Page 289 of 676

2894-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■Las luces de carretera automáticas se pueden accionar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
■Información sobre la detección del sensor de la cámara
●Puede que las luces de carretera no se apaguen automáticamente en las situacio-
nes siguientes:
• Cuando un vehículo que circula en sentido contrario aparece súbitamente en una
curva
• Cuando otro vehículo se sitúa delante a distancia reducida
• Cuando los vehículos que le preceden o se aproximan en sentido contrario que-
dan ocultos por varias curvas, elementos de separación de los carriles de la cal-
zada o árboles a los lados de la carretera
●Las luces de carretera se pueden apagar si se detecta que un vehículo que circula
en sentido contrario lleva las luces antiniebla encendidas sin tener encendidos los
faros.
●El alumbrado de las casas, el alumbrado de la calle, los semáforos en rojo y los car-
teles o señales iluminadas pueden provocar que se apaguen las luces de carretera.
●Los factores siguientes pueden afectar al intervalo de tiempo que tardan en encen-
derse o apagarse las luces de carretera:
• La luminosidad de los faros, las luces antiniebla y las luces traseras de los vehí-
culos que circulan en sentido contrario y de los que le preceden
• El movimiento y la dirección de los vehículos que le preceden o se aproximan en
sentido contrario
• Cuando a un vehículo que le precede o se aproxima en sentido contrario solo le
funcionan las luces de un lado
• Cuando le precede o se aproxima en sentido contrario un vehículo de dos ruedas
• El estado de la carretera (pendiente, curva, estado de la calzada, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje
●Las luces de carretera se pueden encender o apagar de forma inesperada para el
conductor.
Page 290 of 676

2904-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)●En las siguientes situaciones, es posible que el sistema no sea capaz de detectar
correctamente los niveles de luminosidad circundantes y podría deslumbrar a los
peatones con las luces de carretera. Por consiguiente, debería considerar la opción
de activar o desactivar manualmente las luces de carretera en lugar de confiar en el
sistema de luces de carretera automáticas.
• En condiciones meteorológicas adversas (lluvia, nieve, niebla, tormentas de
arena, etc.)
• Visibilidad defectuosa a través del parabrisas debido a niebla, bruma, hielo,
suciedad, etc.
• El parabrisas está agrietado o dañado.
• El sensor delantero está deformado o sucio.
• La temperatura del sensor delantero es extremadamente alta.
• Niveles de luminosidad circundante equivalentes a los de faros, luces traseras o
luces antiniebla.
• Los faros o las luces traseras de los vehículos situados delante están apagados,
sucios, cambian de color o no están enfocados correctamente.
• Cuando circule por un área con cambios intermitentes de luminosidad y oscuri-
dad.
• Cuando circule con frecuencia y repetidamente por carreteras ascendentes o
descendentes, o calzadas con superficies abruptas, con muchos baches o irregu-
lares (como, por ejemplo, carreteras pavimentadas con piedras, caminos de gra-
villa, etc.).
• Al tomar curvas con frecuencia y repetidamente o al conducir por una carretera
sinuosa.
• Hay un objeto muy reflectante delante del vehículo, como una señal o un espejo.
• La parte posterior del vehículo que le precede es muy reflectante, como el conte-
nedor de un camión.
• Suciedad o daños en los faros del vehículo.
• El vehículo se inclina o se balancea a causa de un neumático desinflado, del
arrastre de un remolque, etc.
• El conductor cree que las luces de carretera pueden estar molestando o cau-
sando problemas a otros conductores o a los peatones.
Page 291 of 676
2914-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■ Si se visualiza un mensaje de advertencia de las luces de carretera automáti-
cas...
Esto puede indicar una avería en el sistema. Póngase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
ADVERTENCIA
■ Limitaciones de las luces de carretera automáticas
No confíe exclusivamente en las luces de carretera automáticas. Conduzca siempre
de forma segura, teniendo en cuenta la zona circundante y activando o desacti-
vando manualmente las luces de carretera si es necesario.
AV I S O
■ Notas sobre la utilización del sistema de luces de carretera automáticas
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para asegurarse de que las luces de
carretera automáticas funcionan correctamente.
● No cargue excesivamente el vehículo.
● No modifique el vehículo.
Page 292 of 676
2924-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
RSA (asistencia de señales de tráfico)
El sistema RSA reconoce señales de tráfico específicas gracias al sensor
delantero y proporciona información al conductor a través de la pantalla de
información múltiple.
Si el sistema determina que se está conduciendo el vehículo por encima del
límite de velocidad, se están llevando a cabo acciones prohibidas, etc., en
relación con las señales de tráfico reconocidas, avisa al conductor utilizando
una pantalla de advertencia y un avisador acústico.
*
*
: Este ajuste debe personalizarse.
Sensor delantero
Resumen de la función
Page 293 of 676
2934-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Después de que el sensor delantero reconozca una señal, se muestra en la
pantalla de información múltiple cuando el vehículo pasa la señal.
●Cuando se ha seleccionado la
información del sistema de asis-
tencia a la conducción, se puede
mostrar un máximo de 3 señales.
(P. 1 1 3 )
●Cuando se ha seleccionado una
opción distinta a la información del
sistema de asistencia a la conduc-
ción, se pueden mostrar una señal
de límite de velocidad o una señal
de fin de prohibición. (P. 113)
No se muestran la señal de prohibi-
ción de adelantamiento ni la señal
de límite de velocidad con marca
complementaria. No obstante, si se
reconocen otras señales distintas a
las de límite de velocidad, se apun-
tan conjuntamente debajo de la
señal de límite de velocidad actual.
Indicación en la pantalla de información múltiple
Page 294 of 676
2944-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Se reconocen los siguientes tipos de señales de tráfico, incluidas señales
electrónicas y señales intermitentes.
*: Si al cambiar de carril no se acciona el indicador luminoso de los intermitentes, la
marca no se muestra.
Tipos de señales de tráfico reconocidas
TipoPantalla de información múltiple
Inicio/fin del límite de velocidad
Límite de velocidad
con marca comple-
mentaria
(mostrada simultá-
neamente con el
límite de velocidad)
(Ejemplo de visuali-
zación)Lluvia
Hielo
Ramal de acceso/
salida
*
Hay marca comple-
mentaria
(contenido no reco-
nocido)
Inicio/fin de la prohibición de adelanta-
miento
Fin de prohibición
(Indica el fin de todas las prohibiciones
señalizadas previamente. Se reanuda la
aplicación del código de circulación
vigente).
Page 295 of 676

2954-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
En las siguientes situaciones, el sistema RSA avisa al conductor utilizando
una visualización de advertencia.
●Cuando el vehículo supera el umbral de advertencia de velocidad aplicado
al límite de velocidad de la señal mostrada en la pantalla de información
múltiple, el color de la señal se invierte.
●Si se detecta que su vehículo está adelantando cuando en la pantalla de
información múltiple se muestra una señal de prohibición de adelanta-
miento, la señal parpadea.
■Apagado automático de la visualización de señales del sistema RSA
Una o más señales se apagan automáticamente en las siguientes situaciones.
●No se reconoce ninguna señal nueva durante cierta distancia.
●La carretera cambia debido a un giro a derecha o izquierda, etc.
■Situaciones en las que la función podría no activarse o no detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema RSA no funciona con normalidad y podría no
reconocer señales, mostrar una señal incorrecta, etc. No obstante, esto no indica una
avería.
●El sensor delantero está mal alineado debido a que ha sufrido un impacto fuerte, etc.
●Hay suciedad, nieve, adhesivos, etc., en el parabrisas delantero, cerca del sensor
delantero.
●Con un tiempo inclemente como fuertes lluvias, niebla, nieve o tormentas de arena
●La luz de un vehículo que circula en sentido contrario, el sol, etc., incide en el sensor
delantero.
●La señal es pequeña, está sucia, descolorida, inclinada o deformada o, si es una
señal electrónica, el contraste es deficiente.
●Toda o parte de la señal está oculta por las hojas de los árboles, un poste, etc.
●La señal solo queda visible al sensor delantero durante un periodo de tiempo breve.
●La trayectoria de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se juzga de forma inco-
rrecta.
●Incluso si es una señal que no aplica para el carril en el que se desplaza el vehículo,
dicha señal está directamente después de una bifurcación de una autopista o en un
carril adyacente justo antes de converger.
●Hay adhesivos adheridos a la parte trasera del vehículo que le precede.
●Se reconoce una señal que se parece a una señal compatible con el sistema.
●El vehículo se conduce en un país con un sentido de conducción diferente.
●Las señales de velocidad del lateral de la calzada se pueden detectar y visualizar (si
están dentro del campo visual del sensor delantero) mientras el vehículo está circu-
lando por la carretera principal.
Visualización de advertencias
Page 296 of 676

2964-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
● Las señales de velocidad correspondientes a las carreteras de salida de la glorieta
se pueden detectar y visualizar (si están dentro del campo visual del sensor delan-
tero) mientras el vehículo está circulando por una glorieta.
● La información de la velocidad visualizada en el instrumento y la visualizada en el
sistema de navegación (si el vehículo dispone de ello) pueden diferir debido a que el
sistema de navegación utiliza los datos del mapa.
■ Cuando se conduce el vehículo en un país con una unidad de velocidad diferente
Dado que el sistema RSA reconoce las señales basadas en la unidad establecida del
instrumento, es necesario cambiar dicha unidad. Ajuste la unidad establecida del ins-
trumento a la unidad de la velocidad de las señales de la ubicación actual. ( P. 646)
■ Encendido/apagado del sistema
■ Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor del motor se desactivó por última vez mientras se mostraba una señal
de límite de velocidad en la pantalla de información múltiple, la misma señal se mues-
tra de nuevo cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos
sin sistema inteligente de entrada y arranque) o el modo IGNITION ON (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arranque).
■ Personalización
Los ajustes de la visualización de advertencias, el avisador acústico de advertencia*,
el umbral de advertencia de velocidad, etc., se pueden cambiar.
(Función personalizable: P. 646)
*: Si se supera un límite de velocidad con marca complementaria, el avisador acústico
de advertencia no funciona.
Seleccione en la pantalla de ajustes
( P. 1 1 3 )
Pulse en el volante.
ADVERTENCIA
■ Antes de utilizar el sistema RSA
No confíe exclusivamente en el sistema RSA. El sistema RSA ayuda al conductor
proporcionándole información, pero no sustituye la visión y atención del propio con-
ductor. Conduzca de forma segura prestando siempre mucha atención a las normas
de tráfico.
Una conducción inapropiada y negligente puede provocar un accidente.
1
2