Page 113 of 308

111
Tur vavööga kinnitatavate tur vatoolide asukohad
Vastavalt Euroopas kehtivatele määrustele on käesolevas tabelis ära toodud tur vavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega tur vatoolide (a)
paigaldamise võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.
Lapse kaal/ligikaudne vanus
Iste Kaasreisija
turvapadi Alla 13
kg
(grupid 0 (b) j a 0 +)
Umbes kuni 1-aastane 9 –18
kg
(g r u p p 1)
1 kuni ≈ 3 a. 15 –25
kg
(gr upp 2)
3 kuni ≈ 6 a. 22–36
kg
(gr upp 3)
6 kuni ≈ 10 a.
Rida 1 (c) Kaasreisija
iste Väljas „OFF“
UU XX
Sisse lülitatud „ON“ X
XU U
Rida 2 (d) (e) Külgmised
tagaistmed U
UUU
Keskmine tagaiste X
XXX
U: iste, kuhu saab paigaldada turvavööga
kinnitatavat ja universaalse
tüübikinnitusega „seljaga sõidusuunas“
ning „näoga sõidusuunas“ turvatooli.
X: iste, kuhu ei saa paigaldada antud
kaalugrupi turvatooli. (b)
Grupp 0: vastsündinu kuni 10
kg. Hälle
ja autovoodeid ei tohi juhi kõr valistmele
paigaldada.
(c) Enne lapse paigutamist sellele istmele
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
seadustega.
(d) Lapseistme paigaldamiseks tagaistmele
seljaga või näoga sõidusuunas tuleb
esiistet ettepoole lükata ja seejärel selle
seljatugi püstisesse asendisse seada,
et tekitada piisavalt ruumi lapseistme ja
lapse jalgade jaoks. (e)
Turvatooli paigaldamiseks tagaistmele
seljaga sõidusuunda või näoga
sõidusuunda tuleb tagaiste maksimaalselt
taha lükata ja seljatugi üles tõsta.
(a) Universaalne lapseiste: lapseiste, mida
saab tur vavöö abil kõikidesse sõidukitesse
paigaldada.
5
Turvalisus
Page 114 of 308

112
„ISOFIX“ kinnituskohad
Allpool kujutatud istmed on varustatud ISOFIX
kinnituskohtadega:
Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast:Laupkokkupõrke korral takistab see rihm
turvatooli ettepoole kaldumist.
Süsteem ISOFIX tagab turvatooli kindla,
tugeva ja kiire kinnitamise istme külge. ISOFIX-
tur vatoolid on varustatud kahe riiviga, mis
kinnituvad lihtsalt eesmistesse rõngastesse.
ISOFIX-turvatoolid on varustatud kahe riiviga,
mis kinnituvad rõngastesse A .
Mõnedel turvatoolidel on ka ülemine
kinnitusrihm , mis kinnitatakse rõngasse B .F
k
innitage ülemise rihma kinnitus
rõngasse
B
,
F t õmmake ülemine rihm pingule.
ISOFIX-turvatooli paigaldamisel vasakule
tagaistmele lükake enne istme kinnitamist
keskmise istme tur vavööd sõiduki keskosa
poole, et mitte takistada tur vavöö tööd.
Valesti paigaldatud tur vatool ei taga
lapsele kokkupõrke korral maksimaalset
turvalisust.
Täitke rangelt turvatooliga kaasasolevas
paigaldusjuhendis olevaid juhtnööre.
ISOFIX-turvatoolide paigaldamise
võimaluste kohta teie sõidukisse leiate
infot tabelist.
-
k
aks tähistatud rõngast A asuvad seljatoe ja
istmeosa vahel. -
ü
ks istme taga asuv TOP TETHER
nimeline tähistatud rõngas B ülemise rihma
kinnitamiseks.
Turvatooli kinnitamiseks TOP TETHER
rõngasse:
F
e
nne turvatooli paigaldamist sellele istmele
eemaldage peatugi ja pange see ära (pärast
turvatooli eemaldamist pange peatugi
tagasi);
F
v
iige tur vatooli rihm istme seljatoe taha,
sättides rihma peatoe varraste avade
vahele;
Turvalisus
Page 115 of 308

113
Soovituslikud ISOFIX
turvatoolid
Tutvuge ka tur vatooli tootja
paigaldusjuhistega, et uurida, kuidas
turvatooli paigaldada ja eemaldada.
„ RÖMER Baby- Safe Plus koos ISOFIX-
alusega“
(suurusklass E )
Grupp 0+: vastsündinu kuni 13
kg
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda ISOFIX- aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A .
Alusel on reguleeritava kõrgusega tugijalg, mis toetub sõiduki põrandale.
Seda turvatooli saab kinnitada ka turvavöö abil. Sellisel juhul kasutatakse ainult
tur vatooli korpust, mis kinnitatakse sõiduki istme külge kolmepunkti turvavööga. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(suurusklass: B1 )
Grupp 1: 9 –18 kg
Asetatakse ainult näoga sõidusuunas.
Kinnitub ülemise rihma abil nii rõngastesse A kui ka TOP TETHER rõngasse B .
Kolm kere kallet: isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Seda turvatooli võib kasutada ka ilma
ISOFIX kinnitusteta istmetele. Sellisel juhul
tuleb turvatool kinnitada sõiduki istme külge
kolmepunkti-turvavööga. Reguleerige esiiste nii, et lapse jalad ei puudutaks seljatuge.
5
Turvalisus
Page 116 of 308
114
ISOFIX-i lapseistmete asukohtade kokkuvõtlik tabel
Vastavalt Euroopas kehtivatele määrustele on käesolevas tabelis ära toodud ISOFIX-i tur vatoolide paigaldamise võimalused ISOFIX-i
kinnituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX-i tur vatoolide korral on ISOFIX-kategooria, mida tähistavad tähed A kuni G, märgitud tur vatoolil ISOFIX-i
logo kõrval.
Lapse kaal/ligikaudne vanus
Alla 10
kg
(grupp 0)
Kuni umbes 6
kuudAlla 10
kg
(grupp 0)
Alla 13
kg
(gr upp 0+)
Umbes kuni 1-aastane 9 –18
kg
(g r u p p 1)
Umbes 1- kuni 3 -aastane
ISOFIX-lapseistme tüüp TurvahällSeljaga sõidusuunas
Seljaga sõidusuunasNäoga sõidusuunas
ISOFIX-istme suurusklass F G C D E C D A B B1
Iste Kaasreisija
turvapadi
Rida 1 (a) Kaasreisija
iste Väljas „OFF“
Mitte-ISOFIX
Sisse lülitatud „ON“ Mitte-ISOFIX
Rida 2 (b) Külgmised
tagaistmed X
IL ILIUF/IL
Keskmine tagaiste Mitte-ISOFIX
Turvalisus
Page 117 of 308

115
i-Size turvatoolide asukohtade kokkuvõtlik tabel
i-Size'i turvatoolidel on kaks lukustit, mis kinnituvad kahte rõngasse A.
Lisaks on i-Size turvatoolidel:
-
k
as ülemine rihm, mis kinnitub rõngasse B .
-
v
õi tugijalg, mis toetub põrandale ja ühildub i-Size'i homologeeritud istekohaga,
ning mis takistab tur vatooli ümberminekut kokkupõrke korral.
Põhjalikumat infot ISOFIX-i kinnituste kohta leiate seotud teema alt.
Istme asend Kaasreisija turvapadii-Size'i kinnitusvahend
Rida 1 (a) Kaasreisija iste Väljas „OFF“
Mitte-i-Size:
Sisse lülitatud „ON“ Mitte-i-Size:
Rida 2 (b) Külgmised
tagaistmed i-U
Keskmine tagaiste Mitte-i-Size:
i-U Sobib universaalse i-Size'i
kinnitusvahendi paigaldamiseks näoga
sõidusuunda ja seljaga sõidusuunda.
(a) Turvatooli paigaldamiseks sellele kohale
tutvuge teie riigis kehtivate vastavate
seadustega.
(a)
Turvatooli paigaldamiseks sellele istmele
tutvuge teie riigis kehtivate vastavate
seadustega.
(b) Turvatooli paigaldamiseks tagaistmele
seljaga sõidusuunda või näoga
sõidusuunda tuleb tagaiste maksimaalselt
taha lükata ja seljatugi üles tõsta.
I UF: Koht, kuhu saab paigaldada ülemise
rihmaga kinnitatavat universaalset
„näoga sõidusuunas“ Isofixi turvatooli
(Isofix U niversal seat, „ Forward facing“).
IL: Koht, kuhu saab paigaldada
pooluniversaalset Isofixi turvatooli ( Isofix
S emi- Universal seat):
-
„
seljaga sõidusuunas“ ülemise rihma
või tugijalaga,
-
„
näoga sõidusuunas“ tugijalaga,
-
t
ur vahäll ülemise rihma või
tugijalaga.
Ülemise rihma kinnitamise kohta
ISOFIX-kinnituskohtadesse lugege
vastava teema alt.
X: iste, mis ei sobi antud kaalugrupi
ISOFIX-turvatooli või turvahälli
paigaldamiseks. Vastavalt Euroopas kehtivatele uutele määrustele on käesolevas tabelis ära toodud i-Size'i
turvatoolide paigaldamise võimalused ISOFIX-i kinnituskohtadega ja i-Size'i homologatsiooniga
istmetele.
(b)Turvatooli paigaldamiseks
tagaistmele seljaga sõidusuunda või
näoga sõidusuunda tuleb tagaiste
maksimaalselt taha lükata ja seljatugi
üles tõsta.
5
Turvalisus
Page 118 of 308

116
Juhised
Valesti paigaldatud tur vatool ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset turvalisust.
Kontrollige, et tur vatooli all ei oleks tur vavööd
või tur vavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
tur vavööd või tur vatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Tur vatooli paigaldamisel tur vavöö abil
kontrollige, et tur vavöö oleks pingul vastu
tur vatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaasreisija istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Kui paigaldate tur vatooli tagaistmele, jätke
alati piisavalt ruumi esiistme ja:
-
s
eljaga sõidusuunas turvatooli vahele,
-
n
äoga sõidusuunas olevas tur vatoolis
istuva lapse jalgade vahele.
Selleks lükake esiistet ettepoole ja vajadusel
tõstke ka selle seljatugi ülespoole.
Turvatooli optimaalseks paigaldamiseks
näoga sõidusuunda kontrollige, et turvatooli
seljatugi oleks võimalikult lähedal sõiduki
istme seljatoele ja puutuks võimalusel selle
vastu. Enne turvatooli paigaldamist kaassõitja
istmele tuleb peatugi eemaldada.
Veenduge, et peatugi oleks pandud sellisesse
kohta või kinnitatud nii, et see järsu pidurduse
korral millegi vastu ei paiskuks. Pärast
turvatooli eemaldamist pange peatugi tagasi.
Esiistmete turvavööd
Igas riigis kehtivad erinevad määrused
seoses laste paigutamisega kaasreisija
istmele. Tutvuge oma riigis kehtivate
määrustega.
Kui paigaldate tur vatooli juhi kõr valistmele
seljaga sõidusuunda, blokeerige kaasreisija
esiturvapadi.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last tõsiselt või surmavalt
vigastada.
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle
lapse reite.
Soovitame kasutada seljatoega
istmekõrgendust, millel on õla kõrgusel
turvavöö suunaja.Turvalisuse huvides ärge jätke:
-
l ast või lapsi üksinda ja järelevalveta
sõidukisse,
-
l
ast või kodulooma päikese kätte pargitud
suletud akendega sõidukisse,
-
a
utovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
Uste ja tagaakende avanemise vältimiseks
kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui kolmandiku
võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.
Turvalisus
Page 119 of 308

117
Mehhaaniline lapselukk
LukustamineAvamine
F Keerake
pu nane nupp süütevõtme või
integreeritud võtme (olenevalt versioonist)
abil lõpuni:
-
v
asakule vasakul tagauksel;
-
par
emale paremal tagauksel.
Ärge ajage omavahel segamini
punast lapseluku nuppu musta värvi
turvalukustusnupuga.
Elektriline lapselukk
Aktiveerimine/blokeerimine
Iga muu märgutule olek tähendab
lapseluku riket.
Laske süsteem CITROËNI esinduses või
kvalifitseeritud töökojas üle kontrollida.
See süsteem on sõltumatu ja ei asenda
kesklukustust.
Kontrollige lapseluku olekut iga kord süüte
sisselülitamisel.
Väljudes eemaldage alati võti süütelukust,
isegi siis, kui väljute sõidukist vaid korraks.
Mehhaaniline seade, mis ei lase tagaust
seestpoolt avada.
Punane nupp asub mõlema tagaukse postil.
Nupp on tähistatud märgiga kerel.
F
Keerake punane nupp süütevõtme või
integreeritud võtme (olenevalt versioonist)
abil lõpuni:
-
p
aremale vasakul tagauksel;
-
v
asakule paremal tagauksel. Kaugjuhitav süsteem tagauste avamise
takistamiseks seestpoolt. Kui süüde on sees:
F
v
ajutage seda nuppu; nupu märgutuli süttib
ja ilmub teade, mis kinnitab aktiveerimist;
F
v
ajutage seda nuppu uuesti; nupu märgutuli
kustub ja ilmub teade, mis kinnitab
blokeerimist.
See märgutuli põleb alati kui lapselukk on
aktiveeritud. Uksi on väljastpoolt endiselt
võimalik avada.
Märgutuli jääb kustunuks seni, kuni laste
turvalukk on blokeeritud.
5
Turvalisus
Page 120 of 308

118
Nõuanded juhtimiseks
Täitke alati liikluseeskirju ja olge tähelepanelik
olenemata liiklusoludest.
Hoidke oma silmad teel ja käed roolil, et olla
igal hetkel ja igas olukorras valmis reageerima.
Turvalisuse huvides peab juht tähelepanu
nõudvate toimingute ajaks auto peatama.
Pika sõidu ajal soovitame iga kahe tunni järel
puhkepausi teha.
Halva ilma korral sõitke sujuvalt, pidurdage
õigeaegselt ja hoidke suuremat pikivahet.Ärge laske mootoril kunagi töötada
suletud, ilma piisava ventilatsioonita
kohas: sisepõlemismootorite töö tekitab
mürgiseid heitgaase, nagu süsinikoksiid.
Mürgistuse ja surma oht!
Väga rasketes talvistes
ilmastikutingimustes (temperatuur alla
-23
°C) tuleb teie sõiduki mehaaniliste
elementide, mootori ja käigukasti laitmatu
talitluse ning pika tööea tagamiseks enne
sõitma hakkamist lasta mootoril vähemalt
4
minutit töötada.
Tähtis!
Ärge sõitke, kui seisupidur on rakendatud
– Pidurisüsteemi ülekuumenemise ja
kahjustuste oht!
Teie sõiduki väljalaskesüsteem on väga
tuline isegi mitu minutit pärast mootori
seiskamist, seetõttu ärge parkige sõidukit
tuleohtlikule pinnale (kuiv rohi, lehed jne).
Tu l e o h t !
Ärge kunagi jätke töötava mootoriga
sõidukit järelvalveta. Kui peate töötava
mootoriga sõidukist väljuma, rakendage
seisupidur ja viige käigukang vabakäigu
asendisse või asendisse N või P olenevalt
käigukastist.
Sõitmine üleujutatud teel
Soovitame tungivalt mitte sõita üleujutatud
teel, sest see võib mootorit, käigukasti ja
elektrisüsteeme tõsiselt kahjustada. Kui peate tingimata üleujutatud tee valima:
-
k
ontrollige, et vee sügavus ei ületaks 15 cm,
arvestades ka teiste sõitjate tekitatud
laineid,
-
b
lokeerige funktsioon Stop & Start,
-
s
õitke võimalikult aeglaselt, aga vältige
mootori väljasuremist. Ärge mingil juhul
ületage kiirust 10
km/h,
-
ä
rge peatuge ja ärge mootorit välja lülitage.
Üleujutatud teelt lahkudes ja niipea, kui
tingimused võimaldavad, pidurdage kergelt
mitu korda, et kuivatada pidurikettaid ja -klotse.
Kui teil on oma sõiduki seisukorra suhtes
kahtlusi, pöörduge CITROËNI esindusse või
kvalifitseeritud töökotta.
Juhtimine