
Elementi essenzialiMenuSottomenuPossibile regolazioneDescrizione
Quadro strumenti–
Consumo attuale, consumo medio, dispositivi comfort, ECO consigli, durata del
viaggio, tragitto, velocità media, indicatore digitale della velocità, avviso di velo-
cità, temperatura dell'olio, azzeramento dati “dalla partenza”, azzeramento dati
del “calcolo totale”
›››
pag. 38
Data e ora–Ora, ora legale, fuso orario, formato dell'ora, data, formato della data››› pag. 123
Unità di misura–Distanza, velocità, temperatura, volume, consumo di carburante, pressione–
Service–Numero di telaio, data della successiva ispezione SEAT, data del prossimo cam-
bio dell'olio››› pag. 43
Impostazioni stan-
dardTuttiRipristino di tutte le impostazioni
–SingoloRipristino delle impostazioni di fabbrica per le luci, l'assistenza alla guida, il par-
cheggio e le manovre
››› in Menu CAR a pag. 127
36

Elementi essenziali
impiegata da SEAT, con tale servizio, occorre
c amb
i
are l'olio unicamente quando il veicolo
lo richiede. Per calcolare questo cambio
(massimo 2 anni), si considerano le condizio-
ni di utilizzo del veicolo, oltre allo stile di gui-
da. Il preavvertimento compare per la prima
volta 20 giorni prima della data calcolata per
il Service corrispondente. I chilometri restanti
indicati si arrotondano sempre a 100 km e il
tempo a giorni completi. Il messaggio di Ser-
vice corrente non può essere consultato fino
a 500 km dopo l'ultimo service. Fino ad allo-
ra compariranno solo righe nell'indicatore.
Promemoria di ispezione
Quando manca poco alla data di un service,
all'accensione del quadro viene visualizzato
un promemoria di service.
Veicoli senza messaggi di testo : sul display
del quadro strumenti comparirà una chiave
inglese e un'indicazione espressa in km .
I chilometri indicati rappresentano il chilome-
traggio massimo che può essere percorso fi-
no al prossimo Service. Dopo alcuni secondi,
cambia la modalità di visualizzazione. Sul di-
splay appare allora l'immagine di un orologio
insieme ad un numero, che rappresenta i
giorni restanti fino al Service successivo.
Veicoli con messaggi di testo : sul display del
quadro strumenti apparirà Service tra --- km o --- giorni .Data di ispezione
Una v
olta sorpassata la data del Service , si
sente un segnale acustico quando si accende
il quadro e per alcuni secondi lampeggia sul
display la chiave inglese .
Veicoli con messaggi di testo : sul display del
quadro strumenti verrà visualizzato Service
ora .
Consultare una notifica di manutenzione
A quadro acceso, motore spento e veicolo
fermo, è possibile consultare la notifica di
Service corrente:
Mantenere premuto il tasto 2 per più di 5
sec ondi per c
on
sultare il messaggio di Servi-
ce.
Una volta sorpassata la data del Service , vie-
ne visualizzato il segno meno davanti all'in-
dicazione dei chilometri o dei giorni.
Veicoli con messaggi di testo : sul display
compare: Service da --- km o --- giorni .
Azzerare l'indicatore degli intervalli Service
Se il Service non è stato eseguito in un con-
cessionario SEAT, è possibile reinizializzare
l'indicatore nel modo seguente:
● Spegnere il quadro, premere il tasto 2 e
t enerlo pr
emut
o. ●
Inserire di nuo
vo l'accensione.
● Rilasciare il tasto 2 e premerlo di nuovo
nei 20 sec ondi se
guenti. Avvertenza
● Il me s
saggio di Service scomparirà dopo al-
cuni secondi, quando si avvia il motore o
quando si preme il tasto OK/RESET sulla leva
dell'impi ant
o tergicristalli, o il tasto OK del
vo l
ante multifunzione.
● Nei veicoli con LongLife Service la cui batte-
ria è rima
sta scollegata per un lungo periodo
di tempo non è possibile calcolare la data del
Service successivo. Per questo le indicazioni
di service possono indicare calcoli sbagliati.
In questo caso, si dovranno tenere presenti
gli intervalli di manutenzione massimi per-
messi ››› fascicolo Programma di manutenzio-
ne.
● Se l'indicatore viene azzerato manualmen-
te, il
prossimo intervallo Service verrà indica-
to come nei veicoli con intervalli Service fissi.
Pertanto, si raccomanda di far azzerare l'indi-
catore degli intervalli Service da un Service
Partner SEAT. 44

Fusibili e lampadine
Luce della targa –
Inserire un cacciavite dalla parte piatta nel-
la f e
ssura apposita ed estrarre la luce.
– Estrarre il portalampada ruotandolo fino a
liberarlo.
– F
ar sostituire la lampadina.
– Montare il portalampada ruotandolo fino
ad inca
strarlo.
– Collocare la luce nel vano corrispondente e
premere finc
hé non si sente un “clic”.
Indicatori di direzione laterali Fig. 120
Indicatore di direzione integrato nel-
lo s pec
c
hietto retrovisore Gli indicatori di direzione laterali sono a LED
e sono int
e
gr
ati negli specchietti retrovisori. In caso di guasto, rivolgersi a un'officina au-
torizzat
a per la sostituzione.
Luce del freno aggiuntiva Tenendo conto delle difficoltà insite nel cam-
bio di que
s
ta lampadina, si consiglia di rivol-
gersi a un Service Center.
Sostituzione delle lampadine
interne Luc
e interna e luci di lettura anteriori Fig. 121
Luce di lettura anteriore. Estrazione del vetro
– Introdurre un cacciavite dalla parte piatta
tra i
l
telaio e il vetro ››› fig. 121. –
Togliere i
l vetro con molta attenzione, fa-
cendo leva per evitare possibili danni.
Sostituzione delle lampade – Tirare le lampade verso l'esterno.
– Per estrarre la lampada centrale, sorregger-
la e premer
e da un lato.
Montaggio
– Procedere in maniera inversa premendo
leg
germente nella zona esterna all'indica-
tore.
– Collocare prima il vetro con le linguette di
fiss
aggio piccole sopra il telaio dell'inter-
ruttore. Successivamente premere nella
parte anteriore fino ad incastrare le linguet-
te lunghe nel supporto. Avvertenza
Non è possibile sostituire le fonti luminose
dell e luc
i di cortesia a LED. Se la luce non fun-
ziona, rivolgersi a un Service Partner. 115
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Comando
ATTENZIONE
● A motor e fr
eddo, evitare regimi elevati, non
accelerare a pieno gas e non sollecitare trop-
po il motore. Contagiri
Il contagiri indica il numero di giri del motore
al minut
o ›
›› fig. 125 1 .
Il c ont
agiri offre, insieme all'assistente cam-
bio marce, la possibilità d utilizzare il motore
del veicolo ad un regime di giri adeguato.
Quando la lancetta del contagiri entra nel
settore rosso, significa che il motore, rodato
e caldo, ha raggiunto il numero di giri massi-
mo per la marcia inserita. Prima di raggiunge-
re tale livello, si dovrà passare ad un rappor-
to superiore in caso di veicoli con cambio
manuale, mentre per i veicoli con cambio au-
tomatico si dovrà posizionare la leva selettri-
ce in posizione “D” o togliere il piede dal pe-
dale dell'acceleratore.
Si raccomanda di evitare regimi elevati del
motore e di attenersi all'assistente cambio
marce. Consultare le informazioni aggiuntive
nel ›››
pag. 42, Assistente cambio marce. ATTENZIONE
La lancetta del contagiri ›››
fig. 125 1 do-
vre bbe rim
anere il meno possibile nel settore rosso, altrimenti si rischia di danneggiare il
motor
e. Per il rispetto dell'ambiente
Per ridurre il consumo di carburante, le emis-
s ioni e l a rumor
osità del veicolo si consiglia
di passare relativamente presto alla marcia
immediatamente più alta. Indicazioni sul display
All'accensione del quadro strumenti, sul di-
s
p
l
ay ››› fig. 125 3 vengono visualizzate in-
f orm
az
ioni differenti, a seconda dell'equi-
paggiamento del veicolo:
● Cofano, portellone posteriore e porte aper-
te ››
› pag. 41.
● Testo di informazione e di avvertimento.
● Chilometraggio.
● Ora.
● Istruzioni di navigazione.
● Temperatura esterna
● Bussola.
● Posizione della leva selettrice ›››
pag. 197.
● Marcia consigliata (cambio manuale)
›››
pag. 42.
● Indicatore multifunzione (MFA) e menu con
diverse op
zioni di regolazione
››› pag. 37. ●
Indicator
e di intervalli Service
››› pag. 43.
● Secondo indicatore di velocità ›››
pag. 123.
● Controllo automatico della velocità
›››
pag. 43.
● Indicatore dello stato del sistema
Start/St
op ››› pag. 212.
● Indicazione dello stato di gestione attiva
dei cilindri (A
CT®
)* ››› pag. 208
● Stato di marcia a basso consumo ()
›
›› pag. 123
● Sigla del motore (MKB) ›››
pag. 123.
Chilometraggio
Il contachilometri totale indica i chilometri
percorsi complessivamente dal veicolo.
Il contachilometri parziale (trip ) indica il nu-
mero di chilometri o miglia percorsi dall'ulti-
mo azzeramento. L'ultima cifra indica la di-
stanza espressa in metri x 100, o in 1/10 di
miglio.
● Premere brevemente il pulsante ›››
fig. 125
4 per riportare il contachilometri parziale a
0.
● Mantenendo premuto il pulsante 4 per cir-
c a 3 sec
ondi
verrà visualizzato il valore pre-
cedente.
122

Apertura e chiusura
Tasto di chiusura ››
› fig. 135 2 .
Sb loc
c
o del portellone posteriore. Tenere pre-
muto il tasto ››› fig. 135 3 fino a quando
l ampe
g
giano brevemente tutti gli indicatori
di direzione. Dopo aver premuto il tasto di
sblocco 3 , si hanno 2 minuti per aprire il
por t
el
lone. Una volta trascorso questo perio-
do si blocca di nuovo.
Inoltre, la spia della batteria della chiave
››› fig. 135 (freccia) lampeggia.
Il trasmettitore è integrato con le pile all'in-
terno del telecomando. Il ricevitore è situato
nell'abitacolo. Il raggio d'azione dipende da
diversi fattori. Man mano che si scaricano le
pile si riduce la portata.
Pulsante di allarme*
Premere il pulsante di allarme solo in caso di
emergenza ››› fig. 136 5 ! Un
a volta premuto
i l
pulsante di allarme, suonerà il clacson del
veicolo e si accenderanno brevemente gli in-
dicatori di direzione. Premendo nuovamente
il pulsante di allarme, quest'ultimo verrà di-
sinserito. ATTENZIONE
Leggere le avvertenze ed attenersi alle pre-
sc riz
ioni corrispondenti ››› in Set di chiavi
a pag. 134 . Avvertenza
● La chi av
e elettronica ha un campo d'azione
limitato, al di fuori del quale il suo uso non
produce effetto alcuno.
● Se non risulta possibile aprire o chiudere il
veico
lo mediante il telecomando, è necessa-
rio programmare nuovamente la chiave. In
questo caso, si consiglia di rivolgersi a un
Service Center. Cambio della pila
Fig. 137
Chiave del veicolo: aprire il coperchio
del
v
ano della batteria. Fig. 138
Chiave del veicolo: estrarre la batte-
ria. SEAT consiglia di sostituire la batteria in
u
n'offic
in
a specializzata.
La batteria si trova nella parte posteriore del-
la chiave del veicolo, sotto un coperchio.
Cambio della pila ● Estrarre l'ingegno della chiave del veicolo
›››
pag. 134.
● Togliere il coperchio della parte posteriore
della c
hiave del veicolo ››› fig. 137 nella dire-
zione indicata dalla freccia ››› .
● Estrarre la batteria dal vano con un oggetto
fino a d
att
o ››› fig. 138.
● Collocare la nuova batteria come illustrato
›››
fig. 138 e inserirla nel vano batteria nella
direzione contraria a quella indicata dalla
freccia ››› .
● Collocare il coperchio come illustrato
› ›
›
fig. 137 e inserirlo nel vano batteria nella »
135
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Consigli
pneumatici. L'equilibratura si deve tuttavia
eff ett
uar
e ogniqualvolta che si monta un
pneumatico nuovo.
Problemi di assetto
Un'errata messa a punto del telaio, oltre a
causare una più rapida usura degli pneumati-
ci, riduce anche la sicurezza di marcia. Se si
constata una forte usura degli pneumatici è
consigliabile far controllare la geometria del-
le ruote in un Service Center. ATTENZIONE
Lo scoppio di un pneumatico durante la mar-
ci a p
uò causare un incidente!
● Gli pneumatici devono essere sostituiti
quando viene indic
ato dagli indicatori di usu-
ra ››› pag. 303. In caso contrario sussiste il
pericolo di incidente. L'aderenza degli pneu-
matici consumati è sensibilmente peggiore
quando si viaggia ad alta velocità su una stra-
da bagnata. Il veicolo inoltre tenderà a “patti-
nare” (aquaplaning).
● Se si viaggia per lunghi tratti ad alta veloci-
tà, il pr
ocesso di deformazione dello pneuma-
tico è più rapido quando la pressione è trop-
po bassa. Si ha un eccessivo surriscaldamen-
to. Ciò può provocare un distacco parziale del
battistrada o addirittura lo scoppio dello
pneumatico stesso. Pericolo di incidente! Si
raccomanda di gonfiare sempre i pneumatici
alla pressione prescritta. ●
In ca so di f
orte usura è opportuno portare il
veicolo presso un Service Center per un con-
trollo del telaio.
● Evitare inoltre che sostanze chimiche, come
p. es. o
lio, carburante o liquido dei freni, en-
trino in contatto con gli pneumatici.
● Far sostituire subito le ruote o gli pneuma-
tici difett
osi! Per il rispetto dell'ambiente
Una pressione insufficiente nei pneumatici
aument a il
consumo di carburante. Pneumatici e cerchi nuovi
Gli pneumatici e i cerchi nuovi vanno rodati.
I pneum
atic
i e i c
erchi rappresentano dei
componenti costruttivi importanti. Quelli au-
torizzati dalla SEAT sono stati selezionati ap-
positamente per un determinato tipo di vei-
colo e contribuiscono a garantire una buona
tenuta di strada e una notevole sicurezza di
marcia ››› .
Non so s
tit
uire i pneumatici singolarmente
ma quantomeno a coppia (asse anteriore /
posteriore). Conoscere i dati tecnici degli
pneumatici ne facilita la scelta. Sul fianco de-
gli pneumatici cinturati è riportata una scritta
che indica il tipo di pneumatico, ad esempio:
195/55 R16 91V Il suo significato, nel dettaglio, è il seguente:
larghezz
a del pneumatico in mm
rapporto altezza / larghezza in %
sigla del tipo di carcassa, in questo caso
Radiale
diametro del cerchio in pollici
codice della portata
sigla della velocità
Su alcuni pneumatici si trova indicato anche:
● indicatore della direzione di rotolamento
● “Reinforced” (sui pneumatici rinforzati).
Anche la d
ata di fabbricazione è riportata sul
fianco dello pneumatico (in taluni casi solo
sul lato esterno).
“DOT ... 1116 ...” significa, ad esempio, che
lo pneumatico è stato fabbricato nella setti-
mana 11 dell'anno 2016.
Si consiglia di affidarsi ad un Service Center
per tutti quei lavori che interessano gli pneu-
matici o i cerchi. Questo è dotato di tutti gli
attrezzi speciali e dei pezzi di ricambio ne-
cessari, nonché di personale altamente spe-
cializzato, ed è altresì in grado di smaltire gli
pneumatici nel rispetto dell'ambiente.
I Service Center dispongono delle più recenti
informazioni sulle possibilità di montaggio di
pneumatici, cerchi e coprimozzi. 195
55
R
16
91
V
304

Indice alfabetico
Indicazioni di sicurezza airb ag fr
ont
ali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
airbag laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
pretensionatori della cintura . . . . . . . . . . . . . . . 89
utilizzo dei seggiolini per bambini . . . . . . . 23, 96
utilizzo delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . 85
Indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
avviso di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
bussola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
chilometraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
dati di viaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
marcia consigliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
messaggi di avvertimento e di informazione . . 41
MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
porte, cofano del vano motore e portelloneposteriore aperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
posizione della leva selettrice . . . . . . . . . . . . . 123
posizioni della leva selettrice . . . . . . . . . . . . . 197
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
secondo indicatore di velocità . . . . . . . . . . . . 123
Sistema di assistenza alla frenata di emergen- za (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
sistema di informazione per il conducente . . . . 37
sistema di regolazione automatica della velo- cità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
sottomenu sistemi di assistenza . . . . . . . . . . . . 40
spie di avvertimento e di controllo . . . . . . . . . 227
Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indice di cetano (carburante diesel) . . . . . . . . . . 287
Interruttore lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Interruttore a chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Interruttor
e delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
K Keyless-Entry vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless-Exit vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless Access avvio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140particolarità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
sbloccare e bloccare il veicolo . . . . . . . . . . . . . 140
Kick-down cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kit per la riparazione degli pneumatici . . . . 65, 102 componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
ermetizzazione di un pneumatico . . . . . . . . . . 103
gonfiaggio di un pneumatico . . . . . . . . . . . . . 103
Kit per la riparazione dei pneumatici controllo dopo 10 minuti di marcia . . . . . . . . . 103
L Lampadina del faro fendinebbia . . . . . . . . . . . . . 113
Lampadine sostituzione di una lampadina . . . . . . . . . . . . 110
Lampadine fuse sostituzione di una lampadina . . . . . . . . . . . . 110
Lampadine interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lampeggianti di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Launch-c
ontrol (cambio automatico) . . . . . . . . . 201
Lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Lavaggio cura esterna del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 fogli adesivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Lavare il veicolo idropulitrici ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . 277
Lavori di riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Leva degli abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Leva degli indicatori di direzione . . . . . . . . 32, 151
Leva del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Leva selettrice (cambio automatico) anomalia nel funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 198
posizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
sbloccaggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limitatore di forza finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 indicazione sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
spia di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
usare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Liquido antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 297 sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Liquido di raffreddamento avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
verificare il livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Liquido di raffreddamento del motore . . . . . . . . . 60 G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
verificare il livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
326

Indice alfabetico
Passeggeri dei sedili posteriori ve
di
Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 80
Passeggero sul sedile anteriore vedi Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 80
Pastiglie dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Pastiglie del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Pavimento del bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Pianale portaoggetti conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Piano variabile del bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 durata di vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
indicatori di usura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
pneumatici nuovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302, 303, 305
soggetti a rotolamento unidirezionale . . 71, 302
sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pneumatici da neve dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
poggiatesta anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Poggiatesta posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Portabagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Portabevande anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Portaoggetti lato del passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
pannello della porta anteriore . . . . . . . . . . . . . 163
sedile anteriore destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Tasca portaoggetti sul sedile . . . . . . . . . . . . . . 163
Portapacchi da tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 fissare le barre trasversali . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Porta USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Port
e
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
sicura per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 146
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Posizionamento del nastro della cintura cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
in caso di donne in stato di gravidanza . . . . . . 88
Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
passeggeri dei sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . 80
passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Posizione non corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Postazione di guida panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Posti del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Preriscaldamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . 185
Presa elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Prese di corrente Rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Press & Drive avvio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Pressione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Pressione dell'olio motore spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Pressione di gonfiaggio degli pneumatici . . . . . 303
Pretensionatori della cintura . . . . . . . . . . . . . . 20, 88 spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prima di mettere in moto il veicolo . . . . . . . . . . . . 77
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Profilo dello pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Profilo di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Profondità del profilo degli pneumatici . . . . . . . 303 Programma di efficienza
cons igli per il risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
utilizzatori aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Proprietà degli oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Protezione volumetrica dell'abitacolo e sistema antitraino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
cerchi in acciaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
cerchi in lega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
cromate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
display della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
finestrini e specchietti retrovisori esterni . . . . 279
fogli adesivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
guarnizioni di gomma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
idropulitrici ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . 277
inserti in radica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
lavare il veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
pannello di controllo dell'Easy Connect . . . . . 282
parti in plastica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 282
pelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
spazzole tergicristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
tessuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Pulsanti a slitta del cambio (cambio automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Q Quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122
indicazione degli intervalli di Service . . . . . . . . 43
spie di controllo e di avvertimento . . . . . . . . . 125
strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
328