Page 337 of 381
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Units (Unités) - selon l’équipement Temperature (Température)
(°C ou °F) Distance (km ou
mi) Fuel Consump-
tion (Consomma-
tion de carburant)
NOTA : Si la distance est en mi (miles), les miles par gallon (mi/gal) sont configurés automatiquement. Si la distance
est en km, vous pouvez choisir km/1 ou 1/100 km.
Voice Response Length (Longueur de
réponse vocale) Brief (Brève)
Instructions détaillées
Clock & Date (Horloge et date)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Clock & Date »
(Horloge et date) à l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
Setting Name (Nom
de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Sync With GPS
Time (Synchronisa- tion avec l’heure
GPS) – selon l’équi- pement
NOTA : Lorsque ce réglage est sélectionné, l’heure s’ajuste automatiquement en fonction de l’emplacement GPS.
10
MULTIMÉDIA 335
Page 338 of 381
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Set Time Hours (Ré- gler les heures) +–
Set Time Minutes
(Régler les minutes) +–
Time Format (Format de l’heure) +–
Show Time in Status Bar (Afficher l’heure dans la barre
d’état) – selon l’équi- pement
NOTA :
La fonction « Show Time in Status Bar » (Afficher l’heure dans la barre d’état) permet d’activer ou de désactiver
l’horloge numérique dans la barre d’état.
Set Date (Régler la date) Mois Jour Année
NOTA :
Dans le réglage « Set Time » (Régler l’heure), appuyez sur les boutons fléchés correspondants à l’écran tactile pour
régler à la date actuelle.
336 MULTIMÉDIA
Page 339 of 381
Safety/Assistance (Sécurité et aide à la conduite) -
Selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Safety/Assistance »
(Sécurité et aide à la conduite) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
ParkView Backup Camera Delay
(Délai de la caméra d’aide au recul ParkView)
NOTA :
Le réglage « ParkView Backup Camera Delay » (Délai de la caméra d’aide au recul ParkView) détermine si l’écran
affiche ou pas l’image de la vue arrière avec les lignes de grille dynamiques pendant dix secondes maximales lorsque
vous déplacez le levier de vitesses hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE). Ce délai est annulé si la vitesse du
véhicule dépasse 8 mi/h (13 km/h), si la transmission est placée en position P (STATIONNEMENT) ou si le commu-
tateur d’allumage est placé en position OFF (ARRÊT).
10
MULTIMÉDIA 337
Page 340 of 381
Lights (Feux)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) à l’écran
tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Daytime Running Lights (Feux de jour) – Selon l’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA : Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, les phares s’allument lorsque
le moteur est en marche.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Doors & Locks »
(Portières et serrures) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Auto Door Locks (Verrouillage auto- matique des portières) Oui
Non
NOTA :
Lorsque cette fonction est sélectionnée, toutes les portières se verrouillent automatiquement quand la vitesse du véhi-
cule atteint 12 mi/h (20 km/h).
338 MULTIMÉDIA
Page 341 of 381

Audio
Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio à l’écran
tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Equalizer (Égaliseur) +–
NOTA : À partir de cet affichage, vous pouvez régler les fréquences basses, médianes et aiguës. Effectuez les réglages
à l’aide des boutons «+»et«–»àl’écran tactile ou en choisissant n’importe quel point sur l’échelle entre les bou-
tons«+»et«–»àl’écran tactile. Les fréquences basses, médianes et aiguës permettent également de glisser simple-
ment votre doigt vers le haut ou vers le bas pour modifier le réglage ou d’appuyer directement sur le réglage voulu.
Équilibre gauche-droit Pictogramme de haut-parleur Boutons fléchés
NOTA : À partir de cet affichage, vous pouvez ajuster les réglages « Balance/Fade » (Équilibre gauche-droit et équili-
bre avant-arrière) du système audio en appuyant sur le bouton « fléché » à l’écran tactile pour régler le niveau sonore
des haut-parleurs avant et arrière ou gauche et droit. Appuyez sur le pictogramme de haut-parleur sur l’écran tactile
pour réinitialiser l’équilibre avant-arrière et l’équilibre gauche-droit au réglage d’usine.
Speed Adjusted Volume (Vo-
lume asservi à la vitesse) – selon l’équipement Off (Arrêt)
12 3
NOTA : La fonction « Speed Adjusted Volume » (Volume asservi à la vitesse) augmente ou diminue le volume en
fonction de la vitesse du véhicule.
10
MULTIMÉDIA 339
Page 342 of 381

Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Surround Sound (Son ambio-
phonique) - selon l’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
Loudness (Intensité du vo-
lume) – selon l’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA : La fonction « Loudness » (Intensité du volume) améliore la qualité sonore aux volumes moins élevés, lors-
qu’elle est activée.
Auto - On Radio (Automatique – radio, contact établi) On (Marche)
Off (Arrêt)Recall Last (Rap-
pel dernier)
NOTA : Appuyez sur le bouton « Auto-On Radio » (Radio activée automatiquement) à l’écran tactile pour régler la
radio au mode voulu lorsque le contact est mis.
Lecture automatique On (Marche)Off (Arrêt)
NOTA : La fonction de lecture automatique entame la lecture de musique dès qu’un dispositif multimédia est bran-
ché. Pour faire votre sélection, appuyez sur les boutons On (En fonction) ou Off (Hors fonction) pour activer ou dé-
sactiver la lecture automatique.
AUX Volume Offset (Décalage du volume AUX) +–
NOTA : Cette fonction permet de syntoniser le niveau audio des dispositifs portatifs branchés sur une prise AUX
(AUXILIAIRE).
340 MULTIMÉDIA
Page 343 of 381
Phone (Téléphone)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone)
à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Paired Phones/Devices (Téléphones et appareils jumelés) List of Paired Phones/Devices (Liste de téléphones et d’appareils jumelés)
NOTA :
Cette fonction permet d’afficher les téléphones qui sont jumelés au système de téléphone. Pour obtenir de plus am-
ples renseignements, consultez le supplément du guide de l’automobiliste du système Uconnect.
10
MULTIMÉDIA 341
Page 344 of 381

SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « SiriusXM Setup »
(Configuration de SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Tune Start (Démarrage de la syntonisation)
NOTA :
La fonction « Tune Start » (Démarrage de la syntonisation) commence la lecture de la pièce musicale en cours depuis
le début lorsque vous syntonisez une chaîne musicale à l’aide de l’un des douze préréglages, pour que vous puissiez
apprécier la chanson dans son intégralité. Cette fonction se produit la première fois que vous sélectionnez le préré-
glage pendant que cette pièce musicale est en cours de lecture. Le réglage Tune Start (Démarrage de la syntonisation)
fonctionne en arrière-plan de sorte que vous ne vous rendez même pas compte qu’il est activé, sauf que vous ratez
l’occasion de jouer votre pièce musicale préférée, car il ne reste que quelques secondes pour la lecture. Channel Skip (Saut de chaînes) List of Channels (Liste de chaînes)
NOTA :
La radio SiriusXM peut être programmée pour désigner un groupe de chaînes qui sont les plus désirables pour
l’écoute ou pour exclure les chaînes indésirables pendant le balayage. Cette fonction vous permet de sélectionner les
chaînes que vous souhaitez sauter.
342 MULTIMÉDIA