voire mortelles.
INTRODUCTION
7
COMMANDE AUX/USB/MP3 — SELON
L'EQUIPEMENT.................... 323
NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT ....... 324
Modification du volume d'invite vocale de
navigation..................... 324
Recherche des points d'intérêt ........ 326
Recherche d'un endroit en épelant le nom . 326
Saisie de destination vocale en une étape . . 326
Définition d'un endroit en tant que
domicile ...................... 326
Home (Domicile) ................. 327
Ajouter un arrêt .................. 328
Création d'un détour ............... 328
Map Update (mise à jour de la carte) ..... 328
UCONNECT PHONE.................. 329Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................... 329
Jumelage (connexion sans fil) de votre téléphone
mobile au système Uconnect ......... 332
Commandes communes du téléphone
(Exemples) .................... 336
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel ....................... 336
Transfert d'un appel en cours entre
le combiné et le véhicule ............ 336
Phonebook (Répertoire) ............ 336
Conseils pour la commande vocale ...... 337
Modification du volume ............. 337
Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger) ................ 337
Messages texte entrants ............ 338
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de votre
système Uconnect ................ 339
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
UCONNECT...................... 340
Présentation de Uconnect ........... 340
Get Started .................... 341
Basic Voice Commands (Commandes vocales de
base) ........................ 342
Radio ........................ 342
Media ....................... 343
Phone (Téléphone) ................ 343
Voice Text Reply (Réponse vocale) ...... 344
Climate (Chauffage-Climatisation) ...... 346
Navigation (4C NAV) ............... 346
Siri Eyes Free — Selon l'équipement .... 347
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger) ..................... 348
Android Auto — Selon l'équipement ..... 348
Apple CarPlay — Selon l'équipement ..... 349
Informations complémentaires ......... 350
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR ......... 351ARGENTINE................... 352
AUSTRALIE .................... 352
AUTRICHE .................... 352
CARAIBES .................... 352
BELGIQUE .................... 353
BOLIVIE ...................... 353
BRESIL ...................... 353
BULGARIE .................... 353
CHILI ........................ 353
CHINE ....................... 354
COLOMBIE .................... 354
COSTA RICA ................... 354
CROATIE ...................... 354
REPUBLIQUE TCHEQUE ............ 354
DANEMARK .................... 355 REPUBLIQUE DOMINICAINE
......... 355
EQUATEUR .................... 355
SALVADOR .................... 355
ESTONIE ..................... 355
FINLANDE .................... 356
FRANCE ...................... 356
ALLEMAGNE ................... 356
GRECE ....................... 357
GUATEMALA ................... 357
HONDURAS .................... 357
HONGRIE ..................... 357
INDE ........................ 357
IRLANDE ..................... 358
ITALIE ....................... 358
LETTONIE ..................... 358
LITUANIE ..................... 359
LUXEMBOURG .................. 359
PAYS-BAS ..................... 359
NOUVELLE ZELANDE .............. 359
NORVEGE ..................... 360
PANAMA ...................... 360
PARAGUAY .................... 360
PEROU ....................... 360
POLOGNE ..................... 360
PORTUGAL .................... 361
PORTO RICO ET LES ILES VIERGES
AMERICAINES .................. 361
REUNION ..................... 361
ROUMANIE .................... 361
RUSSIE ...................... 361
SERBIE ...................... 362
SLOVAQUIE .................... 362
SLOVENIE ..................... 362
AFRIQUE DU SUD ................ 362
ESPAGNE ..................... 363
SUEDE ....................... 363
TABLE DES MATIÈRES
14
n'est pas nécessaire de pointer le porte-clés
vers le véhicule pour activer le système.
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou complètement
déchargée. Pour savoir si la pile du porte-clés
est faible, consultez le tableau de bord qui
indique la marche la suivre.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez (côté opposé
à la clé d'urgence) du porte-clés contre le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage.
REMARQUE :
Une mise au rebut incorrecte des piles du porte-
clés peut être nuisible à l'environnement.
Veuillez consulter un concessionnaire agréé
pour une mise au rebut appropriée des piles.
Pour déverrouiller les portes et le hayon
Appuyez et relâchez le bouton de déver-
rouillage du porte-clés une seule fois pour
déverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois de suite en l'espace de cinq secon-
des pour déverrouiller toutes les portes et le
hayon.Toutes les portes peuvent être programmées
pour se déverrouiller à la première pression
sur la touche de déverrouillage. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.
REMARQUE :
Si le véhicule est déverrouillé avec un porte-
clés et si aucune porte n'est ouverte dans les
60 secondes, le véhicule se verrouille à nou-
veau et l'alarme antivol est armée (selon
l'équipement). Pour modifier le paramètre
actuel, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dans
votre manuel de l'utilisateur.
Pour verrouiller les portes et le hayon
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes et le hayon.
Porte-clés
1 — Hayon
2 — Déverrouillage
3 — Verrouillage
4 — Démarrage à distance
19
ACC (ACCESSOIRES)
• Le moteur n'est pas démarré.
•
Certains appareils électriques sont
disponibles.
ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)
• Position de conduite.
•
Tous les appareils électriques sont
disponibles.
START (DEMARRAGE)
• Démarrez le moteur.
REMARQUE :
Le véhicule ne démarre pas si le porte-clés se
trouve dans l'espace de chargement et que le
hayon est ouvert.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retireztoujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé.
AVERTISSEMENT !
•Pour de nombreuses raisons, il est dange-
reux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pourraient
être gravement voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impliquant des
tiers. Interdisez aux enfants de toucher au
frein à main, à la pédale de frein ou au
sélecteur de rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieurou à proximité du véhicule, ni dans un
endroit accessible aux enfants, et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.
REMARQUE :
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Démarrage du moteur » du cha-
pitre « Démarrage et conduite ».
DEMARRAGE A DISTANCE —
SELON L'EQUIPEMENT
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes. Ap-
puyer sur le bouton Remote Start (démarrage
à distance) une troisième fois coupe le mo-
teur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton START/STOP (démarrage/arrêt) pour
placer l'allumage en mode ON/RUN (en
fonction/marche).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22