Page 465 of 676
4657-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Extracción de la cubierta del compartimiento del motor
■Colocación de los clips
Gire la parte central
Tire hacia arriba de la pieza
central
Introduzca
Presione
Cubierta del compartimiento del motor
1
2
3
4
AV I S O
■ Después de colocar una cubierta del compartimiento del motor
Asegúrese de que la cubierta esté bien colocada en su posición original.
Page 466 of 676
4667-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Compruebe el nivel de aceite en la varilla indicadora con el motor parado y a
la temperatura de funcionamiento.
■Inspección del aceite de motor
Estacione el vehículo en una superficie plana. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere 5 minutos como mínimo para que el aceite se
asiente en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo por debajo del extremo y extraiga la varilla indicadora.
Limpie la varilla indicadora.
Varilla indicadora plana: Vuelva a introducir la varilla indicadora hasta el
final.
Varilla indicadora no plana:
Vuelva a introducir la varilla indi-
cadora no plana hasta el final
con las zonas sobresalientes
( en la ilustración) apuntando
hacia el motor.
Aceite de motor
1
2
Motor de gasolinaMotor diésel
3
4
1
Page 467 of 676
4677-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Coloque un trapo por debajo del extremo, extraiga la varilla indicadora y
compruebe el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora puede variar en función del tipo de vehículo o
de motor
Limpie la varilla indicadora y vuelva a insertarla hasta el final.
5
1
2
3
Varilla indicadora planaVarilla indicadora no plana de tipo A
Varilla indicadora no plana de tipo B
Lado de medida
6
Page 468 of 676

4687-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)■
Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite de motor está cerca o por debajo de la marca de nivel
bajo, añada el mismo tipo de aceite que hay en el motor.
Asegúrese de verificar el tipo de
aceite y prepare los elementos
necesarios antes de añadirlo.
Gire el tapón de llenado del aceite de motor hacia la izquierda para
extraerlo.
Añada el aceite de motor poco a poco, comprobando el nivel con la
varilla indicadora.
Coloque el tapón de llenado girándolo hacia la derecha.
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción se consume aceite de motor. El consumo de aceite puede
aumentar en las siguientes situaciones y podría ser necesario rellenar el aceite de
motor entre los intervalos previstos de mantenimiento del aceite.
●Cuando el motor es nuevo; por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o tras
sustituir el motor
●Si se utiliza un aceite de baja calidad o aceite con una viscosidad inadecuada
●Al conducir con un régimen del motor elevado o con mucha carga, al remolcar, o al
conducir acelerando y desacelerando frecuentemente
●Al dejar el motor a ralentí durante mucho tiempo, o al conducir con frecuencia en
situaciones de mucho tráfico
Elección del aceite de motorP. 6 2 8
Cantidad de
aceite
(Bajo Lleno)Motor de
gasolina1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Motor diésel 1,3 L (1,4 qt., 1,1 qt.Ing.)
Elementos Embudo limpio
1
2
3
Page 469 of 676

4697-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Tras el cambio de aceite de motor (motor diésel)
Es preciso reiniciar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Para ello, lleve a
cabo los siguientes pasos:
Cambie a la pantalla de información sobre las necesidades de mantenimiento
(P. 107) cuando el interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin
sistema inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arranque).
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
Mientras pulsa el interruptor “TRIP”, coloque el interruptor del motor en la posición
“ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION
ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque) y aparecerá en panta-
lla el mensaje mostrado en la ilustración.
Siga manteniendo pulsado el botón hasta que el instrumento muestre “00000”;
cuando esto suceda se habrá completado el reinicio del sistema.
Vehículos con pantalla monocroma
Vehículos con pantalla en color
1
2
3
4
Page 470 of 676

4707-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
pueden causar problemas cutáneos, tales como inflamaciones o cáncer de piel;
evite su contacto prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de
aceite de motor usado, lávese a fondo con agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y
segura. No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de residuos domés-
ticos, al alcantarillado ni al suelo. Si desea obtener más información acerca del
reciclaje o desecho de estos materiales, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, una gasolinera o una tienda de repuestos de automóviles.
● No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado de no salpicar gotas de aceite de motor en los componentes del
vehículo.
● Evite llenar en exceso, ya que el motor podría dañarse.
● Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el
depósito.
● Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de llenado del aceite de motor.
■ Aceite de motor (motor diésel)
P. 6 3 3
Page 471 of 676
4717-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas de
“FULL” y “LOW” del depósito cuando el motor está frío.
Tapón del depósito
“FULL”
“LOW”
Si el nivel está en la línea “LOW” o por debajo, añada refrigerante hasta la línea
“FULL”.
Refrigerante del motor
1
2
3
Motor de gasolinaMotor diésel
Page 472 of 676

4727-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■Si el nivel del refrigerante desciende poco después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, el tapón del depósito de refrige-
rante del motor, la llave de purga y la bomba de agua.
Si no encuentra ninguna fuga, lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que
revisen el tapón y comprueben si hay alguna fuga en el sistema de refrigeración.
■ Elección del refrigerante
Motor de gasolina
Utilice solo “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota)
u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitri-
tos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de
Toyota) se compone de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua desionizada. (Acti-
vado: -35 C [-31 F])
Motor diésel
Utilice solo “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” (refrigerante Long
Life Premium 1WW/2WW genuino de Toyota) o equivalente. El producto concentrado
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” (refrigerante Long Life Pre-
mium 1WW/2WW genuino de Toyota) tiene que mezclarse siempre en una concentra-
ción de 50 % de refrigerante y 50 % de agua desionizada. (Activado: -35 C [-31 F])
Para obtener más información sobre el refrigerante del motor, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No quite el tapón del depósito de refrigerante.
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría sal-
picar refrigerante caliente y provocar lesiones graves, por ejemplo quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante del motor
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siem-
pre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, pro-
tección contra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas
del anticongelante o del refrigerante que utilice.
■ Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pin-
tura.