CONTENIDO4
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de
sonido ................................... 328
Interruptores de sonido
del volante ............................ 331
Puerto AUX/puerto USB ......... 332
5-2. Utilización del sistema de
sonido
Utilización óptima del
sistema de sonido................. 333
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio..... 335
5-4. Reproducción de CD de
audio y de discos MP3/WMA
Funcionamiento del
reproductor de CD ................ 341
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Para escuchar un iPod............ 352
Para escuchar un dispositivo
de memoria USB .................. 361
Utilización del puerto AUX ...... 369
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth
®
Sistema de sonido/
teléfono Bluetooth®.............. 370
Utilización de los interruptores
del volante ............................ 376
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®............................ 3775-7. Menú “SETUP”
Uso del menú “SETUP”
(menú “Bluetooth
*”) ..............378
Uso del menú “SETUP”
(menú “TEL”) .........................381
5-8. Sonido Bluetooth
®
Accionamiento de un
reproductor portátil
Bluetooth
®.............................384
5-9. Teléfono Bluetooth
®
Realización de una
llamada de teléfono ...............388
Recepción de una llamada ......390
Conversación por teléfono.......391
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................393
6-1. Utilización del sistema de
aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de aire acondicionado
manual ..................................402
Sistema de aire acondicionado
automático.............................408
Calefacción eléctrica ...............416
Calefacción de los asientos .....418
6-2. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores ...........420
• Interruptor principal de las
luces individuales/
interiores .............................421
• Luces individuales/
interiores .............................421
• Luces individuales ..............421
5Sistema de sonido
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
6Elementos del interior del
vehículo
481-1. Para una utilización segura
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los airbags SRS
● Asegúrese de quitar la cubierta de vinilo de la zona de despliegue de los airbags
de rodilla SRS.
● No utilice accesorios para los asientos que cubran las partes en las que se inflan
los airbags laterales SRS, ya que podrían obstaculizar el inflado de los airbags.
Dichos accesorios podrían impedir el funcionamiento correcto de los airbags late-
rales, inhabilitar el sistema o provocar su inflado accidental, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● No golpee ni aplique una fuerza excesiva en la zona de los componentes de los
airbags SRS.
De lo contrario, los airbags SRS podrían averiarse.
● No toque ninguno de los componentes de los airbags SRS inmediatamente des-
pués de que se hayan desplegado (inflado), ya que podrían estar calientes.
● Si tiene dificultades para respirar tras el despliegue de los airbags SRS, abra una
puerta o una ventanilla para que entre aire fresco, o salga del vehículo si es seguro
hacerlo. Para evitar irritaciones cutáneas, lávese enseguida para eliminar cual-
quier residuo.
● Si las áreas en las que se guardan los airbags SRS, tales como la almohadilla del
volante y los embellecedores de los montantes delanteros y traseros, están agrie-
tadas o dañadas, acuda a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que las sustituyan.
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbags SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado. Los airbags SRS podrían no funcionar correc-
tamente o desplegarse (inflarse) por accidente y provocar lesiones graves o incluso
mortales.
● Instalación, extracción, desmontaje y reparación de los airbags SRS.
● Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, del panel de
instrumentos, del salpicadero, de los asientos o la tapicería de los asientos, de los
montantes delanteros, laterales y traseros o del riel lateral del techo.
● Reparaciones o modificaciones en la aleta delantera, el parachoques delantero o
el lateral del habitáculo.
● Colocación de una barra de protección delantera (barras de protección contra
reses, contra canguros, etc.), quitanieves o cabestrantes.
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo.
● Instalación de aparatos electrónicos como radios móviles bidireccionales (transmi-
sores de RF) o reproductores de CD.
1273-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)■Si viaja en avión
Si sube a un avión llevando consigo una llave con función de control remoto inalám-
brico, tenga cuidado de no pulsar ningún botón de dicha llave dentro del avión. Si lleva
una llave en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no se puedan pulsar acci-
dentalmente. Pulsar un botón puede provocar que la llave emita unas ondas de radio
que podrían interferir con el funcionamiento del avión.
■Situaciones que afectan al funcionamiento
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Es posible que la función del control remoto inalámbrico no funcione correctamente en
las siguientes situaciones:
●Si se está cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléc-
trica, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o ruido
eléctrico
●Si se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil u otro aparato de comunica-
ción inalámbrica
●Si hay varias llaves inalámbricas en las proximidades
●Si la llave inalámbrica entra en contacto con un objeto metálico o está tapada por un
objeto metálico
●Si se está usando cerca una llave inalámbrica (que emite ondas radioeléctricas)
●Si la llave inalámbrica se ha dejado cerca de un aparato eléctrico como, por ejemplo,
un ordenador
●Si el tintado de la luneta trasera contiene metal o si hay objetos metálicos sujetos a
ella
●Sedán: Si se coloca un objeto metálico en la bandeja cubremaletero
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
P. 1 5 7
1353-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las llaves
● Evite que las llaves se caigan, reciban golpes fuertes o se doblen.
● No exponga las llaves a temperaturas altas durante periodos de tiempo prolonga-
dos.
● Evite que las llaves se mojen y no las someta a limpiezas de ultrasonidos, etc.
● Evite que las llaves entren en contacto o estén cerca de materiales metálicos o
magnéticos.
● No desmonte las llaves.
● No peque adhesivos ni otros objetos en la superficie de la llave que dispone de la
función de control remoto inalámbrico.
● Evite colocar las llaves cerca de objetos que puedan producir un campo magné-
tico, como televisores, sistemas de sonido y cocinas de inducción o equipos médi-
cos eléctricos, como aparatos médicos de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque)
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) como mínimo de otros aparatos eléctri-
cos encendidos. Las ondas de radio emitidas por los aparatos eléctricos a menos de
10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave impidiendo su
funcionamiento correcto.
■ En caso de avería en el sistema inteligente de entrada y arranque o de cual-
quier otro problema relacionado con las llaves (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Lleve el vehículo con todas las llaves electrónicas a un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■ En caso de pérdida de una llave electrónica (vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque)
Si no encuentra la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta conside-
rablemente. Acuda a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, inmediatamente con las llaves elec-
trónicas restantes.
1543-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Familiar
■ Radio de alcance (áreas de detección de la llave electrónica)
Antenas en el exterior del habitáculo
Antena en el exterior del compartimiento de
equipajes
Antena en el interior del compartimiento de
equipajes
Antenas en el interior del habitáculo
Al bloquear o desbloquear las puertas late-
rales
El sistema se puede accionar cuando la
llave electrónica se encuentre aproximada-
mente a menos de 0,7 m (2,3 pies) de una
de las manillas exteriores de las puertas
delanteras.
Al poner en marcha el motor o cambiar el
modo del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la
llave electrónica se encuentra en el interior
del vehículo.
Al bloquear o desbloquear el maletero/la
puerta del maletero
El sistema se puede accionar cuando la
llave electrónica se encuentra aproximada-
mente a menos de 0,7 m (2,3 pies) del dis-
positivo de apertura del maletero/de la
puerta del maletero.
Sedán
Familiar
1
2
3
4
1573-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)■Función de ahorro de energía
En las siguientes circunstancias, el sistema inteligente de entrada y arranque se des-
activa para evitar que se agoten la batería del vehículo y la pila de la llave electrónica.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante 5 días o
más
●Cuando se ha dejado la llave electrónica a aproximadamente menos de 1 m (3 pies)
del vehículo durante 10 minutos o más
El sistema se activa de nuevo cuando...
●Se bloquea el vehículo tocando la zona del sensor de bloqueo de la manilla de la
puerta.
●El vehículo se bloquea o desbloquea con la función de control remoto inalámbrico.
(P. 137)
●El vehículo se bloquea o desbloquea con la llave mecánica. (P. 608)
■Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema inteligente de entrada y arranque funciona con ondas de radio débiles. En
las situaciones siguientes, es posible que la comunicación entre la llave electrónica y
el vehículo se vea afectada, dificultando el correcto funcionamiento del sistema inteli-
gente de entrada y arranque y del control remoto inalámbrico. (Cómo actuar: P. 608)
●Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
●Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o ruido eléctrico
●Si se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil o inalámbrico, o cualquier otro
aparato de comunicación inalámbrica
●Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metálicos
siguientes
• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de aluminio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como CD y DVD
●Si se encuentran cerca otras llaves electrónicas
●Si se está usando cerca otra llave inalámbrica (que emite ondas de radio)
●Si se lleva o utiliza la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emi-
ten ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emite ondas de
radio
• Ordenadores o agendas personales de bolsillo (PDA)
• Reproductores de sonido digital
• Consolas de juegos portátiles
1583-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)●Si el tintado de la luneta trasera contiene metal o si hay objetos metálicos sujetos a
ella
●Sedán: Si se coloca un objeto metálico en la bandeja cubremaletero
■Observaciones acerca de la función de entrada
●Incluso con la llave electrónica dentro del radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correctamente en los casos siguientes.
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manilla exterior
de la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está próxima al suelo o en un lugar elevado, o bien dema-
siado próxima al centro del parachoques trasero cuando el maletero o la puerta
del maletero están bloqueados o desbloqueados.
• La llave electrónica está en el panel de instrumentos, en la bandeja cubremale-
tero (sedán), en la cubierta del portaequipajes (familiar), en el suelo o en la guan-
tera cuando se pone en marcha el motor o se cambia el modo del interruptor del
motor.
●No deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de
los bolsillos de las puertas cuando salga del vehículo. En función de las circunstan-
cias de recepción de las ondas de radio, puede ser detectada por la antena situada
en el exterior del habitáculo y la puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo que
puede provocar que la llave electrónica quede atrapada en el interior del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que se pueda
arrancar el motor si la llave cerca de la ventanilla.
●Si la llave electrónica está dentro del radio de alcance, las puertas pueden blo-
quearse o desbloquearse si una gran cantidad de agua salpica la manilla de la
puerta, como en caso de lluvia o en un túnel de lavado de coches. (Las puertas se
volverán a bloquear de forma automática después de 30 segundos si no se abre o
se cierra ninguna de ellas).
●Si la llave se encuentra cerca del vehículo durante el lavado del mismo y la manilla
de una puerta se moja, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma
repetida. En tal caso, coloque la llave como mínimo a 2 m (6 pies) del vehículo, pres-
tando atención para no perderla.
●Si la llave se encuentra en el interior del vehículo durante el lavado y la manilla de
una puerta se moja, es posible que suene un avisador acústico y que se visualice un
mensaje. En tal caso, bloquee todas las puertas para que desaparezca el mensaje y
deje de sonar el avisador acústico.
●Puede que no sea posible bloquear las puertas si la zona del sensor está cubierta de
barro, hielo, nieve, etc. En tal caso, limpie la zona afectada e intente bloquear las
puertas de nuevo o bloquéelas tocando la zona del sensor situada debajo de la
manilla de la puerta.
●Si se agarra la manilla de la puerta con un guante puesto, esta podría no desblo-
quearse ni bloquearse.
1593-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con el sistema inteligente de entrada y arranque. (En ese caso, desbloquee las puer-
tas usando el control remoto inalámbrico).
●Si se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición original y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
■Cuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
■Cómo utilizar el sistema de forma apropiada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado
la llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, esta
puede que no se detecte correctamente y el sistema puede no funcionar bien. (La
alarma podría dispararse accidentalmente o la función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar).
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. (P. 608)
●Arranque del motor: P. 6 0 9
■Personalización
La configuración (p. ej., del sistema inteligente de entrada y arranque) puede modifi-
carse.
(Funciones personalizables P. 646)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado al llevarse a
cabo un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 125, 608)
●Arranque del motor y cambio del modo del interruptor del motor: P. 6 0 9
●Parada del motor: P. 2 2 0