Page 57 of 336
Elementi essenziali3Distribuzione dell'aria
: funzione di sbrinamento. Il flusso d'aria è diretto verso il parabrezza. Il ricircolo dell'aria si disattiva automaticamente, oppure non si attiva.
Aumentare la potenza di ventilazione per sbrinare il parabrezza quanto prima. Per deumidificare l'aria l'impianto di raffreddamento si attiva auto-
maticamente.
: L'aria è diretta verso il torace tramite le bocchette situate sul cruscotto.
: Flusso d'aria verso il vano piedi.
: Flusso d'aria ripartito tra il parabrezza e il vano piedi.
Sbrinatore lunotto: funziona unicamente con il motore in marcia e si disattiva automaticamente dopo 10 minuti al massimo.
Ricircolo dell'aria
Premere il pulsante per attivare o disattivare l'impianto di raffreddamento.
Tasti per il riscaldamento dei sedili
››› in Avvertenze generali a pag. 171
›››
pag. 176 55
Page 58 of 336

Elementi essenziali
Come funziona l’impianto di riscaldamento e di ventilazione? Fig. 63
Sulla console centrale: comandi dell'im-
piant o di ri
scaldamento e di ventilazione. Per attivare una funzione bisogna premere il
t
a
s
to ad essa relativo. Per disattivare la fun-
zione bisogna premere nuovamente il tasto
ad essa corrispondente. Il LED di ciascuno dei comandi si accende per
indicare c
he la funzione relativa al comando
è attiva.
1TemperaturaRuotare il regolatore per regolare la temperatura. La temperatura non può essere inferiore a quella dell'aria esterna, poiché l'impianto non può
raffreddare né deumidificare l'aria.
2VentilatoreLivello 0: ventola e aria condizionata manuale disinserite
Livello 4: livello massimo del ventilatore.
3Distribuzione dell'aria
: funzione di sbrinamento. Il flusso d'aria è diretto verso il parabrezza.
: L'aria è diretta verso il torace tramite le bocchette situate sul cruscotto.
: Flusso d'aria verso il vano piedi.
: Flusso d'aria ripartito tra il parabrezza e il vano piedi.
Sbrinatore lunotto: funziona unicamente con il motore in marcia e si disattiva automaticamente dopo 10 minuti al massimo.
56
Page 59 of 336
Elementi essenziali
››› in Avvertenze generali a pag. 171
››› pag. 174 57
Page 60 of 336
Elementi essenziali
Controllo dei livelli C ap
ac
ità di riempimento
Rifornimenti
Serbatoio del carburante40 litri. Riserva da 7
litri
Serbatoio del lavacristalli3 litri Carburante
Fig. 64
Sportellino del serbatoio con all'inter-
no i l
t
appo. Lo sportellino del serbatoio si apre elettroni-
c
ament
e medi
ante la chiusura centralizzata e
si trova nella parte posteriore destra del vei-
colo. Il serbatoio del carburante ha una ca-
pienza di circa 40 litri.
Aprire il tappo del serbatoio del carburante
● Aprire lo sportellino premendo dal lato sini-
stro
.
● Svitare lo sportellino girando a sinistra.
● Collocarlo nello spazio della cerniera dello
sport
ellino aperto ››› fig. 64.
Chiudere il tappo del serbatoio del carburan-
te
● Avvitare completamente il tappo girando a
destr
a.
● Chiudere la copertura.
››› in Rifornimento a pag. 285
››› pag. 285 58
Page 61 of 336

Elementi essenziali
Olio Fig. 65
Asta di misurazione livello olio motore Fig. 66
Vano motore: tappo del bocchettone
di riforniment o del
l'olio motore.Il livello dell'olio si misura mediante l'asta si-
t
uat
a nel
vano motore ›››
pag. 292.
L'olio deve lasciare la propria traccia tra le zo-
ne A e
C . Non può mai superare la zona
A .
● Zona A : non aggiungere olio.
● Zona B : è possibile aggiungere dell'olio
p ur
c
hé il livello permanga in questa zona. ●
Zona C : aggiungere dell'olio fino a rag-
giu n
g
ere la zona B .
Ag giu
nt
a di olio
● Svitare il tappo del bocchettone di riforni-
mento dell'o
lio motore.
● Aggiungere l'olio lentamente.
● Al contempo, controllarne il livello per non
superarlo
. ●
Quando il liv
ello raggiunge almeno la zona
B , avvitare attentamente il tappo del boc-
c hett
one di rif
ornimento.
Additivi per l'olio del motore
Non aggiungere alcun tipo di additivo all'olio
del motore. I danni causati da tali additivi
non sono coperti dalla garanzia. » 59
Page 62 of 336

Elementi essenziali
Specifiche dell'olio motoreIntervallo manutenzioneTipo di motoreSpecifica
Motori a benzina con Service fisso (in base al tempo o al-
la percorrenza)1.0 l/1.0 l GNC/1.5 lVW 504 00
1.0 l/1.6 lVW 502 00 a)
Motori a benzina con Service variabile (LongLife Service)1.0 l/1.5 lVW 508 00
VW 504 00b)
Motori diesel con Service fisso e Service variabile c)Con filtro antiparticolato (DPF)VW 507 00
a)
Se la qualità del carburante disponibile nel Paese non soddisfa le norme EN 228 (per i motori benzina) ed EN 590 (per i motori a diesel).
b) L'uso di olio motore non conforme alla specifica VW 508 00 ma conforme alla specifica VW 504 00 inficia in misura minima i valori dei gas di scarico del veicolo.
c) Solo oli raccomandati, altrimenti si possono produrre danni al motore.
››› in Sostituzione dell'olio motore. a
pag. 295
››› pag. 292 Liquido di raffreddamento
Fig. 67
Vano motore: tappo del serbatoio di
c ompen
s
azione del liquido di raffreddamen-
to. Il serbatoio del liquido di raffreddamento è
s it
uat
o nel vano motore ›››
pag. 292. A motore freddo, rabboccare il liquido quan-
do il liv
ello si trova al di sotto di .
Specifica del liquido di raffreddamento
Il circuito di raffreddamento del motore è
riempito in fabbrica con una miscela di acqua
specificatamente trattata e con almeno il
40% di additivo G13 (TL-VW 774 J) violaceo.
Questa miscela garantisce una protezione
dal gelo fino a -25°C (-13°F), e protegge an-
che dalla corrosione le parti in lega leggera
del circuito di raffreddamento del motore.
Inoltre impedisce la formazione di calcare ed
innalza notevolmente il punto di ebollizione
del liquido di raffreddamento.
Per proteggere il circuito di raffreddamento
del motore, la percentuale di additivo deve
sempre essere come minimo del 40%, anche 60
Page 63 of 336

Elementi essenziali
quando il clima è caldo e non è necessaria la
pr ot
ez
ione antigelo.
Se, per ragioni climatiche, è necessaria una
protezione maggiore, è possibile incrementa-
re la percentuale di additivo, ma solo fino al
60%; in caso contrario, si verificherebbe un
calo della protezione antigelo e un conse-
guente peggioramento del raffreddamento.
Quando si rabbocca il liquido di raffredda-
mento, utilizzare una miscela di acqua distil-
lata e almeno 40% di additivo G13 o G12
plus-plus (TL-VW 774 G) (entrambi violacei)
per ottenere una protezione ottimale contro
la corrosione ››› in Rabboccare il liquido di
r affr
ed
damento a pag. 297. La miscela di
G13 con i liquidi di raffreddamento del moto-
re G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (colore rosso)
o G11 (colore blu-verde) peggiora considere-
volmente la protezione contro la corrosione
e, perciò, va evitata ››› in Rabboccare il li-
quido di r affr
ed
damento a pag. 297.
››› in Rabboccare il liquido di raffred-
damento a pag. 297
››› pag. 295 Liquido dei freni
Fig. 68
Vano motore: tappo del serbatoio del
li quido dei fr
eni. Il serbatoio del liquido dei freni è situato nel
v
ano mot
or
e ›››
pag. 292.
Il livello deve essere compreso tra le tacche
e . Se raggiunge un livello inferiore a
, recarsi presso un Service Center.
››› in Sostituzione del liquido dei freni
a pag. 298
››› pag. 297 Tergicristalli
Fig. 69
Nel vano motore: tappo del serbatoio
del t
er
gicristalli. Il serbatoio del liquido dei tergicristalli è si-
t
uat
o nel
vano motore ›››
pag. 292.
Per riempire il serbatoio, utilizzare una mi-
scela di acqua e di un prodotto tergicristalli
raccomandato da SEAT.
In caso di temperature fredde, aggiungere
del liquido antigelo per i cristalli.
››› in Verificare e rabboccare il livello
del serbatoio del tergicristalli a pag. 299
››› pag. 298 61
Page 64 of 336
Elementi essenziali
Batteria La batteria si trova nel vano motore
›› ›
pag. 292. Non richiede manutenzio-
ne. Il suo stato viene controllato nell'ambito
degli intervalli di manutenzione.
››› in Avvertenze relative all'uso della
batteria a pag. 299
››› pag. 299 62