Page 209 of 236

AUTORRÁDIO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O autorrádio foi concebido de acordo
com as características específicas
do habitáculo, com um design
personalizado que se integra com o
estilo do painel de instrumentos.
CONSELHOS
Segurança rodoviária
É recomendável aprender a usar as
várias funções do autorrádio (por
exemplo, memorizar as estações) antes
de iniciar a condução.
Condições de receção
As condições de receção variam
constantemente durante a marcha. A
receção pode ser perturbada devido
à presença de montanhas, edifícios ou
pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora
ouvida.
ATENÇÃO Durante a receção de
informações de trânsito, pode
verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.
161)
Cuidados e manutenção
Limpar o painel apenas com um pano
macio e antiestático. Os produtos
detergentes e para polir podem
danificar a superfície.
PROTEÇÃO ANTIRROUBO
O autorrádio está equipado com um
sistema de proteção antirroubo com
base na troca de informações entre
o autorrádio e a centralina eletrónica
(Body Computer) presente no veículo.
Este sistema garante a máxima
segurança e evita a introdução do
código secreto depois de cada
desativação da alimentação do
autorrádio.
Se o controlo for bem-sucedido, o
autorrádio é ativado, ao passo que se
os códigos não corresponderem ou
se a centralina eletrónica (Body
Computer) for substituída, o aparelho
comunica ao utilizador a necessidade
de introduzir o código secreto de
acordo com o procedimento indicado
no parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o autorrádio, caso o código
seja pedido, no visor é apresentada a
indicação “Code” durante cerca de
2 segundos, seguida de quatro traços
“- - - -”.O código secreto é composto por
quatro algarismos de1a6,
correspondentes cada um deles a um
dos traços.
Para introduzir o primeiro algarismo do
código, premir a tecla correspondente
à pré-seleção das estações (de 1 a
6). Introduzir da mesma forma os
restantes algarismos do código.
Se os quatro algarismos não forem
introduzidos no intervalo de 20
segundos, o visor apresenta a
indicação “Enter code----”.Este
evento não é considerado como uma
introdução incorreta do código.
Após a introdução do quarto dígito (no
espaço de 20 segundos), o autorrádio
começa a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
autorrádio emite uma sinalização
sonora e o visor apresenta a indicação
“Radio blocked/wait” para indicar ao
utilizador a necessidade de introduzir o
código correto.
207
Page 210 of 236

Sempre que o utilizador introduzir um
código errado, o tempo de espera
aumenta progressivamente (1 min, 2
min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1 h,
2 h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h) até ao máximo
de 24 horas. O tempo de espera é
apresentado no visor através da
indicação “Radio blocked/wait”. Após o
desaparecimento da indicação, é
possível iniciar novamente o
procedimento de introdução do código.
Passaporte do rádio
É o documento que certifica a posse
do autorrádio. No Passaporte rádio
estão indicados o modelo do
autorrádio, o número de série e o
código secreto.
ATENÇÃO Conservar com cuidado o
Passaporte do rádio para fornecer
os dados relativos às autoridades
competentes em caso de roubo do
autorrádio.
Em caso de extravio do Passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat levando um documento pessoal de
identificação e o Documento Único
Automóvel do veículo.PRÉ-INSTALAÇÃO
O sistema é constituído por:
cabos para alimentação do
autorrádio;
cabos dos altifalantes dos painéis
das portas dianteiras;
cabos dos altifalantes traseiros
(localizados ao lado da chapeleira)
(para versões/mercados, onde
previsto);
alojamento para autorrádio;
cabo para antena.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS DO SISTEMA
O sistema é constituído por:
cabos para alimentação do
autorrádio;
cabos dos altifalantes dos painéis
das portas dianteiras;
cabos dos altifalantes traseiros
(localizados ao lado da chapeleira)
(para versões/mercados, onde
previsto);
2 tweeters na moldura do espelho
retrovisor;
2 mid-woofers Ø130 mm na porta;
altifalantes traseiros (a pedido,
para versões/mercados, onde previsto);
2 altifalantes full-range Ø100 mm
na prateleira da chapeleira;
sistemas de proteção antirroubo;
antena;
autorrádio com reprodutor CD MP3.
208
MULTIMÉDIA
Page 211 of 236
GUIA RÁPIDO
192F0T0016
209
Page 212 of 236
Funções gerais
Tecla Funções Modo
ON/OFFLigar Pressão breve da tecla/seletor
Desligar Pressão prolongada da tecla/seletor
Regulação do volume Rotação esq/dir da tecla/seletor
MUTEAtivação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
FM ASSeleção da fonte de rádio FM1, FM2, FM AutoStore Pressão breve cíclica da tecla
AMSeleção da fonte de rádio MW1, MW2 Pressão breve cíclica da tecla
CDSeleção da fonte de rádio/CD/CD CHANGER Pressão breve cíclica da tecla
ÁUDIORegulações áudio: tons graves (BASS), tons agudos
(TREBLE), balanço esq/dir (BALANCE), balanço
dianteiro/traseiro (FADER)Ativação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação:
pressão das teclas
ou.
Regulação dos valores: pressão das teclas
ou.
MENURegulação das funções avançadasAtivação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação:
pressão das teclas
ou.
Regulação dos valores: pressão das teclas
ou.
210
MULTIMÉDIA
Page 213 of 236
Funções do rádio
Tecla Funções Modo
Pesquisa estações de rádio:
Pesquisa automática
Pesquisa manualPesquisa automática:
pressão das teclas
ou(pressão prolongada para
avanço rápido)
Busca manual:
pressão das teclas
ou(pressão prolongada para
avanço rápido)
123456Memorização da estação de rádio atualPressão prolongada das teclas, respetivamente, para
preset memórias1a6
Chamada da estação memorizadaPressão breve das teclas, respetivamente, para preset
memórias de1a6
.
Funções do CD
Tecla Funções Modo
Ejetar um CD Pressão breve da tecla
Reprodução da música anterior/seguinte Pressão breve das teclasou
Rebobinamento/Avanço rápido da faixa do CD Pressão prolongada das teclasou
Reprodução da pasta anterior/seguinte (para CD-MP3)
Reprodução da pasta anterior/seguinte (para CD
CHANGER)Pressão breve das teclasou
211
Page 214 of 236
COMANDOS NO VOLANTE
(para versões/mercados, onde previsto)
Tecla Funções Modo
Ativação/desativação AudioMute (modo Rádio) ou
função Pausa (modo MP3)Pressão breve da tecla
+Aumento do volume Pressão da tecla
—Redução do volume Pressão da tecla
F0T0297m
193F0T0297
212
MULTIMÉDIA
Page 215 of 236
Tecla Funções Modo
SRCSeleção da gama de frequência de rádio (FM1, FM2,
FMT, FMA, MW) e fontes de escuta (rádio, CD, MP3,
CD CHANGER)Pressão da tecla
Rádio: aceder a uma estação pré-selecionada (de1a6)
CD/CD MP3/CD CHANGER: seleção da faixa seguintePressão da tecla
Rádio: aceder a uma estação pré-selecionada (de6a1)
CD/CD MP3/CD CHANGER: seleção da faixa anteriorPressão da tecla
213
Page 216 of 236

INFORMAÇÕES GERAIS
O autorrádio está dotado das seguintes
funções:
Secção rádio
Sintonia PLL com bandas de
frequência FM/AM/MW;
RDS (Rádio Data System) com
função TA (informações sobre o
trânsito) — TP (programas sobre o
trânsito) — EON (Enhanced Other
Network) — REG (programas
regionais);
AF: seleção de busca de
frequências alternativas no modo RDS;
sintonização das estações
automática/manual;
FM Multipath detector;
memorização manual de 30
estações: 18 na banda FM (6 em FM1,
6 em FM2, 6 em FMT), 12 na banda
MW;
memorização automática (função
AUTOSTORE) de 6 estações na banda
FM específica;
função SPEED VOLUME: regulação
automática do volume em função da
velocidade do veículo;
seleção automática Stereo/Mono.Secção CD
Seleção direta do disco;
Seleção da faixa (para a frente/para
trás);
Avanço rápido (para a frente/para
trás) das faixas;
Função CD Visor TFT 3.5”:
visualização do nome do disco/tempo
decorrido desde o início da faixa;
Leitura de CD áudio, CD-R e
CD-RW.
44)
Secção CD MP3
Função MP3-Info (ID3-TAG);
Seleção da pasta (anterior/seguinte);
Seleção da faixa (para a frente/para
trás);
Avanço rápido (para a frente/para
trás) das faixas;
Função Visor MP3: apresentação do
nome da pasta, informações ID3-TAG
(tempo decorrido desde o início da
faixa, nome do ficheiro);
Leitura de CD áudio ou dados,
CD-R e CDRW.
Secção áudio
Função Mute/Pause;
Função Soft Mute;
Função Intensidade;
Equalizador gráfico de 7 bandas;
Regulação separada tons
graves/agudos;
Balanço dos canais direito/
esquerdo.
FUNÇÕES E
REGULAÇÕES
ATIVAÇÃO DO AUTORRÁDIO
O autorrádio é ligado premindo
brevemente a tecla/seletor (ON/OFF).
Se se ligar o autorrádio quando a chave
é retirada do dispositivo de arranque,
este desliga-se automaticamente após
cerca de 20 minutos.
DESATIVAÇÃO DO AUTORRÁDIO
Premir a tecla/seletor ON/OFF.
SELEÇÃO DAS FUNÇÕES RÁDIO
Premindo de forma breve e repetida a
tecla FM AS, é possível selecionar
as seguintes fontes de áudio:
TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Premindo de forma breve e repetida o
botão AM, é possível selecionar
ciclicamente as seguintes fontes de
áudio.
TUNER (“MW1”, “MW2”).
214
MULTIMÉDIA