
Comfort: sistema Kessy di apertura e avviamento senza chiave, Full-LED (+ Pacchetto visibilità): Full-LED + luce di ben-
venuto + luci diurne a LED + sensore di rilevamento luminosità + illuminazione interna a LED.
www.seat.com/youtube-af/ibiza/comfort››› pag. 140
››› pag. 152
››› pag. 154
››› pag. 212
Tecnologia: SEAT Navi System Plus 8" + Full Link / + Wireless Charger nella console centrale + / sistema Kessy di
apertura e avviamento senza chiave.
www.seat.com/youtube-af/ibiza/technology››› pag. 133
››› pag. 140
››› fascicolo Sistema di navigazio-
ne
Sicurezza: Adaptive Cruise Control + assistente di frenata in città con protezione dei pedoni, sistema di riconoscimen-
to della stanchezza, assistente per le partenze in salita con computer di bordo e retrocamera.
www.seat.com/youtube-af/safety››› pag. 195
››› pag. 225
››› pag. 243
››› pag. 259

Elementi essenziali
Illuminazione interna Fig. 42
Dettaglio del rivestimento del tetto: il-
lumin az
ione ant
eriore dell'abitacolo.
ManopolaFunzione
Accendere e spegnere le luci interne.
Abilitare o disabilitare l’attivazione me-
diante il contatto della porta.
Le luci interne si accendono automatica-
mente quando il veicolo viene sbloccato,
quando si apre una porta o quando si
estrae la chiave dal quadro.
La luce si spegne alcuni secondi dopo la
chiusura di tutte le porte, la chiusura del
veicolo o l'accensione del quadro.
/ Accendere o spegnere la luce di lettura. Gli interruttori della luce possono variare a
sec
ond
a del
la versione del veicolo.
››› pag. 154 Tergicristalli e tergilunotto
Fig. 43
Uso del tergicristalli e del tergilunotto.
Portare la leva nella posizione desiderata:
0 Tergicristalli disinseriti.
Portare la leva nella posizione desiderata:
1
Tergitura a intervalli per i tergicristalli.
Utilizzando il comando
››› fig. 43 A, re-
golare la durata dell'intervallo (nel caso di
veicoli privi di sensore pioggia) oppure la
sensibilità del sensore pioggia.
2 Tergitura lenta.
3
Tergitura continua.
4
Tergitura ad escursione singola. Breve
pressione, pulizia corta.
5
Funzione automatica spruzzo-tergitura
Con la leva frontale si attiva la funzione
lavacristalli e contemporaneamente entra-
no in funzione i tergicristalli.
6
Tergitura ad intervalli per il lunotto poste-
riore. Il tergilunotto opera ad intervalli di
circa 6 secondi.
7
Premendo la leva frontale si attiva la fun-
zione lavalunotto e contemporaneamente
entra in funzione il tergilunotto.
››› in Tergicristalli e tergilunotto a
pag. 156
››› pag. 155
››› pag. 75 33

Sicurezza
● Tir ar
e l
a cintura per assicurarsi che la lin-
guetta sia ben agganciata al blocchetto.
Le cinture di sicurezza sono dotate di un riav-
volgitore automatico sul tratto diagonale del
nastro. Tirando lentamente il nastro diagona-
le e quello orizzontale ci si può muovere in
assoluta libertà. Tuttavia in caso di frenate
improvvise, di percorsi di montagna, di curve
e di accelerazioni, il riavvolgitore automatico
blocca la cintura.
I riavvolgitori automatici sui sedili anteriori
sono dotati di pretensionatore ››› pag. 88.
Slacciamento delle cinture di sicurezza ● Premere il tasto rosso che si trova nel bloc-
chetto d'ag
gancio ››› fig. 101. La linguetta
scatta all'infuori ››› .
● Con la mano, facilitare il riavvolgimento
del l
a c
intura riportando indietro la linguetta e
avendo cura di non danneggiare i rivestimen-
ti.
Posizionamento del nastro della cintura
Per la sicurezza è di grande importanza che
la cintura di sicurezza sia allacciata corretta-
mente. ATTENZIONE
● Affinché l e c
inture di sicurezza possano
espletare nel modo più efficace la loro funzio-
ne protettiva è necessario che siano allaccia- te correttamente e che lo schienale del sedile
si tr
o
vi in posizione eretta.
● La linguetta non va mai inserita nel bloc-
chetto d'ag
gancio di un'altra cintura. Se lo si
fa, la cintura non potrà agire con la normale
efficacia e i rischi di lesioni diventeranno più
elevati.
● Non si deve mai sganciare la cintura di sicu-
rezza quando i
l veicolo è in movimento! In ca-
so contrario ci si espone al rischio di procu-
rarsi delle lesioni gravi se non addirittura le-
tali.
● Un eventuale incidente può avere conse-
guenze mo
lto gravi se la cintura non è allac-
ciata correttamente.
● Il tratto superiore del nastro deve passare
al c
entro della spalla, non sul collo! La cintura
di sicurezza deve aderire bene alla parte su-
periore del corpo
● Il tratto addominale del nastro deve passa-
re su
l bacino e non sull'addome. La cintura di
sicurezza deve aderire bene al bacino. Se ne-
cessario si deve tendere un po' la cintura ti-
randola con la mano.
● Le donne incinte devono indossare la cintu-
ra di sic
urezza facendola aderire bene al cor-
po e facendola passare più in basso possibile
rispetto al bacino, in modo che non prema sul
ventre ››› fig. 102.
● Quando si fissa un sedile per bambini del
gruppo 0, 0+ opp
ure 1, si deve sempre attiva-
re il dispositivo di sicurezza del sedile per
bambini ››› pag. 96. ●
Le g
gere le avvertenze ed attenersi alle pre-
scrizioni riportate a ››› pag. 85. Pretensionatori della cintura*
Fu n
zionamento dei pretensionatori Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 20
Le cinture di sicurezza, sia quelle dei sedili
anteriori che quelle dei sedili posteriori late-
rali, sono dotate di pretensionatori. I preten-
sionatori si attivano mediante sensori solo in
caso di collisioni frontali e laterali di una cer-
ta entità. In questo modo le cinture di sicu-
rezza esercitano una spinta nella direzione
opposta a quella in cui si muovono le perso-
ne sedute all'interno del veicolo, riducendo-
ne lo slancio.
In caso di scontri di lieve entità, di ribalta-
mento del veicolo o nei casi in cui non agi-
scono forze di una certa intensità, i preten-
sionatori non entrano in funzione. Avvertenza
● L'attivaz ione dei pr
etensionatori produce
una certa quantità di pulviscolo. Questo è un
fatto normale; non significa che all'interno
del veicolo si stia sviluppando un incendio. 88

Sicurezza
Indicazioni di sicurezza sul si-
s t
em
a airbag
Airbag frontali Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 21. ATTENZIONE
● Il m a
ssimo effetto protettivo degli airbag e
delle cinture di sicurezza si ottiene solo assu-
mendo una posizione a sedere corretta
››› pag. 78, Posizione corretta dei passeggeri
del veicolo .
● Tra le persone che si trovano sui sedili an-
teriori e l'are
a interessata dall'apertura degli
airbag non devono trovarsi altre persone, ani-
mali od oggetti di sorta.
● Gli airbag hanno un effetto di protezione ef-
ficace per u
n solo incidente e, una volta atti-
vati, devono essere sostituiti.
● Sulle coperture dei moduli airbag, inoltre,
non vanno fi
ssati oggetti quali ad esempio
portabicchieri o supporti per telefoni cellula-
ri.
● Raccomandiamo di non effettuare modifi-
che di alc
un tipo ai componenti del sistema
degli airbag. Airbag laterali*
Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 22. ATTENZIONE
● Se non si indo s
sano le cinture di sicurezza
o se durante la marcia ci si sporge in avanti o
si assume una posizione a sedere non corret-
ta, ci si espone a un maggiore rischio per la
propria incolumità qualora, in caso di inci-
dente, dovessero entrare in funzione gli air-
bag laterali.
● Affinché gli airbag laterali possano funzio-
nare nel
modo più efficace, i passeggeri devo-
no mantenere sempre durante la marcia la
corretta posizione a sedere, che viene impo-
sta dalle cinture di sicurezza.
● Tra le persone che si trovano sui sedili late-
rali e l'ar
ea interessata dall'apertura degli
airbag non devono trovarsi altre persone, ani-
mali od oggetti di sorta. Per non ostacolare il
funzionamento degli airbag, sulle porte non
vanno applicati accessori quali, ad esempio,
dei portabicchieri.
● Ai ganci appendiabiti presenti nell'abitaco-
lo vanno ap
pesi solo indumenti leggeri. Nelle
tasche degli abiti che vengono appesi non de-
vono trovarsi oggetti pesanti o aventi spigoli
vivi.
● Bisogna evitare di far gravare sulle zone la-
tera
li dei sedili delle pressioni molto elevate,
ad esempio non spingervi con forza o non da-
re colpi, altrimenti il sistema degli airbag può danneggiarsi. In tale caso gli airbag laterali
potre
bber
o non funzionare!
● Raccomandiamo di non usare coprisedili e
foderine sui sedi
li in cui si trovano gli airbag,
a meno che non siano di tipo approvato per il
veicolo in questione. Poiché dalla parte late-
rale esterna del sedile fuoriesce il cuscino
d'aria, l'uso di foderine o coprisedili non
omologati potrebbe compromettere l'efficacia
protettiva degli airbag laterali.
● Se situati in prossimità dei moduli degli
airbag lat
erali, eventuali punti danneggiati
del tessuto originale dei sedili o della cucitu-
ra vanno fatti immediatamente riparare in
un'officina specializzata.
● Gli airbag hanno un effetto di protezione ef-
ficace per u
n solo incidente e, una volta atti-
vati, devono essere sostituiti.
● Tutti i lavori sugli airbag laterali, o il mon-
taggio e lo smont
aggio di alcuni componenti
del sistema al fine di effettuare altri lavori di
riparazione (per esempio sui sedili anteriori),
vanno fatti eseguire in un'officina specializ-
zata. poiché in caso contrario si rischia di
danneggiare il sistema degli airbag.
● Raccomandiamo di non effettuare modifi-
che di alc
un tipo ai componenti del sistema
degli airbag.
● Il sistema di gestione degli airbag laterali e
per la te
sta viene comandato tramite sensori
posti all'interno delle porte anteriori. Per non
pregiudicare il corretto funzionamento degli
airbag laterali o per la testa, non modificare
le porte né i loro pannelli (ad es. montando
degli altoparlanti in un secondo momento). 92

Sistema airbag
Un eventuale danneggiamento della porta an-
terior
e p
uò pregiudicare il corretto funziona-
mento dell'impianto. Tutti i lavori riguardanti
la porta anteriore devono essere realizzati in
un'officina specializzata.
● In caso di collisione laterale, gli airbag late-
rali non entr
ano in funzione se i sensori non
misurano correttamente l'aumento della pres-
sione all'interno della porta, vale a dire quan-
do l'aria fuoriesce attraverso le zone che pre-
sentano fessure e aperture del pannello della
porta.
● Non viaggiare mai con parti dei pannelli in-
terni dell
a porta smontate o con i pannelli
non correttamente posizionati.
● Non viaggiare mai con gli altoparlanti dei
pannelli del
la porta smontati, a meno che le
cavità degli altoparlanti siano chiuse corret-
tamente.
● Quando all'interno dei pannelli della porta
veng
ono installati altoparlanti ausiliari o un
altro impianto, controllare sempre che le fes-
sure siano coperte o ben chiuse.
● Tutti i lavori riguardanti le porte devono es-
sere ese
guiti in un'officina specializzata ed
autorizzata. Airbag per la testa*
Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ e
›››
pag. 23. ATTENZIONE
● Affinché gli airb ag per l
a testa possano fun-
zionare nel modo più efficace, i passeggeri
devono mantenere sempre durante la marcia
la corretta posizione a sedere, che viene im-
posta dalle cinture di sicurezza.
● Per motivi di sicurezza, occorre obbligato-
riamente di
sattivare l'airbag di testa in quei
veicoli equipaggiati con uno schermo di divi-
sione dell'abitacolo. Rivolgersi al servizio tec-
nico per eseguire questa disattivazione.
● Tra i passeggeri del veicolo e la zona di
spieg
amento degli airbag per la testa non de-
vono trovarsi altre persone, animali od ogget-
ti, affinché l'airbag possa svolgere al meglio
la sua funzione protettiva. Per questo motivo
non si devono mai installare delle tendine pa-
rasole in prossimità dei finestrini laterali, a
meno che non siano espressamente omologa-
te per il proprio veicolo.
● Ai ganci appendiabiti presenti nell'abitaco-
lo vanno ap
pesi solo indumenti leggeri. Nelle
tasche degli abiti che vengono appesi non de-
vono trovarsi oggetti pesanti o aventi spigoli
vivi. Per appendere gli abiti non si devono uti-
lizzare grucce.
● Gli airbag hanno un effetto di protezione ef-
ficace per u
n solo incidente e, una volta atti-
vati, devono essere sostituiti.
● Tutti i lavori sugli airbag per la testa, o il
montaggio e lo smont
aggio di componenti
del sistema al fine di effettuare altri lavori di
riparazione (per esempio al rivestimento in-
terno del tetto), vanno fatti eseguire in un'of- ficina specializzata. poiché in caso contrario
si ri
s
chia di danneggiare il sistema degli air-
bag.
● Raccomandiamo di non effettuare modifi-
che di alc
un tipo ai componenti del sistema
degli airbag.
● Il sistema di gestione degli airbag laterali e
per la te
sta viene comandato tramite sensori
posti all'interno delle porte anteriori. Per non
pregiudicare il corretto funzionamento degli
airbag laterali o per la testa non modificare le
porte né i loro pannelli (ad es. montando de-
gli altoparlanti in un secondo momento). Un
eventuale danneggiamento della porta ante-
riore può pregiudicare il corretto funziona-
mento dell'impianto. Tutti i lavori riguardanti
la porta anteriore devono essere realizzati in
un'officina specializzata. 93
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Fusibili e lampadineN°Dispositivo/Ampere
13
Interruttore delle luci, piantone dello
sterzo LSS e SMLS, presa per la dia-
gnosi, sensore di rilevamento pioggia
e luminosità
7,5
14Piantone dello sterzo LSS: interruttore
tergicristalli10
15Familiare7,5
16Alimentazione luci a destra40
17Alzacristalli porte a destra30
18Tergicristalli30
19Radio, sistema multimediale25
20Sbrinatore del lunotto30
21Centralina SCR30
23Rear View Camera7,5
24
Connectivity Box, collegamento sor-
genti audio esterne (doppia, USB-Aux
IN), amplificatore telefono, display
MIB
5
25Elettronica piantone dello sterzo (MFL)7,5
26Gateway7,5
27Centralina sospensione attiva7,5
28Sensore DWA7,5
29Avvisatore acustico DWA7,5
N°Dispositivo/Ampere
31Centralina climatizzatore 9AA/9AB7,5
Centralina Climatronic 9AK15
32Piantone dello sterzo LSS, senza Kes-
sy7,5
33Alzacristalli porte a sinistra30
35Alimentazione luci a sinistra40
36Signal Horn20
37Centralina sedili riscaldati30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Interruttore delle luci, presa per la dia-
gnosi, correttore assetto fari, piantone
dello sterzo LSS: luci, fari alogeni, in-
terruttore retromarcia, specchietto
elettrocromatico, RKA senza radio
7,5
41Regolazione specchietti retrovisori
esterni non ripiegabili7,5
42Pedale frizione, relè avviamento, bobi-
na relè GNC, sensore di pressione AA7,5
43Bobina relè DWP, servomotore del ter-
gilunotto, bocchette di riscaldamento15
44Airbag7,5
45Faro sinistro Leimo Plus7,5
46Faro destro Leimo Plus7,5
N°Dispositivo/Ampere
48Blocco piantone dello sterzo, centrali-
na Kessy7,5
49Bobina relè SCR7,5
53Leva cambio automatico, ZSS7,5
58Doppia pompa dell'acqua7,5
59Specchietti retrovisori riscaldati10
60Dispositivo di traino30
61Dispositivo di traino30
Schema di collegamento dei fusibili
nel
por
t
afusibili del vano motore Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 63
Sostituirli con altri dallo stesso amperaggio
(stesso colore e scritta) e dimensione.
N°Dispositivo/Ampere
1
Modulo iniezione motori MPI10
Modulo iniezione motori TSI15
Modulo iniezione motori diesel30» 109
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

In casi di emergenzaN°Dispositivo/Ampere
2
Valvola di dosaggio del carburante
(TJ4/T6P/TJ7), pompa di raffredda-
mento bassa temperatura
(TJ4/T6P/TJ7), valvola di regolazione
della pressione dell'olio (TJ1), valvola
di raffreddamento AGR (TJ1), pompe
dell'acqua alta e bassa temperatura
(TJ1), bobina relè SCR
7,5
3Sonde Lambda15
4Relè pompa benzina motore (MPI),
centralina sensore (TSI e diesel)15
5
Trasduttore di pressione, valvola elet-
tromagnetica EPW, sensore TOG, elet-
troventola PWM, valvola variatore di
fase, valvola serbatoio carboni attivi e
valvola di regolazione della pressione
dell'olio (TSI)
10
6
Bobine di accensione (MPI e TSI)20
Relè candelette ad incandescenza, re-
sistenza tubo di aspirazione (diesel)7,5
7Pompa del vuoto (TSI)15
8Iniettori e bobina relè EKP (MPI e
CNG), valvola di dosaggio del carbu-
rante (diesel)10
9Sensore servo7,5
10Vref batteria: Gateway, BDM e BCM7,5
14Modulo iniezione motore, relè princi-
pale motore, ESC7,5
N°Dispositivo/Ampere
15Cambio automatico DQ200 e AQ16030
1750 Diag7,5
18Motorino di avviamento30
20ESC (pompa)60
ABS (pompa)40
21ESC/ABS (valvole)25
24Elettroventola TH4 senza AA per Paesi
con clima temperato30
25
Elettroventola TH4 con AA o T5I per
Paesi con clima temperato20
PTC140
26Elettroventola TJ1/TJ4/TJ7/T6P o
TH4/T5I per Paesi con clima caldo50
27
Elettroventola TH4 con AA o T5I per
Paesi con clima temperato30
PTC240
28PTC340
Sostituzione delle lampadine
A vv er
tenze generali Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ e
›››
pag. 64 La sostituzione delle lampadine dovrebbe es-
sere effett
uata da una persona esperta.
Se si cambiano autonomamente le lampade
del vano motore, ricordare che è una zona
pericolosa ››› in Indicazioni di sicurezza
per i l av
ori nel
vano motore a pag. 289.
Ovviamente la nuova lampadina deve essere
assolutamente identica a quella difettosa da
sostituire. Il tipo è indicato sulla base del
portalampada.
A seconda dell'allestimento, esistono diversi
sistemi di fari e di luci posteriori:
● Faro principale alogeno
● Faro principale full-Led*
● Faro principale alogeno con luce diurna a
LED*
● Luce posteriore delle lampade
● Luce posteriore con LED*
Impianto f
ari full-LED*
I fari full-LED implementano tutte le funzioni
luminose (luci diurne, posizione, indicatori di
direzione, anabbaglianti, abbaglianti) con
diodi elettroluminescenti (LED) come sorgen-
te luminosa.
I fari full-LED sono stati progettati per durare
tutta la vita del veicolo e le fonti luminose
non sono sostituibili. In caso di guasto del
faro, rivolgersi a un'officina autorizzata per la
sostituzione.
110

Comando
ATTENZIONE
Anche se la temperatura esterna è al di sopra
del p u
nto di congelamento, le strade e i ponti
potrebbero essere gelati.
● Con una temperatura esterna superiore a
+4°C (+39°F), anche in a
ssenza del simbolo
del “cristallo di ghiaccio”, è possibile che si
formino lastre di ghiaccio sulla carreggiata.
● Il sensore della temperatura esterna ese-
gue una mi
surazione orientativa. Avvertenza
● Es i
stono diverse versioni di quadri stru-
menti per cui la visualizzazione delle indica-
zioni nel display può variare. Per alcune ver-
sioni del display non sono previsti i messaggi
scritti, per cui le segnalazioni al conducente
sono effettuate esclusivamente per mezzo
delle spie.
● In base all'equipaggiamento, alcune rego-
lazioni e indic
azioni possono essere effettua-
te nel sistema Easy Connect.
● Quando si presentano diverse avvertenze, i
simboli
verranno mostrati più volte per alcuni
secondi e resteranno accesi finché il guasto
sarà riparato. Contachilometri
Fig. 126
Quadro strumenti: contachilometri e
t a
s
to di azzeramento. La distanza percorsa viene indicata in “chilo-
metri” o in migli
a “mi”. È po
s
sibile cambiare
le unità di misura (chilometri “km”/miglia
“mi”) dalla radio/Easy Connect*. Per ulteriori
informazioni, consultare il Manuale di istru-
zioni dell'Easy Connect*
Contachilometri totale/contachilometri par-
ziale
Il contachilometri totale mostra la distanza
complessiva percorsa dal veicolo.
Il contachilometri parziale mostra la distanza
percorsa dall'ultimo azzeramento. Si posso-
no così misurare singoli tragitti. L'ultima cifra
indica le centinaia di metri o i decimi di mi-
glio.
Per azzerare il contachilometri parziale pre-
mere il tasto 0.0/SET
› ›
› fig. 126
. Indicazione di un'eventuale anomalia
In caso di gua
sti al quadro strumenti, sul di-
splay del contachilometri parziale compare la
scritta DEF nell'area di visualizzazione del
contachilometri parziale. Se possibile, ripara-
re immediatamente il guasto.
Indicatore della temperatura del liqui-
do di raffred
damento Fig. 127
Quadro strumenti: indicatore della
t emper
at
ura del liquido di raffreddamento Per i veicoli senza indicatore di temperatura
del
li
quido di r
affreddamento, viene visualiz-
zata una spia di controllo quando la tem-
peratura ambiente è elevata ››› pag. 295. Ve-
dere anche ››› .
L'indic at
or
e della temperatura del liquido di
raffreddamento funziona soltanto se il qua-
dro strumenti è acceso ››› fig. 127. Per evitare
124