Page 177 of 236

ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação,
reduzindo a capacidade e a aptidão ao
arranque.
147) 148)
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria por outra original
que possua as mesmas características.
A substituição por uma bateria com
características diferentes invalida os
prazos de manutenção previstos no
“Plano de Manutenção Programada”.
Para a manutenção da bateria é
necessário consultar as indicações
fornecidas pelo Fabricante da bateria.
149)
40) 41)
5)
AVISO
139)Nunca fumar durante as intervenções
no vão do motor: poderão estar presentes
gases e vapores inflamáveis, com risco
de incêndio.
140)Com motor quente, agir com muita
cautela, no interior do vão do motor: perigo
de queimaduras. Lembrar-se de que,
com o motor quente, o eletroventilador
pode começar a funcionar: perigo de
lesões. Cuidado com os cachecóis,
gravatas e peças de vestuário não
aderentes: poderão ser arrastados pelos
órgãos em movimento.
141)Quando o motor estiver muito quente,
não tirar o tampão do depósito: perigo de
queimaduras. O sistema de refrigeração
está pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode
ficar comprometida.
142)Não viajar com o depósito do
lava-vidro vazio: a ação do lava para-brisas
é fundamental para melhorar a visibilidade.
143)Alguns aditivos comerciais para
lava-para-brisas são inflamáveis. O vão do
motor contém partes quentes que, em
contacto, poderiam acendê-las.
144)O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.145)O símbolo
, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
146)Evitar que o líquido da direção
assistida entre em contacto com as partes
quentes do motor: é inflamável.
147)O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto
com a pele e os olhos. Não se aproximar
da bateria com lume ou possíveis fontes
de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
148)O funcionamento com o nível do
líquido demasiado baixo danifica
irreparavelmente a bateria e pode provocar
a sua explosão.
149)Quando se tiver que operar na bateria
ou nas proximidades, proteger sempre os
olhos com óculos apropriados.
AVISO
36)Atenção, durante as reposições, para
não confundir os vários tipos de líquidos:
são todos incompatíveis entre si e poderia
danificar-se gravemente o veículo.
37)O óleo do motor usado e o filtro do
óleo substituído contêm substâncias
perigosas para o ambiente. Para a
substituição do óleo e dos filtros,
é aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
175
Page 178 of 236

38)O sistema de refrigeração utiliza líquido
anticongelante PARAFLUUP. Para
eventuais reposições, utilizar líquido do
mesmo tipo existente no sistema de
refrigeração. O líquido PARAFLU
UPnão
pode ser misturado com qualquer outro
tipo de líquido. Caso esta condição se
verificar, não ligar o motor e entrar em
contacto com a Rede de Assistência Fiat.
39)Evitar que o líquido dos travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
40)Uma montagem incorrecta dos
acessórios eléctricos e electrónicos pode
provocar danos graves ao veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (anti-furto,
radiotelefone, etc...) consultar a Rede de
Assistência Fiat, que saberá sugerir quais
os dispositivos mais indicados e sobretudo
aconselhár acerca da necessidade de
utilizar uma bateria com maior capacidade.
41)Se o veículo tiver que ficar parado
por um período prolongado em condições
de frio intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.
AVISO
3)O consumo do líquido da direção
assistida é muito baixo, pelo que, se, após
atestar o depósito, for necessário repetir
a operação pouco depois, solicitar a
verificação do sistema à Rede de
Assistência Fiat para detetar eventuais
fugas.4)O óleo da caixa de velocidades usado
contém substâncias perigosas para o
ambiente. Para a substituição do óleo, é
recomendável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que está equipada para
eliminar o óleo usado respeitando a
natureza e as normas de legislação.
5)As baterias possuem substâncias muito
perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, recomendamos
que se dirija junto da Rede de Assistência
Fiat, que está equipada para eliminar
materiais respeitando a natureza e
as normas de lei.
RECARREGAMENTO
DA BATERIA
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução dessas
operações, recomendamos dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de 24
horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
Para efetuar o recarregamento,
proceder do seguinte modo:
na ausência do sistema Start&Stop:
desligar o terminal do polo negativo
da bateria;
ligar aos polos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando as
polaridades;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho antes de o desligar
da bateria;
ligar o terminal ao polo negativo da
bateria.
176
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 179 of 236

na presença do sistema
Start&Stop: fig. 177
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o terminal negativo de
desengate rápido A do falso polo
negativo B enquanto no polo negativo
da bateria C está instalado um sensor
IBS D de monitorização do estado
da bateria que nunca deve ser
desconectado do polo negativo C,
exceto no caso de substituição da
própria bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho de
recarga ao polo positivo da bateria e
o cabo negativo ao falso polo B;
ligar o aparelho de recarga;
terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desconectar;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o terminal
negativo de desengate rápido A do
falso polo B;na presença do sistema Start&Stop
(RADSOK): fig. 178
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o conector A (através do
botão B) do sensor IBS C de
monitorização do estado da bateria
instalado no polo negativo D da bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho
de recarga ao polo positivo da bateria E
e o cabo negativo ao terminal do
sensor IBS F, conforme fig. 178;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor IBS C, conforme fig. 178.ATENÇÃO É essencial que os cabos do
sistema elétrico sejam de novo ligados
corretamente à bateria, ou seja, o
cabo positivo (+) ao terminal positivo e
o cabo negativo (-) ao terminal
negativo. Os terminais da bateria estão
assinalados com os símbolos de
terminal positivo (+) e terminal negativo
(-) e estão indicados na tampa da
bateria. Os terminais dos cabos devem
também estar livres de corrosão e
fixados firmemente aos terminais. Caso
se utilize um carregador de baterias
de tipo “rápido” com bateria montada
no veículo, antes de ligar o carregador
de baterias, desligar ambos os cabos
da bateria do veículo. Não utilizar
um carregador de baterias do tipo
“rápido” para fornecer tensão de
arranque.
150) 151)
AVISO
150)O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efetuada num
ambiente ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e de incêndio.
177F0T0441178F0T0442
177
Page 180 of 236

151)Não tentar recarregar uma bateria
congelada: primeiro é necessário
descongelá-la, caso contrário, corre-se o
risco de explosão. Se ocorreu um
congelamento, é necessário solicitar a
verificação da bateria antes de a
recarregar, a pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não
estão danificados e se o contentor está
fissurado, com risco de fuga de ácido
venenoso e corrosivo.LIMPA
PARA-BRISAS/LIMPA
PARA-BRISAS
TRASEIRO
(para versões/mercados, onde
previsto)
152)
Substituição das
escovas do limpa
para-brisas
Proceder do seguinte modo:
elevar o braço do limpa para-brisas
e posicionar a escova de modo a
formar um ângulo de 90º com o braço;
premir as linguetas A fig. 179 e
extrair a escova do braço;
montar a nova escova, inserindo a
lingueta no lugar para o efeito no braço.
Certificar-se de que a escova se
encontra bloqueada.Substituição da escova
do limpa para-brisas
traseiro
(para versões/mercados, onde previsto)
Proceder do seguinte modo:
levantar a cobertura A fig. 180 e
desmontar o braço do veículo,
desapertando a porca B que o fixa ao
perno de rotação;
posicionar corretamente o braço
novo e apertar a fundo a porca;
baixar a cobertura.
AVISO
152)Viajar com as escovas do limpa
para-brisas gastas representa um risco
grave, porque reduz a visibilidade em caso
de péssimas condições atmosféricas.
179F0T0087
180F0T0088
178
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 181 of 236

ELEVAÇÃO DO
VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat,
que está equipada com elevadores de
braços ou elevadores de oficina.
RODAS E PNEUS
JANTES E PNEUS
Para o tipo de jantes das rodas e
pneus montados no veículo, consultar
o parágrafo “Rodas” no capítulo
“Dados técnicos”.
AVISOS
Dentro do possível, evitar as
travagens bruscas, os arranques em
patinagem das rodas e colisões
violentas contra os passeios, buracos
na estrada e obstáculos de vária
natureza. A condução prolongada em
estradas irregulares pode danificar
os pneus;
verificar periodicamente se os pneus
apresentam cortes nos flancos, bolhas
ou desgaste irregular da banda de
rodagem. Neste caso, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat;
evitar viajar em condições de
sobrecarga: podem causar-se sérios
danos nas rodas e pneus;
se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo, para evitar
danificar o pneu, a jante, as
suspensões e a direção;
os pneus envelhecem, mesmo se
pouco utilizados. A presença de gretas
na borracha da banda de rodagem e
nos flancos do pneu constitui um sinal
de envelhecimento. Em todo o caso, se
os pneus tiverem sido montados há
mais de 6 anos, é necessário que
sejam controlados por pessoal
especializado. Recordar-se de verificar
igualmente com especial cuidado a
roda sobresselente;
em caso de substituição, montar
sempre pneus novos, evitando os
de proveniência duvidosa;
ao substituir um pneu, é
aconselhável substituir também a
válvula de enchimento;
para permitir um consumo uniforme
entre os pneus dianteiros e traseiros,
é aconselhável a troca dos pneus a
cada 10-15 mil quilómetros,
mantendo-os do mesmo lado do
veículo para não inverter o sentido de
rotação.
153) 154) 155) 156)
179
Page 182 of 236

CORRENTES DE NEVE
O uso das correntes de neve está
subordinado às normas vigentes em
cada País. As correntes de neve só
devem ser aplicadas apenas nos pneus
das rodas dianteiras (rodas motrizes).
Verificar a tensão das correntes de
neve após percorrer algumas dezenas
de metros.
157)
AVISO
153)Lembrar-se de que a aderência do
veículo ao piso da estrada, depende
da correta pressão de enchimento dos
pneus.
154)Uma pressão demasiado baixa
provoca o sobreaquecimento do pneu
com possibilidade de danos graves no
mesmo.
155)Não efetuar a troca em cruz dos
pneus, deslocando-os do lado direito do
veículo para o esquerdo e vice-versa.
156)Não efetuar tratamentos de nova
pintura das jantes em liga leve, uma vez
que necessitam de temperaturas
superiores a 150 °C. As características
mecânicas das rodas podem ficar
comprometidas.157)Com as correntes montadas, manter
uma velocidade moderada; não exceder os
50 km/h. Evitar os buracos, não subir
degraus ou passeios e não percorrer
longos troços em estradas sem neve, para
não danificar o veículo e o piso da
estrada.
180
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 183 of 236
DADOS TÉCNICOS
Este capítulo inclui instruções úteis para
perceber como o veículo é concebido
e funciona, ilustradas com dados,
tabelas e gráficos. Para o apaixonado,
o técnico, mas também simplesmente
para quem quer conhecer ao pormenor
o seu próprio veículo.DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ...........182
MOTOR ..........................................185
RODAS ...........................................187
DIMENSÕES ...................................189
DESEMPENHOS .............................193
PESOS E MASSAS .........................194
ABASTECIMENTOS ........................196
LÍQUIDOS E LUBRIFICANTES.........200
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E
EMISSÕES DE CO2 .......................204
DISPOSIÇÕES PARA O
TRATAMENTO DO VEÍCULO EM
FIM DE VIDA ...................................205
181
Page 184 of 236

DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Aconselhamos a tomar nota das siglas
de identificação. Os dados de
identificação gravados e indicados nas
chapas e o seu posicionamento são
os seguintes fig. 181:
AChapa resumida dos dados de
identificação e da tinta da carroçaria
BMarcação do chassis
CMarcação do motorCHAPA RESUMIDA DOS
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO E DA
TINTA DA CARROÇARIA
Está aplicada no montante dianteiro do
lado do condutor e contém os
seguintes dados de identificação fig.
182:
ANome do construtor
BNúmero de homologação
CCódigo de identificação do tipo de
veículo
DPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga
EPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga e ainda o atrelado
FPeso máximo autorizado no primeiro
eixo (dianteiro)
GPeso máximo autorizado no segundo
eixo (traseiro)
HTipo de motor
ICódigo de versão da carroçaria
LNúmero de referência
MCódigo da cor da carroçaria
NValor correto do coeficiente de fumos
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
(para versões/mercados, onde previsto)
Os dados de identificação gravados e
indicados nas chapaseoseu
posicionamento são os seguintes fig.
183:
AChapa resumida dos dados de
identificação
BMarcação do chassis
CChapa de identificação da tinta da
carroçaria
DMarcação do motor
181F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
182F0V0725
183F0T0320
182
DADOS TÉCNICOS