Page 89 of 256

87
Tur vavööga kinnitatavate tur vatoolide asukohad
Vastavalt Euroopas kehtivatele määrustele on käesolevas tabelis ära toodud tur vavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega tur vatoolide (a)
paigaldamise võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.
(a) Universaalne turvatool: turvatool, mida
saab tur vavöö abil kõikidesse sõidukitesse
paigaldada.
(b) Grupp 0: sünnist kuni 10
kg. Vankrikor ve
ja „autokor ve“ ei tohi paigaldada juhi
kõrvalistmele.
Kui need on paigaldatud 2. ritta, võib see
takistada teiste istmete kasutamist.
(c) Enne lapse paigutamist sellele istmele
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
seadustega. (d)
Turvatooli paigaldamisel kõrvalistmele
seljaga sõidusuunda tuleb kõrvalistuja
esiturvapadi tingimata blokeerida. Lahtipaiskuv
turvapadi võib last tõsiselt või eluohtlikult
vigastada.
Kui tur vatool paigaldatakse esimesele
kõrvalistmele näoga sõidusuunas, ärge juhi
kõrvalistme turvapatja välja lülitage. (
e ) Tur vatooli paigaldamiseks tagaistmele
seljaga sõidusuunda või näoga sõidusuunda
tuleb esiiste ette lükata ja seejärel seljatugi üles
tõsta, et tur vatooli ja lapse jalgade jaoks oleks
piisavalt ruumi.
( f ) Tugijalaga turvatooli ei tohi kunagi
paigaldada keskmisele tagaistmele.
U : iste, kuhu saab paigaldada tur vavööga
kinnitatavat ja universaalse tüübikinnitusega
„seljaga sõidusuunas“ ja „näoga sõidusuunas“
turvatooli.
Lapse kaal/
ligikaudne vanus
Koht Grupid 0 (b) ja 0+
Vastsündinu kuni 13
kg
Kuni u. 1-
aastaneGrupp 1
9 –18
kg
1-
kuni ≈ 3 - aastaneGrupp 2
15 –25
kg
3 -
kuni ≈ 6 - aastaneGrupp 3
22–36
kg
6 -
kuni ≈ 10 - aastane
1. r ida Juhi kõr valiste (
c), ilma
kõrguse reguleerimiseta (d ) U
UUU
2. rida Külgmised tagaistmed
(e ) U
UUU
Keskmine tagaiste ( e) U (f) U (f) U U
5
Turvalisus
Page 90 of 256

88
Allpool nimetatud istmed on varustatud
reglementeeritud ISOFIX-kinnituskohtadega:
ISOFIX–kinnitusseadmed
- kaks rõngast A asuvad seljatoe ja istmeosa vahel, mida näitab märgistus,
Iga istme jaoks on kolm rõngast:
-
ü
ks istme taga asuv Top Tetheri
nimeline
tähistatud rõngas B ülemise rihma
kinnitamiseks.
Laupkokkupõrke korral takistab see rihm
turvatooli ettepoole kaldumist.
ISOFIX-kinnitussüsteem tagab turvatooli
kindla, tugeva ja kiire kinnitamise istme külge.
ISOFIX-turvatoolid on varustatud kahe riiviga,
mis kinnituvad kahte rõngasse A .
Mõnedel turvatoolidel on ka ülemine
kinnitusrihm , mis kinnitatakse rõngasse B .
Turvatooli kinnitamiseks TOP TETHERI
rõngasse:
F
e
nne turvatooli paigaldamist sellele istmele
eemaldage peatugi ja pange see ära (pärast
turvatooli eemaldamist pange peatugi
tagasi),
F
v
iige tur vatooli rihm istme seljatoe taha,
sättides rihma peatoe varraste avade
vahele, ISOFIX-turvatooli paigaldamisel vasakule
tagaistmele lükake enne istme kinnitamist
keskmise istme tur vavööd sõiduki keskosa
poole, et mitte takistada tur vavöö tööd.
Valesti paigaldatud tur vatool ei taga
lapsele kokkupõrke korral maksimaalset
turvalisust.
Täitke rangelt turvatooliga kaasasolevas
paigaldusjuhendis olevaid juhtnööre.
ISOFIX-turvatoolide paigaldamise
võimaluste kohta teie sõidukisse leiate
infot tabelist.
F
k
innitage ülemise rihma kinnitus
rõngasse
B
;
F
pi
ngutage ülemist rihma.
Turvalisus
Page 91 of 256

89
Soovitatavad ISOFIX-
turvatoolid
Tutvuge ka tur vatooli tootja
paigaldusjuhistega, et uurida, kuidas
turvatooli paigaldada ja eemaldada.RÖMER Baby- Safe Plus koos ISOFIX alusega
(suurusklass: E )
Grupp 0+: vastsündinu kuni 13
kg
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda ISOFIX- aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A .
Alusel on reguleeritava kõrgusega tugijalg, mis toetub sõiduki põrandale.
Seda turvatooli saab kinnitada ka turvavöö abil. Sellisel juhul kasutatakse ainult
tur vatooli korpust, mis kinnitatakse sõiduki istme külge kolmepunkti turvavööga. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(suurusklass: B1 )
Grupp 1: 9 –18 kg
Asetatakse ainult näoga sõidusuunas.
Kinnitub ülemise rihma abil nii rõngastesse A kui ka TOP TETHERi rõngasse B .
3 kallet: isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Seda turvatooli võib kasutada ka istmetel, millel ei ole ISOFIX-kinnitusi. Sellisel
juhul tuleb turvatool kinnitada istme külge
kolmepunkti–turvavööga. Reguleerige esiiste nii, et lapse jalad ei puudutaks seljatuge.
5
Turvalisus
Page 92 of 256

90
ISOFIX-turvatoolide asukohtade kokkuvõtlik tabel
Euroopas kehtivate määruste kohaselt on käesolevas tabelis ära toodud ISOFIX-turvatoolide paigaldamise võimalused ISOFIX-kinnituskohtadega
istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX-tur vatoolide korral on tur vatooli ISOFIX-logo kõr vale märgitud tähtedega A kuni G ISOFIX-kategooria.Lapse kaal/ligikaudne vanus
Alla 10
kg
(rühm 0)
Kuni umbes 6
kuudAlla 10
kg
(rühm 0)
Alla 13
kg
(gr upp 0+)
Kuni u. 1 aasta 9 –18
kg (grupp 1)
U. 1–3 aastat
ISOFIX-turvatooli tüüp Turvahällseljaga sõidusuunas
seljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-turvatooli suurusklass F G C D E C D A B B1
1. r ida Juhi kõrvaliste Mitte-ISOFIX
2. rida Külgmised
tagaistmed IL- SU
* IL—SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Keskmine tagaiste Mitte-ISOFIX
IL- SU: koht, kuhu saab paigaldada I sofixi
pooluniversaalset turvatooli, kas:
-
„
seljaga sõidusuunas“ ülemise rihma või
tugijalaga,
-
„
näoga sõidusuunas“ tugijalaga,
-
häll
i ülemise rihma või tugijalaga.
*
I
SOFIX-turvahäll, mis on kinnitatud ISOFIX-
istme alumistesse rõngastesse, võtab enda
alla kogu tagarea istme. Põhjalikumat infot ISOFIX-turvatoolide
ja
ülemise rihma kohta leiate vastava teema alt.
I UF: koht, kuhu saab paigaldada
ülemise rihmaga kinnitatavat „ näoga
sõidusuunas „Isofixi U niversaalset turvatooli.
Turvalisus
Page 93 of 256

91
i-Size-turvatoolide
paigaldamise võimalused
i-Size-turvatoolidel on kaks lukustit, mis
kinnituvad kahte rõngasse A.
Lisaks on i-Size-turvatoolidel:
-
k
as ülemine rihm, mis kinnitub rõnga B
külge,
-
v
õi tugijalg, mis toetub põrandale ja ühildub
i-Size’i homologeeritud istekohaga,
ning mis takistab turvatooli ümberminekut
kokkupõrke korral.
Põhjalikumat infot ISOFIX-kinnituste kohta
leiate seotud teema alt.
Vastavalt Euroopas kehtivatele uutele
määrustele on käesolevas tabelis ära toodud
i-Size-turvatoolide paigaldamise võimalused
ISOFIX-kinnituskohtadega ja i-Size-
homologatsiooniga istmetele. i-Size-turvatool
1. r ida Juhi kõrvaliste Mitte-i-Size’
2. rida Külgmised
tagaistmed ( a) i-U
Keskmine tagaiste Mitte-i-Size
i- U: Sobib universaalse i-Size-
kinnitusvahendi paigaldamiseks näoga
ja seljaga sõidusuunda.
(a) Turvatooli paigaldamiseks tagaistmele
seljaga või näoga sõidusuunas tuleb
esiistet ettepoole lükata ja seejärel selle
seljatugi üles reguleerida, et tekitada
piisavalt ruumi tur vatooli ja lapse jalgade
jaoks.
5
Turvalisus
Page 94 of 256

92
Juhised
Valesti paigaldatud tur vatool ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset turvalisust.
Kontrollige, et tur vatooli all ei oleks tur vavööd
või tur vavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
tur vavööd või tur vatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Tur vatooli paigaldamisel tur vavöö abil
kontrollige, et tur vavöö oleks pingul vastu
tur vatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaassõitja istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Kui paigaldate tur vatooli tagaistmele, jätke
alati piisavalt ruumi esiistme ja:
-
s
eljaga sõidusuunas turvatooli vahele,
-
n
äoga sõidusuunas olevas tur vatoolis
istuva lapse jalgade vahele.
Selleks lükake esiistet ettepoole ja vajaduse
korral tõstke ka selle seljatugi ülespoole.
Turvatooli optimaalseks paigaldamiseks
näoga sõidusuunas kontrollige, et turvatooli
seljatugi oleks võimalikult lähedal sõiduki
istme seljatoele ja puutuks võimalusel selle
vastu. Enne turvatooli paigaldamist kaassõitja
istmele tuleb peatugi eemaldada.
Kui eemaldate peatoe, pange see sellisesse
kohta või kinnitage nii, et peatugi järsu
pidurduse korral sõidukisse ei paiskuks.
Pärast turvatooli eemaldamist pange peatugi
tagasi.
Turvalisuse huvides ärge jätke:
-
l ast või lapsi üksinda ja järelevalveta
sõidukisse,
-
l
ast või kodulooma päikese kätte pargitud
suletud akendega sõidukisse,
-
a
utovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
Uste ja tagaakende avanemise vältimiseks
kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui kolmandiku
võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.
Esiistmete turvavööd
Igas riigis kehtivad erinevad määrused
seoses laste paigutamisega kaassõitja
istmele. Tutvuge vastavate kohalike
seadustega.
Kui paigaldate tur vatooli juhi kõr valistmele
seljaga sõidusuunas, blokeerige kaasreisija
esiturvapadi.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last tõsiselt või surmavalt
vigastada.
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle
lapse reite.
Soovitame kasutada seljatoega
istmekõrgendust, millel on õla kõrgusel
turvavöö suunaja.
Turvalisus
Page 95 of 256

93
Mehhaaniline lapselukk
LukustamineAvamine
F Keerake
pu nane nupp süütevõtme või
integreeritud võtme (olenevalt versioonist)
abil lõpuni:
-
v
asakule vasakul tagauksel;
-
par
emale paremal tagauksel.
Ärge ajage omavahel segamini
punast lapseluku nuppu musta värvi
turvalukustusnupuga.
Elektriline lapselukk
Sisse-/väljalülitamine
Iga muu märgutule olek tähendab
lapseluku riket.
Laske see CITROËNI esinduses või
kvalifitseeritud töökojas üle kontrollida.
See süsteem on sõltumatu ega asenda
kesklukustust.
Kontrollige lapseluku olekut iga kord süüte
sisselülitamisel.
Väljudes eemaldage alati võti süütelukust,
isegi siis, kui väljute sõidukist vaid korraks.
Mehhaaniline seade, mis ei lase tagaust
seestpoolt avada.
Nupp asub mõlema tagaukse servas.
F
Keerake punane nupp süütevõtme või
integreeritud võtme (olenevalt versioonist)
abil lõpuni:
-
p
aremale vasakul tagauksel;
-
v
asakule paremal tagauksel. Kaugjuhitav süsteem, mis takistab tagauste
avamist sisemiste nuppude abil. Süüde on sees:
F
v
ajutage seda nuppu; nupu märgutuli süttib
ja ilmub teade, mis kinnitab aktiveerimist,
F
v
ajutage seda nuppu uuesti; nupu märgutuli
kustub ja ilmub teade, mis kinnitab
väljalülitamist.
See indikaator põleb alati, kui lapselukk on
aktiveeritud. Uste avamine väljast on endiselt
võimalik.
Kui laste tur valukk on blokeeritud, siis see
märgutuli ei põle.
5
Turvalisus
Page 96 of 256

94
Nõuanded juhtimiseks
Täitke alati liikluseeskirju ja olge tähelepanelik
olenemata liiklusoludest.
Hoidke oma silmad teel ja käed roolil, et olla
igal hetkel ja igas olukorras valmis reageerima.
Turvalisuse huvides peab juht tähelepanu
nõudvate toimingute ajaks auto peatama.
Pika sõidu ajal soovitame iga kahe tunni järel
puhkepausi teha.
Halva ilma korral sõitke sujuvalt, pidurdage
õigeaegselt ja hoidke suuremat pikivahet.Ärge laske mootoril kunagi töötada
suletud, ilma piisava ventilatsioonita
kohas: sisepõlemismootorite töö tekitab
mürgiseid heitgaase, nagu süsinikoksiid.
Mürgistuse ja surma oht!
Väga rasketes talvistes
ilmastikutingimustes (temperatuur alla
-23
°C) tuleb teie sõiduki mehaaniliste
elementide, mootori ja käigukasti laitmatu
talitluse ning pika tööea tagamiseks enne
sõitma hakkamist lasta mootoril vähemalt
4
minutit töötada.
Tähtis!
Ärge sõitke, kui seisupidur on rakendatud
– Pidurisüsteemi ülekuumenemise ja
kahjustuste oht!
Teie sõiduki väljalaskesüsteem on väga
tuline isegi mitu minutit pärast mootori
seiskamist, seetõttu ärge parkige sõidukit
tuleohtlikule pinnale (kuiv rohi, lehed jne).
Tu l e o h t !
Ärge kunagi jätke töötava mootoriga
sõidukit järelevalveta. Kui peate töötava
mootoriga sõidukist väljuma, rakendage
seisupidur ja viige käigukang vabakäigu
asendisse või asendisse N või P olenevalt
käigukastist.
Sõitmine üleujutatud teel
Soovitame tungivalt mitte sõita üleujutatud
teel, sest see võib mootorit, käigukasti ja
elektrisüsteeme tõsiselt kahjustada. Kui peate tingimata üleujutatud tee valima:
-
k
ontrollige, et vee sügavus ei ületaks 15 cm,
arvestades ka teiste sõitjate tekitatud
laineid,
-
b
lokeerige funktsioon Stop & Start,
-
s
õitke võimalikult aeglaselt, aga vältige
mootori väljasuremist. Ärge mingil juhul
ületage kiirust 10
km/h,
-
ä
rge peatuge ja ärge mootorit välja lülitage.
Üleujutatud teelt lahkudes ja niipea, kui
tingimused võimaldavad, pidurdage kergelt
mitu korda, et kuivatada pidurikettaid ja -klotse.
Kui teil on oma sõiduki seisukorra suhtes
kahtlusi, pöörduge CITROËNI esindusse või
kvalifitseeritud töökotta.
Juhtimine